Translation of "Ähnlich ist es bei" in English

Ähnlich ist es bei Milch und Eiern.
Something similar has been going on with milk and eggs.
TED2020 v1

So ähnlich ist es bei Larry und mir.
It's kind of that way with Larry and me.
OpenSubtitles v2018

Ähnlich ist es bei bestimmten Arten der Rindfleischerzeugung absolut vernünftig.
This is one of the classic areas of disunity between the scientific community on the one hand and the political community on the other.
EUbookshop v2

Ähnlich ist es bei den Aufwendungen für den Transport der Kinder.
The increased transport costs also result in rural childcare often being more costly to the parent than in urban areas.
EUbookshop v2

So ähnlich ist es auch bei der MHD.
The same is true for DMFs.
WikiMatrix v1

Ähnlich ist es bei der Weiterverarbeitung der metallisierten Folie zu Kondensatoren.
The situation is similar in the further processing of the metallized film into capacitors.
EuroPat v2

Ähnlich ist es auch bei mir.
It's similar with me.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich ist es auch bei der Reisebeschreibung unten.
This entry is in the wrong category
ParaCrawl v7.1

So oder so ähnlich ist es bei fast jedem Anbieter zu lesen.
Just as it is with almost every supplier.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich ist es auch bei den Zapfen.
The situation is very similar for cones.
CCAligned v1

Ähnlich ist es bei Erkrankungen wie Ekzemen, Allergien oder atopischer Dermatitis.
It is similar in the case of ailments such as eczema, allergy or atopic dermatitis.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich ist es auch bei Affen.
It is similar in monkeys.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich ist es bei den Schnecken und anderen Tieren.
We have a similar situation with the snails and the other animals.
ParaCrawl v7.1

So ähnlich ist es bei allen großen Geschichten.
And this is true of all the great stories.
ParaCrawl v7.1

So ähnlich ist es auch bei den Freimaurern.
In the long­run it is so unimportant.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich ist es auch bei den Sets und den Spezialeffekten.
The same goes for the sets and special effects.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich ist es auch bei Champagner oder Cognac.
It is similar with champagne or cognac.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich ist es bei der Fischerei in den internationalen Gewässern der Hohen See.
Much the same applies to fishery in the international waters of the high seas.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich ist es bei den portugiesischen Verkehrsunternehmen, die drei Viertel ihrer Kabotageleistung in Spanien erbringen.
The situation is similar for Portuguese hauliers, performing three-quarters of their cabotage in Spain.
EUbookshop v2

Ähnlich ist es bei Rindfleisch.
It is much the same with beef.
EUbookshop v2

Ähnlich ist es bei der Übermittlung von Zahlungsverkehrsdaten, die in der Europäischen Union unter dem Programm zum Aufspüren der Finanzierung von Terrorismus, auch TFTP, des US-Finanzministeriums gespeichert werden.
A similar case is that of handing over financial messaging data stored in the European Union to the Terrorist Finance Tracking Program, or TFTP, of the US Department of Finance.
Europarl v8

Es ist ja gut und schön, Menschenrechtsabkommen zu schließen, aber Fakt ist, dass sich ungeachtet aller Anstrengungen, die Rat und Europäische Union in den letzten Jahren bezüglich Algerien unternommen haben ­ und ähnlich ist es bei der Türkei ­ die Lage eher verschlechtert denn verbessert hat.
It is all very well to have human rights agreements signed, but the reality is that no matter what efforts have been made in Algeria over the years by the Council and by the European Union, the situation, like in Turkey, has got worse instead of better.
Europarl v8

Ähnlich ist es bei der Selektivbeschichtung, welche eingesetzt wird, um die Wärmeabstrahlung der Glasscheibe zu reduzieren und dadurch eine deutliche Verbesserung des K-Wertes herbeizuführen.
The situation is similar in selective coating, which is used to reduce the heat radiation of the glass pane and thus to bring about a clear improvement of the K-value.
EuroPat v2

Ähnlich ist es bei der Verwendung von kapazitiven Sensoren zur Bestimmung von Kraft, Druck oder Beschleunigung, weil dort die vorhandene Grundkapazität mehr oder weniger stark durch die zu messende Größe moduliert wird.
Conditions are similar if capacitive sensors are used to determine force, pressure, or acceleration, because the existing basic capacitance is modulated more or less strongly by the quantity to be measured.
EuroPat v2