Translation of "Änderung vollzogen" in English

In Tampere hat sich eine quasi-konstitutionelle Änderung vollzogen, da der Rat der Kommission das Mandat übertragen hat, auf ihren Vorschlag hin gemeinsame Normen für Aufnahme und Aufenthalt, für die Verfahren mit geringem Streitwert und viele andere Fragen zu schaffen.
At Tampere, a quasi-constitutional transformation has taken place, because the Council has given the Commission a mandate to establish, on their proposal, common rules on admission and residence, on small claims and many other issues.
Europarl v8

Zu denken, daß, weil sich eine solche Änderung des Verhaltens vollzogen hat, diejenigen von uns, die auf der rechten Seite die ses Halbkreises sitzen, gegen den Verbraucher eingestellt wären, ist eine besonders anmaßende Torheit, der ich mich nicht anschließen kann und der sich meine Kollegen auf dieser Seite des Hohen Hauses nicht anschließen können.
Fondly, foolishly to imagine that because there is such a change of attitude, those of us who are on the right side of this hémicycle are against the consumer is a particular postulative lunacy which I cannot embrace, nor will my colleagues on this side of the House do so.
EUbookshop v2

Jetzt ist der Moment gekommen, wo ich merke, dass sich in mir eine Änderung vollzogen hat.
Now the moment has come, where I notice that I have changed as well.
ParaCrawl v7.1

Wenn von Kopfhörern oder einem Mikrofon aufgenommen wird, stellen Sie sicher, dass Sie Ihr Eingabegerät in den „Optionen“ auf Kopfhörer oder Mikrofon ändern (Sie müssen SoundTap neu starten, damit die Änderung vollzogen wird).
If recording from a a headset or microphone make sure you change your Input Device in 'Options' to headset or microphone (you must restart SoundTap for the change to be made).
ParaCrawl v7.1

In der Technik der Glasherstellung hat sich ab dieser, in der Rubrik Geschichte der Glasherstellung beschriebenen Mechanisierung keine grundlegende änderung vollzogen.
In the technique of glass making no further radical change has occurred since the mechanization described under the heading "History of Glass Making".
ParaCrawl v7.1

Die Änderung kann einfach vollzogen werden, indem Sie sowohl die alte PIN als auch die neue PIN eingeben.
You make the change simply by entering the old PIN and then the new PIN.
ParaCrawl v7.1

Die Kraft... (Mutter schlägt ihre Hände mit einer unwiderstehlichen Geste nieder), oh, eine große Änderung hat sich vollzogen.
The Force... (Mother lowers her hands in an irresistible gesture), ohh! there's a great change.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Regeln wird eine wichtige Änderung vollzogen: Die Öffentlichkeit erhält Zugang zu Unterlagen, die in ISDS-Verfahren vorgelegt werden, mündliche Verhandlungen werden unter Zulassung der Öffentlichkeit durchgeführt und interessierte Dritte können im Rahmen der Verfahren Stellungnahmen abgeben.
These rules represent an important change in giving the public access to documents submitted in ISDS cases, making hearings open to the public, and allowing interested parties to make submissions to the proceedings.
TildeMODEL v2018

Was die genannten Gruppen betrifft, so hat sich in den zwölf Monaten bis April 1990 nur durch Dänemark eine Änderung vollzogen: Dänemark näherte sich mit seiner Arbeitslosenquote dem Gemeinschaftsdurchschnitt, während es früher zu der Gruppe mit den Quoten unterhalb des Gemeinschaftsdurchschnitts zählte.
In the 12month period to the end of April 1990 the only change in these groupings was the movement of Denmark, whose rate moved closer to the Community average, having previously been in the lower grouping.
EUbookshop v2

Durch die Einführung der Methode der extrakorporalen, also außerhalb des Mutterleibes erfolgenden Befruchtung (In-Vitro-Fertilisation) hat sich aber eine tiefgreifende Änderung vollzogen: Neben den Embryonen in vivo (im Mutterleib) hat man es mit Embryonen in vitro (im Glas, im Labor) zu tun.
Through the introduction of in vitro fertilisation, however, a fundamental change has taken place: as well as embryos in vivo (in the womb) we now have to deal with embryos in vitro (in the test-tube, in the laboratory).
ParaCrawl v7.1

Einige Änderungen wurden jedoch vollzogen, vor allem in der Kaffeeindustrie.
However, some changes have been made, particularly in the coffee industry.
GlobalVoices v2018q4

In diesen beiden Ökosystemen haben sich seit den 50er Jahren bedeutende Änderungen vollzogen.
Major changes have occurred in both ecosystems since the 1950s.
EUbookshop v2

In der allgemeinen Beschäftigungsstruktur haben sich tiefgreifende Änderungen vollzogen.
D Profound changes have occurred in the overall structure of employment.
EUbookshop v2

Solche Änderungen vollzogen sich in der Regel über Jahrtausende.
Such changes took usually millennia.
ParaCrawl v7.1

Für die Saison 2018 wurden im Vergleich zum letzten Jahr einige Änderungen vollzogen:
For the 2018 season, some changes were made compared to last year:
ParaCrawl v7.1

Dann stellt er fest, dass beim Consumer-Produkt OneDrive keine Änderungen vollzogen werden.
Then he finds that the consumer product OneDrive no changes take place.
ParaCrawl v7.1

Ich denke aber auch, dass wir die Auswirkungen der in Bezug auf die Wirtschaft vollzogenen Änderungen nochmals überprüfen müssen.
But I think we need to re-examine the effect these changes have made in the industry.
Europarl v8

Wir brauchen weltweit eine transparentere und ausgewogenere Handelsführung und erwarten an dieser Stelle, Frau Kommissarin, einen integrierten Vorschlag für eine "Globalisierung mit europäischem Gesicht" unter Berücksichtigung der bereits vollzogenen Änderungen und der Verbindung zwischen der kommerziellen und der wirtschaftlichen Dimension, um ein transparentes, demokratisches und effizientes Europa in einer krisengeschüttelten Welt zu schaffen.
We need more transparent and balanced global trade governance and, on this point, Commissioner, we await an integrated proposal for 'globalisation with a European face' which will take account of the changes already made and of the link between the commercial and economic dimension for a transparent, democratic and efficient Europe in the world at this time of crisis.
Europarl v8

Die Europäische Union hat jetzt einen amtierenden Ratspräsidenten, in dessen Land gerade die großen, strukturellen Änderungen vollzogen werden, die auch der Europäischen Union bevorstehen.
Now the European Union has a President-in-Office which is a country making precisely the major structural changes that are also awaiting the EU.
Europarl v8

In dem Bericht werden die seit Inkrafttreten der Kohleverordnung in den Mitgliedstaaten vollzogenen Änderungen in der Beihilfepolitik beschrieben.
The Report describes the changes to State aid policies which took place in the Member States since the Coal Regulation came into force.
TildeMODEL v2018

Zweck der damit vollzogenen Änderungen ist es, die Definition von nahestehenden Unternehmen und Personen zu vereinfachen und dabei bestimmte Unstimmigkeiten zu beseitigen und Unternehmen, die öffentlichen Stellen nahestehen, von bestimmten Angaben zu Geschäftsvorfällen mit nahestehenden Unternehmen und Personen zu befreien.
The aim of the changes introduced by the revised IAS 24 is to simplify the definition of a related party while removing certain internal inconsistencies and provides some relief for government-related entities in relation to the amount of information such entities need to provide in respect to related party transactions.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass weder die geplanten Änderungen vollzogen werden noch mit dem Abbau begonnen wird, bevor die zuständige Behörde den geänderten Bericht über ernste Gefahren für die Förderanlage abgenommen hat.
Member States shall ensure that the planned modifications are not brought into use nor any dismantlement commenced until the competent authority has accepted the amended report on major hazards for the production installation.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass bei einer ortsfesten Nichtförderanlage weder die geplanten Änderungen vollzogen werden noch mit dem Abbau begonnen wird, bevor die zuständige Behörde den geänderten Bericht über ernste Gefahren für die feste Nichtförderanlage abgenommen hat.
For a fixed non-production installation, Member States shall ensure that the planned modifications are not brought into use nor any dismantlement commenced until the competent authority has accepted the amended report on major hazards for the fixed non-production installation.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass bei einer mobilen Nichtförderanlage die geplanten Änderungen nicht vollzogen werden, bevor die zuständige Behörde den geänderten Bericht über ernste Gefahren für die mobile Nichtförderanlage abgenommen hat.
For a mobile non-production installation, Member States shall ensure that the planned modifications are not brought into use until the competent authority has accepted the amended report on major hazards for the mobile non-production installation.
DGT v2019