Translation of "Änderung der reihenfolge" in English

Die Tagesordnung wird nach einer Änderung der Reihenfolge der Tages­ordnungs­punkte angenommen.
With one change to the order of the items, the agenda was adopted.
TildeMODEL v2018

Die Änderung der Reihenfolge darf nicht zu Diskriminierung führen.
The modification of the ranking order shall not result in discrimination.
DGT v2019

Durch Änderung der Reihenfolge einiger Artikel wird der logische Aufbau des Textes verbessert.
The re-ordering of some of the articles has improved the logic of the text.
TildeMODEL v2018

Frau Pari schlägt eine Änderung der Reihenfolge der Tagesordnungspunkte vor.
Ms Pari suggested changing the order of the agenda points.
TildeMODEL v2018

Vorzugsweise umfasst die Änderung der Reihenfolge ein Auslassen von zumindest einer Abstrahlrichtung.
The change in the sequence preferably comprises omission of at least one transmission direction.
EuroPat v2

Ihr DM-Systemadministrator kann Sie über die Änderung der Reihenfolge informieren.
Your DM system administrator can inform you about the change of the sequence.
ParaCrawl v7.1

Wir machen die Änderung der Reihenfolge Ihrer Navigationsseiten in unserem Webseiten-Baukasten einfach.
We make it easy to change the arrangement of your navigation pages in our Website Builder.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte daher um eine Änderung der Reihenfolge der Abstimmung über die Änderungsanträge ersuchen.
I should therefore like to ask that the order of voting on the amendments be changed.
Europarl v8

Frau VAN TURNHOUT informiert die Mitglieder über eine geringfügige Änderung hinsichtlich der Reihenfolge der Tagesordnungspunkte.
Ms van Turnhout informed members of a slightly adapted order of the items on the agenda.
TildeMODEL v2018

Einige Computer unterstützen diese Methode nicht und erfordern eine Änderung der Boot-Reihenfolge im BIOS.
Some computers will not support this method and will require that you change the boot order in the BIOS.
ParaCrawl v7.1

Eine Änderung der Reihenfolge zum Anpassen an die Arbeitsabfolge ist dem Bediener ebenfalls möglich.
A change in the sequence for adaptation to the working succession is also possible for the operator.
EuroPat v2

Beachten Sie, dass eine Änderung der Reihenfolge hier alle bereits eingestellten Werte Ihrer Produkte ändert.
Be aware, that a change in the order here, will change all already set values of your products.
ParaCrawl v7.1

Die Reihenfolge eines Umlagekopfs können Sie ändern (Menüpunkt Extras _ Änderung der Reihenfolge).
The sequence of an allocation header can be changed (Tools _ Change of Sequence menu item).
ParaCrawl v7.1

Werte Kolleginnen und Kollegen, mir liegt ein Antrag auf Änderung der Reihenfolge der Abstimmung über die Berichte Lange und Hautala vor.
Ladies and gentlemen, I have received a request to amend the order of votes on the Lange and Hautala reports.
Europarl v8

Es gibt folglich weder einen rechtlichen noch einen politischen Grund, eine Änderung der Reihenfolge der Abstimmung zu beantragen.
Therefore, there is no reason, neither legal nor political, to ask for the order of voting to be changed.
Europarl v8

Die Fraktion der Europäischen Konservativen und Reformisten hat eine Änderung der Reihenfolge der Aussprachen am Donnerstagnachmittag über Fälle von Verletzungen der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit wie folgt beantragt: erst Simbabwe, danach Venezuela und danach Nordkorea.
The European Conservatives and Reformists have made a request to change the order of the debates on Thursday afternoon on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law as follows: first Zimbabwe, next Venezuela and then North Korea.
Europarl v8

Geben wir Herrn Lobo Antunes deshalb jetzt die Gelegenheit, sich zu dem letzteren Thema zu äußern, unter Änderung der Reihenfolge der Redner.
We shall therefore give Mr Lobo Antunes the opportunity to deal with the latter topic now, with the change of speaker.
Europarl v8

Der Entwurf der Tagesordnung (CES 147/2002) wird nach einer Änderung der Reihenfolge der zu besprechenden Punkte angenommen.
The Section, having modified the order of items, adopted the agenda (CES 147/2002).
TildeMODEL v2018

Der Entwurf der Tagesordnung (CESE 1592/2004) wird vorbehaltlich der Änderung in der Reihenfolge der zu erläuternden Stellungnahmen angenommen.
The draft agenda (CESE 1592/2004) was adopted, subject to changes in the order in which opinions would be discussed.
TildeMODEL v2018

Der Entwurf der Tagesordnung (R/CES 1413/2001 – C/30/A/006) wird vorbehalt­lich der Änderung der Reihenfolge für die Behandlung der Themen angenommen.
The draft agenda (R/CES 1413/2001 – C/30/A/006) was adopted subject to changes in the order in which the items would be considered.
TildeMODEL v2018

An der allgemeinen Aussprache im Anschluss an die Ausführungen von Herrn DONNELLY, der die Änderung der Reihenfolge einiger Ziffern vorschlägt, beteiligen sich Herr RETUREAU und Frau HEINIMAA, Vertreterin der Kommission, GD SANCO.
After the presentation by Mr Donnelly, who proposed that the order of certain points be changed, Mr Retureau et Mrs Heinimaa, Commission representative, DG SANCO, spoke.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe nimmt den Entwurf der Tagesordnung (CES 78/97) nach Änderung der Reihenfolge von Punkt 3 und 4 (SOZ/330 wird zuerst behandelt) an.
The draft agenda (CES 78/97) was adopted after changing the order of points 3 and 4, placing SOC/330 first.
TildeMODEL v2018

Die Tagesordnung wird nach Änderung der Reihenfolge der Stellungnahmen CCMI/143 und CCMI/145 angenommen.
The agenda was adopted, with a slight change in the order of the opinions (CCMI/143 and CCMI/145 swapped places).
TildeMODEL v2018

Frau van TURNHOUT setzt die Mitglieder von einer geringfügigen Änderung in der Reihenfolge der Tagesordnungspunkte in Kenntnis.
Ms van Turnhout informed members of a slightly changed order of the items on the agenda.
TildeMODEL v2018

Jetzt sagen Sie jedoch, daß in der Tat die beiden Berichte des Ausschusses für Außenwirtschaftsbeziehungen nach dem Bericht Seitlinger erörtert werden, was, wenn ich es richtig verstehe, eine Änderung der Reihenfolge der Tagesordnungspunkte bedeutet.
You are now saying that in fact the two reports from the Committee on External Economic Relations are going to be put after the Seitlinger report, which is a change in the order of the agenda, as I understand it.
EUbookshop v2

Anscheinend hat sich hier der neue Brauch eingeschlichen, daß, falls ein Mitglied eine Änderung in der Reihenfolge der Dringlichkeitsanträge vorschlägt, der Präsident die vollständige Begründung dafür verlesen muß.
I am afraid I do not know why Member States are reticent concerning a global convention on the protection of the North Sea.
EUbookshop v2