Translation of "Your country" in German
The
first
declaration
of
human
rights
came
from
your
country.
Die
erste
Erklärung
der
Menschenrechte
kam
aus
Ihrem
Land.
Europarl v8
As
President
of
that
republic,
you
are
part
of
the
tradition
of
your
country.
Sie
stehen
als
Präsident
dieser
Republik
in
der
Tradition
dieses
Landes.
Europarl v8
This
will
not
be
possible
if
there
is
no
unity
within
your
own
country.
Dies
wird
nicht
gelingen,
wenn
sich
Ihr
eigenes
Land
nicht
geschlossen
zeigt.
Europarl v8
Spain,
your
country,
is
in
dire
straits
as
well.
Ihr
Land,
Spanien,
befindet
sich
ebenfalls
in
schweren
Zeiten.
Europarl v8
Is
there
a
Green
Ombudsman
in
your
country?
Gibt
es
in
Ihrem
Land
einen
Grünen
Bürgerbeauftragten?
Europarl v8
There
are
similar
cases
which
may
concern
your
own
country.
Es
gibt
ähnliche
Fälle,
die
vielleicht
Ihr
eigenes
Land
betreffen.
Europarl v8
There
is
a
good
deal
more
work
to
do
on
this
in
your
country,
too.
Da
ist
auch
in
Ihrem
Land
noch
viel
Arbeit
zu
leisten.
Europarl v8
Your
country,
Sweden
is
a
fairly
exemplary
country
on
this
question.
Ihr
Land,
Schweden,
ist
ein
ziemlich
beispielhaftes
Land
in
dieser
Hinsicht.
Europarl v8
I
should
like
to
mention
one
example
from
your
home
country.
Ein
Beispiel
aus
Ihrem
Heimatland
möchte
ich
Ihnen
nennen.
Europarl v8
There
were
strong
opposing
winds
in
your
country.
Es
gab
starken
Gegenwind
in
Ihrem
Land.
Europarl v8
Your
native
country
has
some
valuable
tips
and
good
examples
to
offer
us
in
this
respect.
Ihr
Heimatland
gibt
da
gute
Hinweise
und
gute
Beispiele.
Europarl v8
Also
many
thanks
for
coming
to
work
on
what
is
a
national
holiday
in
your
country.
Auch
vielen
Dank
dafür,
daß
Sie
am
Nationalfeiertag
Ihres
Landes
hier
arbeiten.
Europarl v8
Is
there
any
other
relevant
information
related
to
compliance
with
the
Directive
in
your
country?
Sind
sonstige
Informationen
betreffend
die
Einhaltung
der
Richtlinie
in
Ihrem
Land
relevant?
DGT v2019
Be
proud
of
your
country!
Seien
Sie
stolz
auf
Ihr
Land!
Europarl v8
As
a
citizen
of
Poland,
I
visited
your
country
in
1976.
Als
Bürger
aus
Polen
habe
ich
Ihr
Land
1976
besucht.
Europarl v8
You
have
not
had
a
government
in
your
own
country
since
June.
Seit
Juni
haben
Sie
nicht
einmal
eine
Regierung
in
Ihrem
eigenen
Land.
Europarl v8
Would
lowering
these
interest
rates
help
your
country?
Würde
die
Herabsetzung
dieser
Zinssätze
Ihrem
Land
helfen?
Europarl v8
Mr
Cushnahan,
what
kind
of
electoral
system
is
there
in
your
country?
Herr
Cushnahan,
was
für
ein
Wahlsystem
haben
Sie
denn
in
Ihrem
Land?
Europarl v8
Is
there
any
other
relevant
information
concerning
the
issue
of
permits
for
installations
in
your
country?
Sind
sonstige
Informationen
betreffend
die
Genehmigung
von
Anlagen
in
Ihrem
Land
relevant?
DGT v2019
I
want
your
country
to
know
that
it
has
the
support
of
the
European
Parliament.
Ihr
Land
soll
wissen,
dass
es
auf
das
Europäische
Parlament
zählen
kann.
Europarl v8
You
could
also
send
out
a
clear
signal
from
your
own
country
in
that
connection.
Dazu
könnten
Sie
im
eigenen
Land
auch
ein
deutliches
Signal
setzen.
Europarl v8
Your
country
was
the
first
to
talk
about
a
European
immigration
policy.
Ihr
Land
war
das
erste,
das
eine
europäische
Einwanderungspolitik
ins
Gespräch
brachte.
Europarl v8