Translation of "Übereinkommen der vereinten nationen" in English
Dieses
Protokoll
ergänzt
das
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
gegen
die
grenzüberschreitende
organisierte
Kriminalität.
This
Protocol
supplements
the
United
Nations
Convention
against
Transnational
Organised
Crime.
DGT v2019
Das
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
gegen
Korruption
wird
im
Namen
der
Gemeinschaft
genehmigt.
The
United
Nations
Convention
against
Corruption
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Community.
DGT v2019
Es
ergänzt
das
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
gegen
die
grenzüberschreitende
organisierte
Kriminalität.
It
supplements
the
'United
Nations
Convention
against
Transnational
Organised
Crime’.
TildeMODEL v2018
Beide
Protokolle
ergänzen
das
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
gegen
die
grenzüberschreitende
organisierte
Kriminalität.
Both
protocols
supplement
the
United
Nations
Convention
against
transnational
organised
crime.
TildeMODEL v2018
Inzwischen
hat
Kroatien
12
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
gegen
den
Terrorismus
ratifiziert.
12
UN
instruments
on
terrorism
have
thereby
now
been
ratified.
EUbookshop v2
Es
gibt
keine
Alternative
zu
einem
Klima-Übereinkommen
im
Rahmen
der
Vereinten
Nationen.
There
is
no
alternative
to
a
climate
agreement
within
the
framework
of
the
United
Nations.
ParaCrawl v7.1
Das
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
den
internationalen
Warenkauf
findet
keine
Anwendung.
The
United
Nations
Convention
on
Contracts
for
the
International
Sale
of
Goods
shall
not
apply.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
wissen,
verstößt
dieses
Gesetz
gegen
das
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
das
Seerecht.
As
you
know,
that
law
contravenes
the
UN
Convention
on
the
Law
of
the
Sea.
Europarl v8
Ihr
Ziel
ist
die
Abschaffung
der
derzeitigen
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
und
die
Legalisierung
von
Drogen.
Their
aim
is
to
do
away
with
the
present
UN
Conventions
and
legalise
drugs.
Europarl v8
Verschiedene
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
haben
wichtige
normative
Grundlagen
geschaffen.
Several
United
Nations
anti-terrorist
conventions
have
laid
important
normative
foundations.
MultiUN v1
Das
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
die
Klimaveränderung
wurde
1992
in
Rio
de
Janeiro
unterzeichnet.
A
United
Nations
climate
agreement
aimed
at
preventing
climate
change
was
also
signed
in
Rio
de
Janeiro
in
1992.
TildeMODEL v2018
Der
Verweis
auf
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
wird
in
einen
späteren
Spiegelstrich
in
dieser
Ziffer
verschoben.
The
reference
to
the
United
Nations
Convention
is
moved
to
the
bullet
points.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
im
Bereich
Menschenrechte
hat
Kroatien
nebst
den
Protokollen
ratifiziert.
It
has
ratified
the
existing
key
UN
conventions
in
the
field
of
human
rights
with
their
Protocols.
TildeMODEL v2018
Außerdem
haben
alle
27
EU-Mitgliedstaaten
das
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
die
Rechte
des
Kindes
ratifiziert.
In
addition,
all
27
EU
countries
have
ratified
the
United
Nations
Convention
on
the
Rights
of
the
Child.
TildeMODEL v2018
Das
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
Verträge
über
den
internationalen
Warenkauf
findet
ausdrücklich
keine
Anwendung.
The
United
Nations
Convention
on
Contracts
for
the
International
Sale
of
Goods
is
explicitly
excluded.
ParaCrawl v7.1
Das
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
Verträge
über
den
internationalen
Warenkauf
wird
ausdrücklich
abgelehnt.
The
United
Nations
Convention
on
Contracts
for
International
Sale
of
Goods
is
specifically
disclaimed.
ParaCrawl v7.1
Das
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
vom
11.
April
1980
über
den
Internationalen
Warenkauf
findet
keine
Anwendung.
The
UN
Convention
on
Contracts
for
the
International
Sale
of
Goods
of
11
April
1980
shall
not
apply.
ParaCrawl v7.1
Das
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
Verträge
über
den
internationalen
Warenkauf
findet
keine
Anwendung.
The
United
Nations
Convention
on
Contracts
for
the
International
Sale
of
Goods
shall
not
apply.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vertrag
unterliegt
nicht
dem
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
Verträge
über
den
internationalen
Warenkauf.
This
Agreement
shall
not
be
governed
by
the
United
Nations
Convention
on
Contracts
for
the
International
Sale
of
Good.
ParaCrawl v7.1
Das
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
Verträge
über
den
internationalen
Warenkauf
wird
ausdrücklich
ausgeschlossen.
The
United
Nations
Convention
on
Contracts
of
the
International
Sale
of
Goods
is
expressly
excluded.
CCAligned v1
Damit
verstößt
die
Neuregelung
gegen
das
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
gegen
Korruption
(UNCAC).
It
is
a
requirement
of
the
United
Nations
Convention
against
Corruption
(UNCAC).
WikiMatrix v1
Diese
Vereinbarung
unterliegt
nicht
dem
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
Verträge
für
den
internationalen
Warenverkauf.
The
United
Nations
Convention
on
Contracts
for
the
International
Sale
of
Goods
will
not
apply.
ParaCrawl v7.1
Das
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
Vertrage
über
den
internationalen
Warenkauf
(CISG)
gilt
nicht.
The
United
Nations
Convention
on
the
International
Sale
of
Goods
(CISG)
shall
not
apply.
ParaCrawl v7.1
Das
Übereinkommen
der
vereinten
Nationen
über
Verträge
über
den
internationalen
Warenkauf
(CISG)
gilt
nicht.
The
United
Nations
Convention
on
Contracts
for
the
International
Sale
of
Goods
(CISG)
does
not
apply.
ParaCrawl v7.1
Das
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
Verträge
über
den
internationalen
Warenkauf
vom
11.04.1980
wird
ausgeschlossen.
The
United
Nations
Convention
on
Contracts
for
the
International
Sale
of
Goods
of
11
April
1980
shall
be
excluded.
ParaCrawl v7.1