Translation of "Ähnlich ist es" in English

Ähnlich ist es an anderen Stellen des Statuts.
A similar situation obtains in other areas of the Statute.
Europarl v8

Ähnlich ist es mit der Selbstregulierung.
Similarly for self-regulation.
Europarl v8

Ähnlich ist es mit Objekten, die andere Farben haben.
It is similar with objects of other colors.
TED2020 v1

Ähnlich ist es bei Milch und Eiern.
Something similar has been going on with milk and eggs.
TED2020 v1

Und ähnlich ist es mit den Sinnesreizen.
The sensory cues are very similar.
TED2013 v1.1

Ähnlich ist es bei dieser Neuronen-Segmentierung.
Similarly, here, this neuron segmentation.
TED2020 v1

So ähnlich ist es bei Larry und mir.
It's kind of that way with Larry and me.
OpenSubtitles v2018

Seine Fähigkeiten sind ähnlich, aber es ist ein anderes Seligen-Mitglied.
These are talents we've already seen, but it's a different member of The Blessed.
OpenSubtitles v2018

Ähnlich ist es beim organisierten Betrug zu Lasten von Hauptverpflichteten.
The situation is similar with regard to organized fraud against principals.
EUbookshop v2

Sie ist ähnlich, aber es ist nicht seine.
It's very like it but it's not his signature.
OpenSubtitles v2018

Dies ist so ähnlich, nur ist es ein Mensch.
This is kind of like that, except with a human.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn ich ihr nicht ähnlich sehe, es ist die Wahrheit.
Whether I look like her or not, it's the truth.
OpenSubtitles v2018

Das Steak schmeckt ähnlich, nur ist es viel reicher garniert.
Steak tastes about the same only there's a lot more trimmings now, Gus.
OpenSubtitles v2018

So ähnlich ist es Ihnen doch damals in Pittsburgh gegangen.
Just like what happened to you in Pittsburgh that time.
OpenSubtitles v2018

Ähnlich ist es bei bestimmten Arten der Rindfleischerzeugung absolut vernünftig.
This is one of the classic areas of disunity between the scientific community on the one hand and the political community on the other.
EUbookshop v2

So ähnlich ist es auch bei der MHD.
The same is true for DMFs.
WikiMatrix v1

Ähnlich ist es beim Bedrucken oder bei der Metallisierung der Folie.
Printing or metalizing of the film are similarly affected.
EuroPat v2

Ähnlich ist es bei der Weiterverarbeitung der metallisierten Folie zu Kondensatoren.
The situation is similar in the further processing of the metallized film into capacitors.
EuroPat v2

Ähnlich ist es auch mit der Solidarität gegenüber den Entwicklungsländern.
You are now, therefore, being asked to vote on amendments relating to classifications which are disputed.
EUbookshop v2

So ähnlich ist es auch Ihnen ergangen, Herr Ratspräsident.
This in itself is a problem.
EUbookshop v2

Es ist so ähnlich wie es ist, Eltern zu sein.
It's kind of what it's like to be a parent.
OpenSubtitles v2018

Die Vorgehensweise ist ähnlich, aber es hat sich nichts ergeben.
It was a potentially similar MO, that's all. Nothing came of it.
OpenSubtitles v2018

So ähnlich ist es mit Freundschaften.
It's a similar situation with friendships.
QED v2.0a

Ähnlich ist es auf Facebook oder Google+, auf Xing oder LinkedIn.
And the situation is similar on Facebook, Google+, Xing and LinkedIn.
ParaCrawl v7.1