Translation of "Änderung vollzogen" in English
In
Tampere
hat
sich
eine
quasi-konstitutionelle
Änderung
vollzogen,
da
der
Rat
der
Kommission
das
Mandat
übertragen
hat,
auf
ihren
Vorschlag
hin
gemeinsame
Normen
für
Aufnahme
und
Aufenthalt,
für
die
Verfahren
mit
geringem
Streitwert
und
viele
andere
Fragen
zu
schaffen.
At
Tampere,
a
quasi-constitutional
transformation
has
taken
place,
because
the
Council
has
given
the
Commission
a
mandate
to
establish,
on
their
proposal,
common
rules
on
admission
and
residence,
on
small
claims
and
many
other
issues.
Europarl v8
Zu
denken,
daß,
weil
sich
eine
solche
Änderung
des
Verhaltens
vollzogen
hat,
diejenigen
von
uns,
die
auf
der
rechten
Seite
die
ses
Halbkreises
sitzen,
gegen
den
Verbraucher
eingestellt
wären,
ist
eine
besonders
anmaßende
Torheit,
der
ich
mich
nicht
anschließen
kann
und
der
sich
meine
Kollegen
auf
dieser
Seite
des
Hohen
Hauses
nicht
anschließen
können.
Fondly,
foolishly
to
imagine
that
because
there
is
such
a
change
of
attitude,
those
of
us
who
are
on
the
right
side
of
this
hémicycle
are
against
the
consumer
is
a
particular
postulative
lunacy
which
I
cannot
embrace,
nor
will
my
colleagues
on
this
side
of
the
House
do
so.
EUbookshop v2
Jetzt
ist
der
Moment
gekommen,
wo
ich
merke,
dass
sich
in
mir
eine
Änderung
vollzogen
hat.
Now
the
moment
has
come,
where
I
notice
that
I
have
changed
as
well.
ParaCrawl v7.1
Wenn
von
Kopfhörern
oder
einem
Mikrofon
aufgenommen
wird,
stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
Ihr
Eingabegerät
in
den
„Optionen“
auf
Kopfhörer
oder
Mikrofon
ändern
(Sie
müssen
SoundTap
neu
starten,
damit
die
Änderung
vollzogen
wird).
If
recording
from
a
a
headset
or
microphone
make
sure
you
change
your
Input
Device
in
'Options'
to
headset
or
microphone
(you
must
restart
SoundTap
for
the
change
to
be
made).
ParaCrawl v7.1
In
der
Technik
der
Glasherstellung
hat
sich
ab
dieser,
in
der
Rubrik
Geschichte
der
Glasherstellung
beschriebenen
Mechanisierung
keine
grundlegende
änderung
vollzogen.
In
the
technique
of
glass
making
no
further
radical
change
has
occurred
since
the
mechanization
described
under
the
heading
"History
of
Glass
Making".
ParaCrawl v7.1
Die
Änderung
kann
einfach
vollzogen
werden,
indem
Sie
sowohl
die
alte
PIN
als
auch
die
neue
PIN
eingeben.
You
make
the
change
simply
by
entering
the
old
PIN
and
then
the
new
PIN.
ParaCrawl v7.1
Die
Kraft...
(Mutter
schlägt
ihre
Hände
mit
einer
unwiderstehlichen
Geste
nieder),
oh,
eine
große
Änderung
hat
sich
vollzogen.
The
Force...
(Mother
lowers
her
hands
in
an
irresistible
gesture),
ohh!
there's
a
great
change.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Regeln
wird
eine
wichtige
Änderung
vollzogen:
Die
Öffentlichkeit
erhält
Zugang
zu
Unterlagen,
die
in
ISDS-Verfahren
vorgelegt
werden,
mündliche
Verhandlungen
werden
unter
Zulassung
der
Öffentlichkeit
durchgeführt
und
interessierte
Dritte
können
im
Rahmen
der
Verfahren
Stellungnahmen
abgeben.
These
rules
represent
an
important
change
in
giving
the
public
access
to
documents
submitted
in
ISDS
cases,
making
hearings
open
to
the
public,
and
allowing
interested
parties
to
make
submissions
to
the
proceedings.
TildeMODEL v2018
Was
die
genannten
Gruppen
betrifft,
so
hat
sich
in
den
zwölf
Monaten
bis
April
1990
nur
durch
Dänemark
eine
Änderung
vollzogen:
Dänemark
näherte
sich
mit
seiner
Arbeitslosenquote
dem
Gemeinschaftsdurchschnitt,
während
es
früher
zu
der
Gruppe
mit
den
Quoten
unterhalb
des
Gemeinschaftsdurchschnitts
zählte.
In
the
12month
period
to
the
end
of
April
1990
the
only
change
in
these
groupings
was
the
movement
of
Denmark,
whose
rate
moved
closer
to
the
Community
average,
having
previously
been
in
the
lower
grouping.
EUbookshop v2
Durch
die
Einführung
der
Methode
der
extrakorporalen,
also
außerhalb
des
Mutterleibes
erfolgenden
Befruchtung
(In-Vitro-Fertilisation)
hat
sich
aber
eine
tiefgreifende
Änderung
vollzogen:
Neben
den
Embryonen
in
vivo
(im
Mutterleib)
hat
man
es
mit
Embryonen
in
vitro
(im
Glas,
im
Labor)
zu
tun.
Through
the
introduction
of
in
vitro
fertilisation,
however,
a
fundamental
change
has
taken
place:
as
well
as
embryos
in
vivo
(in
the
womb)
we
now
have
to
deal
with
embryos
in
vitro
(in
the
test-tube,
in
the
laboratory).
ParaCrawl v7.1
Einige
Änderungen
wurden
jedoch
vollzogen,
vor
allem
in
der
Kaffeeindustrie.
However,
some
changes
have
been
made,
particularly
in
the
coffee
industry.
GlobalVoices v2018q4
In
diesen
beiden
Ökosystemen
haben
sich
seit
den
50er
Jahren
bedeutende
Änderungen
vollzogen.
Major
changes
have
occurred
in
both
ecosystems
since
the
1950s.
EUbookshop v2
In
der
allgemeinen
Beschäftigungsstruktur
haben
sich
tiefgreifende
Änderungen
vollzogen.
D
Profound
changes
have
occurred
in
the
overall
structure
of
employment.
EUbookshop v2
Solche
Änderungen
vollzogen
sich
in
der
Regel
über
Jahrtausende.
Such
changes
took
usually
millennia.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Saison
2018
wurden
im
Vergleich
zum
letzten
Jahr
einige
Änderungen
vollzogen:
For
the
2018
season,
some
changes
were
made
compared
to
last
year:
ParaCrawl v7.1
Dann
stellt
er
fest,
dass
beim
Consumer-Produkt
OneDrive
keine
Änderungen
vollzogen
werden.
Then
he
finds
that
the
consumer
product
OneDrive
no
changes
take
place.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
aber
auch,
dass
wir
die
Auswirkungen
der
in
Bezug
auf
die
Wirtschaft
vollzogenen
Änderungen
nochmals
überprüfen
müssen.
But
I
think
we
need
to
re-examine
the
effect
these
changes
have
made
in
the
industry.
Europarl v8
Wir
brauchen
weltweit
eine
transparentere
und
ausgewogenere
Handelsführung
und
erwarten
an
dieser
Stelle,
Frau
Kommissarin,
einen
integrierten
Vorschlag
für
eine
"Globalisierung
mit
europäischem
Gesicht"
unter
Berücksichtigung
der
bereits
vollzogenen
Änderungen
und
der
Verbindung
zwischen
der
kommerziellen
und
der
wirtschaftlichen
Dimension,
um
ein
transparentes,
demokratisches
und
effizientes
Europa
in
einer
krisengeschüttelten
Welt
zu
schaffen.
We
need
more
transparent
and
balanced
global
trade
governance
and,
on
this
point,
Commissioner,
we
await
an
integrated
proposal
for
'globalisation
with
a
European
face'
which
will
take
account
of
the
changes
already
made
and
of
the
link
between
the
commercial
and
economic
dimension
for
a
transparent,
democratic
and
efficient
Europe
in
the
world
at
this
time
of
crisis.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
hat
jetzt
einen
amtierenden
Ratspräsidenten,
in
dessen
Land
gerade
die
großen,
strukturellen
Änderungen
vollzogen
werden,
die
auch
der
Europäischen
Union
bevorstehen.
Now
the
European
Union
has
a
President-in-Office
which
is
a
country
making
precisely
the
major
structural
changes
that
are
also
awaiting
the
EU.
Europarl v8
In
dem
Bericht
werden
die
seit
Inkrafttreten
der
Kohleverordnung
in
den
Mitgliedstaaten
vollzogenen
Änderungen
in
der
Beihilfepolitik
beschrieben.
The
Report
describes
the
changes
to
State
aid
policies
which
took
place
in
the
Member
States
since
the
Coal
Regulation
came
into
force.
TildeMODEL v2018
Zweck
der
damit
vollzogenen
Änderungen
ist
es,
die
Definition
von
nahestehenden
Unternehmen
und
Personen
zu
vereinfachen
und
dabei
bestimmte
Unstimmigkeiten
zu
beseitigen
und
Unternehmen,
die
öffentlichen
Stellen
nahestehen,
von
bestimmten
Angaben
zu
Geschäftsvorfällen
mit
nahestehenden
Unternehmen
und
Personen
zu
befreien.
The
aim
of
the
changes
introduced
by
the
revised
IAS
24
is
to
simplify
the
definition
of
a
related
party
while
removing
certain
internal
inconsistencies
and
provides
some
relief
for
government-related
entities
in
relation
to
the
amount
of
information
such
entities
need
to
provide
in
respect
to
related
party
transactions.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
weder
die
geplanten
Änderungen
vollzogen
werden
noch
mit
dem
Abbau
begonnen
wird,
bevor
die
zuständige
Behörde
den
geänderten
Bericht
über
ernste
Gefahren
für
die
Förderanlage
abgenommen
hat.
Member
States
shall
ensure
that
the
planned
modifications
are
not
brought
into
use
nor
any
dismantlement
commenced
until
the
competent
authority
has
accepted
the
amended
report
on
major
hazards
for
the
production
installation.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
bei
einer
ortsfesten
Nichtförderanlage
weder
die
geplanten
Änderungen
vollzogen
werden
noch
mit
dem
Abbau
begonnen
wird,
bevor
die
zuständige
Behörde
den
geänderten
Bericht
über
ernste
Gefahren
für
die
feste
Nichtförderanlage
abgenommen
hat.
For
a
fixed
non-production
installation,
Member
States
shall
ensure
that
the
planned
modifications
are
not
brought
into
use
nor
any
dismantlement
commenced
until
the
competent
authority
has
accepted
the
amended
report
on
major
hazards
for
the
fixed
non-production
installation.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
bei
einer
mobilen
Nichtförderanlage
die
geplanten
Änderungen
nicht
vollzogen
werden,
bevor
die
zuständige
Behörde
den
geänderten
Bericht
über
ernste
Gefahren
für
die
mobile
Nichtförderanlage
abgenommen
hat.
For
a
mobile
non-production
installation,
Member
States
shall
ensure
that
the
planned
modifications
are
not
brought
into
use
until
the
competent
authority
has
accepted
the
amended
report
on
major
hazards
for
the
mobile
non-production
installation.
DGT v2019