Translation of "Zebra mussel" in German

One example of this is the appearance of the zebra mussel in the Great Lakes of North America.
Ein Beispiel ist die Einstellung der Zebramuschel in die großen Seen Nordamerikas.
EuroPat v2

The zebra mussel and the painter's mussel are used in warning systems for water pollution.
Die Zebramuschel und die Malermuschel werden in Überwachungssystemen für die Wasserverschmutzung eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

One of the most notorious invasive species is the Zebra mussel (Dreissena polymorpha) which, in addition to its significant ecological impact, causes massive problems for industry by fouling and blocking intake pipes for water extraction.
Eine der bekanntesten invasiven Arten ist die Zebramuschel (Dreissena polymorpha), die zusätzlich zu ihren signifikanten ökologischen Auswirkungen auch die Industrie massiv schädigt, indem sie Wasserrohrleitungen bewuchert und verstopft.
TildeMODEL v2018

Species including the zebra mussel (Dreissena polymorpha), American red swamp crayfish (Procambarus clarkii), American mink (Mustela vison), water hyacinth (Eichornia crassipes), and giant hogweed (Heracleum mantegazzianum) cause hundreds of millions of Euros of damage every year.
Arten wie die Zebramuschel (Dreissena polymorpha), der Rote Amerikanische Sumpfkrebs (Procambarus clarkii), der Amerikanische Nerz (Mustela vison), die Wasserhyazinthe (Eichornia crassipes) und der Riesen-Bärenklau (Heracleum mantegazzianum) verursachen jährlich Schäden in Höhe von mehreren hundert Millionen Euro.
EUbookshop v2

Much of Western Europe has suffered serious environmental and economic damage due to the zebra mussel (Dreissena polymorpha), which clogs power plant intakes and competes with native freshwater mussel populations.
Große Teile Westeuropas erlitten erhebliche wirtschaftliche und ökologische Schäden durch die Zebramuschel (Dreissena polymorpha), die Wasserleitungen von Kraftwerken verstopft und mit einheimischen Muschelpopulationen konkurriert.
EUbookshop v2

Today, according to the Institute for Lake Research (Institut für Seenforschung, ISF), the zebra mussel is also an important food for overwintering waterfowl.
Heute ist laut Aussage des Instituts für Seenforschung (ISF) die Dreikantmuschel aber auch eine wichtige Nahrungsbasis für überwinternde Wasservögel.
WikiMatrix v1

In the light of the infestation of Irish and other European rivers and waterways by the species known as the zebra mussel and of the known damage this causes to eco-systems, hydroelectric facilities, etc., is the Commission willing to allocate research funds to this matter so that the progress of the species can be monitored and controlled?
Ist die Kommission - angesichts des Überhandnehmens der als Zebramuschel bekannten Muschelart in irischen und sonstigen europäischen Flüssen und Wasserläufen und der dadurch verursachten bekannten Schäden für Ökosysteme, Wasserkraftwerke usw. - bereit, Mittel zur Erforschung dieser Entwicklung bereitzustellen, so daß das Vordringen dieser Art überwacht und kontrolliert werden kann?
EUbookshop v2

Due to the widespread invasion of all types (aquatic, tenestrial and coastal marine) of ecosystems by the unintended or intended introduction of non-indigenous (or 'exotic') species, the question addressed by the honourable Member of Parliament regarding the 'infestation of Irish and other European rivers and waterways by the... zebra mussel' has to be considered as part of a wider environmental phenomenon.
Durch die massive Invasion aller möglichen Arten (im Wasser, an Land und in Küstengewässern) in Ökosysteme aufgrund unabsichtlicher oder absichtlicher Einführung von nicht einheimischen (oder „exotischen") Spezies muß die von dem Abgeordneten angesprochene Frage der „Verseuchung irischer und anderer europäischer Flüsse und Wasserläufe durch die... Zebramuschel" als Teil eines größeren Umweltphänomens betrachtet werden.
EUbookshop v2

All equipment and vessels entering and leaving a reservoir of type C, type P or risk zone zebra mussel should be disinfected in a disinfection station official.
Alle Geräte und Gefäße Betreten und Verlassen eines Reservoirs vom Typ C, Typ P oder Risiko-Zone Zebramuschel sollten in einem offiziellen Desinfektion Station desinfiziert werden.
CCAligned v1

Practical tests have demonstrated that, in principle, the zebra mussel is capable of removing well in excess of 90% of bacterial impurities from sewage treatment plant discharges under optimum conditions.
Im Praxistest zeigte sich, dass die Zebramuschel unter optimalen Bedingungen prinzipiell in der Lage ist, weit über 90% der bakteriellen Verunreinigungen aus dem Kläranlagenabfluss zu entfernen.
ParaCrawl v7.1

Alexander Wacker is recognised for his doctoral thesis on the ecology of a freshwater animal, the zebra mussel.
Alexander Wacker erhält den LBS-Umweltpreis für seine Dissertation mit neuartigen Erkenntnissen zur Ökologie einer Süßwassertierart, der Dreikantmuschel.
ParaCrawl v7.1

Hamburg Süd’s ships of the new “Cap San” class and the “Explorer” class vessels of our Brazilian subsidiary Aliança feature a ballast water treatment system which frees the water from the zebra mussel and its ilk before it is pumped out of the vessel.
Auf der neuen „Cap San“-Klasse der Hamburg Süd sowie der „Explorer“-Klasse der brasilianischen Tochterreederei Aliança ist ein Ballastwasserbehandlungssystem installiert, das das Wasser von Zebramuscheln und Co. befreit, bevor es aus dem Schiff gepumpt wird.
ParaCrawl v7.1

Lough Gowna, as well as practically every water system belonging to the Erne complex, is overrun by the zebra mussel.
Lough Gowna, wie praktisch alle zum Erne System gehoerenden Gewaesser, sind von der Zebra Muschel ueberrannt worden.
ParaCrawl v7.1

Examples of notorious introductions through the ballast water of tankers that turned into costly pests are the Eurasian zebra mussel, Dreissena polymorpha (Pallas), that was introduced into the Great Lakes in North America and has cost already some US$ 5 billion in counter measures, or the American comb jelly, Mnemiopsis leidyi, which had devastating effects on the survival of fish larvae (its food) and affected the fishery and the entire ecosystem in the Black Sea and Azov Sea.
Beispiele für bekannte Einbringung von nicht einheimischer Arten durch das Ballastwasser von Tankschiffen, die sich später in kostspielige Schädlinge verwandelten, sind u.a. die eurasischen Zebramuschel, Dreissena polymorpha (Pallas), die in die Großen Seen in Nordamerika eingeführt wurde und bereits Kosten in Höhe von US-$ 5 Mrd für Gegenmaßnahmen hervorgerufen hat, oder die Einführung der amerikanischen Kammqualle, Mnemiopsis leidyi, ins Schwarzen Meer. Die Kammqualle hat verheerende Auswirkungen auf das Überleben von Fischlarven (ihre Nahrung) und die Fischerei und das gesamte Ökosystem im Schwarzen Meer und Asowschen Meer.
ParaCrawl v7.1

The 2009 theme for the UN-sanctioned International Day for Biological Diversity (IDB) on May 22 was “Alien Invasive Species,” which were described as “one of the greatest threats to biodiversity, and to the ecological and economic well-being of society and the planet.” One of these species is the zebra mussel (Dreissena polymorpha), native to the Caspian and Black seas, which has been causing serious problems for fishing, mollusk diversity and electricity production in North America’s Great Lakes and the Mississippi basin.
Beim Internationalen Tag der biologischen Vielfalt, der jährlich am 22. Mai unter der Ägide des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen begangen wird, lautete das Thema 2009: „Gebietsfremde invasive Arten: eine der größten Bedrohungen für die biologische Vielfalt, die Ökologie und die ökologische und ökonomische Gesundheit der Gesellschaft und des Planeten“. Eine dieser Arten ist die Zebra- oder Wandermuschel (Dreissena polymorpha), die ursprünglich aus dem Kaspischen und Schwarzen Meer stammt und inzwischen die Fischerei, die Artenvielfalt der Mollusken und die Stromerzeugung in den großen Seen Nordamerikas und im Mississippi-Gebiet belastet.
ParaCrawl v7.1

Other reason may be the introduction of zebra mussel, although harmful, it provides a natural food source for the carp.
Ein anderer plausibler Grund wäre die Einsetzung der Zebramuschel und seine schnelle Verbreitung. Auch wenn sie für das gesamte Ökosystem schädlich ist, stellt sie doch für die Karpfen eine wichtige Nahrungsquelle dar.
ParaCrawl v7.1

Just like other freshwater mussels, zebra mussels play an important role in keeping water clean.
Wie andere Süßwassermuscheln, so spielen auch die Zebramuscheln eine wichtige Rolle in der biologischen Wasserklärung.
ParaCrawl v7.1

Much of western Europe has suffered serious economic and environmental damage due to Zebra mussels Dreissena polymorpha, which clog power plant intakes and compete with native mussel populations.
Große Teile Westeuropas erlitten erhebliche wirtschaftliche und Umweltschäden durch die Zebramuschel (Dreissena polymorpha), die Wasserleitungen von Kraftwerken verstopft und mit einheimischen Muschelpopulationen konkurriert.
TildeMODEL v2018

Species like Giant hogweed, signal crayfish, Zebra mussels and muskrats now impact human health, cause substantial damage to forestry, crops and fisheries, and congestion in waterways.
Arten wie der Riesen-Bärenklau, der Signalkrebs, Zebramuscheln und Bisamratten haben Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit, verursachen beträchtliche Schäden in der Forstwirtschaft, an Kulturpflanzen und in der Fischerei und blockieren Wasserwege.
TildeMODEL v2018

Yeah, I gotta say, Sam, I've seen guys tripped up by a lot of things but zebra mussels?
Ja, ich muss schon sagen, Sam, ich habe schon Kerle gesehen, die durch einige Sachen zu Fall gebracht wurden, aber Zebramuscheln?
OpenSubtitles v2018

Furthermore, it does not disclose whether and on what scale the eggs of zebra mussels and of other organisms of the zooplankton including the epifauna thereof are destroyed by peracetic acid.
Es wird auch nicht offenbart, ob und in welchem Umfang die Eier von Zebramuscheln sowie anderen Organismen des Zooplanktons einschließlich deren Epifauna durch Peressigsäure getötet werden.
EuroPat v2

The process should make it possible, in addition to combating the well known cysts and zebra mussels, to effectively destroy other organisms taken up with ballast water.
Das Verfahren sollte es ermöglichen, außer der bekannten Bekämpfung von Cysten und der Zebramuschel andere mit dem Ballastwasser aufgenommene Organismen wirksam abzutöten.
EuroPat v2

Already by adding 5 to 15 ppm acrolein to the ballast water, bacteria, algae, zebra-mussels and other organisms of the zooplankton can be mortified, and, thereby, the transfer from one port to another can be prohibited with certainty.
Schon eine Zugabe von 5 bis 15 ppm Acrolein zum Ballastwasser können Bakterien, Algen, Zebra-Muscheln und anderen Organismen des Zooplanktons abgetötet werden, und damit kann der Transfer von einem Hafen zum anderen sicher unterbunden werden.
EuroPat v2

Already by adding 5 to 15 ppm acrolein to the ballast water, bacteria, algae, zebra mussels and other organisms of the zooplankton can be killed, and, thereby, the transfer from one port to another one can be surely eliminated.
Schon eine Zugabe von 5 bis 15 ppm Acrolein zum Ballastwasser können Bakterien, Algen, Zebra-Muscheln und anderen Organismen des Zooplanktons abgetötet und damit kann der Transfer von einem Hafen zum anderen sicher unterbunden werden.
EuroPat v2

The advantage of the use of acrolein is the sustain ability in particular with respect to larvae of zebra mussels, and the fact that acrolein disintegrates by itself within a few days, i.e. no new burden of the port basin by this biocide is encountered upon discharging of the ballast water in the port of destination.
Der Vorteil des Acroleineinsatzes ist die Nachhaltigkeit insbesondere gegenüber Larven von Zebramuscheln, und die Tatsache, dass das Acrolein sich nach einigen Tagen von selbst abbaut, d.h. beim Ablassen des Ballastwassers im Zielhafen tritt keine erneute Belastung des Hafenbeckens durch dieses Biozid auf.
EuroPat v2

Use according to the invention of solutions containing one or more percarboxylic acids and the process for applying the same differs from the known use of such solutions for controlling microorganisms and zebra mussels with regard to the objective, namely the control of pathogenic insects and worms.
Die erfindungsgemäße Verwendung von einer oder mehrerer Percarbonsäuren enthaltenden Lösungen und das Verfahren zur Anwendung derselben unterscheidet sich von der bekannten Verwendung solcher Lösungen zur Bekämpfung von Mikroorganismen und Zebramuscheln durch den Zweck, nämlich die Bekämpfung pathogener Insekten und Würmer.
EuroPat v2