Translation of "Ähnlich ist es bei" in English
Ähnlich
ist
es
bei
Milch
und
Eiern.
Something
similar
has
been
going
on
with
milk
and
eggs.
TED2020 v1
So
ähnlich
ist
es
bei
Larry
und
mir.
It's
kind
of
that
way
with
Larry
and
me.
OpenSubtitles v2018
Ähnlich
ist
es
bei
bestimmten
Arten
der
Rindfleischerzeugung
absolut
vernünftig.
This
is
one
of
the
classic
areas
of
disunity
between
the
scientific
community
on
the
one
hand
and
the
political
community
on
the
other.
EUbookshop v2
Ähnlich
ist
es
bei
den
Aufwendungen
für
den
Transport
der
Kinder.
The
increased
transport
costs
also
result
in
rural
childcare
often
being
more
costly
to
the
parent
than
in
urban
areas.
EUbookshop v2
So
ähnlich
ist
es
auch
bei
der
MHD.
The
same
is
true
for
DMFs.
WikiMatrix v1
Ähnlich
ist
es
bei
der
Weiterverarbeitung
der
metallisierten
Folie
zu
Kondensatoren.
The
situation
is
similar
in
the
further
processing
of
the
metallized
film
into
capacitors.
EuroPat v2
Ähnlich
ist
es
auch
bei
mir.
It's
similar
with
me.
ParaCrawl v7.1
Ähnlich
ist
es
auch
bei
der
Reisebeschreibung
unten.
This
entry
is
in
the
wrong
category
ParaCrawl v7.1
So
oder
so
ähnlich
ist
es
bei
fast
jedem
Anbieter
zu
lesen.
Just
as
it
is
with
almost
every
supplier.
ParaCrawl v7.1
Ähnlich
ist
es
auch
bei
den
Zapfen.
The
situation
is
very
similar
for
cones.
CCAligned v1
Ähnlich
ist
es
bei
Erkrankungen
wie
Ekzemen,
Allergien
oder
atopischer
Dermatitis.
It
is
similar
in
the
case
of
ailments
such
as
eczema,
allergy
or
atopic
dermatitis.
ParaCrawl v7.1
Ähnlich
ist
es
auch
bei
Affen.
It
is
similar
in
monkeys.
ParaCrawl v7.1
Ähnlich
ist
es
bei
den
Schnecken
und
anderen
Tieren.
We
have
a
similar
situation
with
the
snails
and
the
other
animals.
ParaCrawl v7.1
So
ähnlich
ist
es
bei
allen
großen
Geschichten.
And
this
is
true
of
all
the
great
stories.
ParaCrawl v7.1
So
ähnlich
ist
es
auch
bei
den
Freimaurern.
In
the
longrun
it
is
so
unimportant.
ParaCrawl v7.1
Ähnlich
ist
es
auch
bei
den
Sets
und
den
Spezialeffekten.
The
same
goes
for
the
sets
and
special
effects.
ParaCrawl v7.1
Ähnlich
ist
es
auch
bei
Champagner
oder
Cognac.
It
is
similar
with
champagne
or
cognac.
ParaCrawl v7.1
Ähnlich
ist
es
bei
der
Fischerei
in
den
internationalen
Gewässern
der
Hohen
See.
Much
the
same
applies
to
fishery
in
the
international
waters
of
the
high
seas.
ParaCrawl v7.1
Ähnlich
ist
es
bei
den
portugiesischen
Verkehrsunternehmen,
die
drei
Viertel
ihrer
Kabotageleistung
in
Spanien
erbringen.
The
situation
is
similar
for
Portuguese
hauliers,
performing
three-quarters
of
their
cabotage
in
Spain.
EUbookshop v2
Ähnlich
ist
es
bei
Rindfleisch.
It
is
much
the
same
with
beef.
EUbookshop v2
Ähnlich
ist
es
bei
der
Übermittlung
von
Zahlungsverkehrsdaten,
die
in
der
Europäischen
Union
unter
dem
Programm
zum
Aufspüren
der
Finanzierung
von
Terrorismus,
auch
TFTP,
des
US-Finanzministeriums
gespeichert
werden.
A
similar
case
is
that
of
handing
over
financial
messaging
data
stored
in
the
European
Union
to
the
Terrorist
Finance
Tracking
Program,
or
TFTP,
of
the
US
Department
of
Finance.
Europarl v8
Es
ist
ja
gut
und
schön,
Menschenrechtsabkommen
zu
schließen,
aber
Fakt
ist,
dass
sich
ungeachtet
aller
Anstrengungen,
die
Rat
und
Europäische
Union
in
den
letzten
Jahren
bezüglich
Algerien
unternommen
haben
und
ähnlich
ist
es
bei
der
Türkei
die
Lage
eher
verschlechtert
denn
verbessert
hat.
It
is
all
very
well
to
have
human
rights
agreements
signed,
but
the
reality
is
that
no
matter
what
efforts
have
been
made
in
Algeria
over
the
years
by
the
Council
and
by
the
European
Union,
the
situation,
like
in
Turkey,
has
got
worse
instead
of
better.
Europarl v8
Ähnlich
ist
es
bei
der
Selektivbeschichtung,
welche
eingesetzt
wird,
um
die
Wärmeabstrahlung
der
Glasscheibe
zu
reduzieren
und
dadurch
eine
deutliche
Verbesserung
des
K-Wertes
herbeizuführen.
The
situation
is
similar
in
selective
coating,
which
is
used
to
reduce
the
heat
radiation
of
the
glass
pane
and
thus
to
bring
about
a
clear
improvement
of
the
K-value.
EuroPat v2
Ähnlich
ist
es
bei
der
Verwendung
von
kapazitiven
Sensoren
zur
Bestimmung
von
Kraft,
Druck
oder
Beschleunigung,
weil
dort
die
vorhandene
Grundkapazität
mehr
oder
weniger
stark
durch
die
zu
messende
Größe
moduliert
wird.
Conditions
are
similar
if
capacitive
sensors
are
used
to
determine
force,
pressure,
or
acceleration,
because
the
existing
basic
capacitance
is
modulated
more
or
less
strongly
by
the
quantity
to
be
measured.
EuroPat v2