Translation of "Your country" in German

The first declaration of human rights came from your country.
Die erste Erklärung der Menschenrechte kam aus Ihrem Land.
Europarl v8

As President of that republic, you are part of the tradition of your country.
Sie stehen als Präsident dieser Republik in der Tradition dieses Landes.
Europarl v8

This will not be possible if there is no unity within your own country.
Dies wird nicht gelingen, wenn sich Ihr eigenes Land nicht geschlossen zeigt.
Europarl v8

Spain, your country, is in dire straits as well.
Ihr Land, Spanien, befindet sich ebenfalls in schweren Zeiten.
Europarl v8

Is there a Green Ombudsman in your country?
Gibt es in Ihrem Land einen Grünen Bürgerbeauftragten?
Europarl v8

There are similar cases which may concern your own country.
Es gibt ähnliche Fälle, die vielleicht Ihr eigenes Land betreffen.
Europarl v8

There is a good deal more work to do on this in your country, too.
Da ist auch in Ihrem Land noch viel Arbeit zu leisten.
Europarl v8

Your country, Sweden is a fairly exemplary country on this question.
Ihr Land, Schweden, ist ein ziemlich beispielhaftes Land in dieser Hinsicht.
Europarl v8

I should like to mention one example from your home country.
Ein Beispiel aus Ihrem Heimatland möchte ich Ihnen nennen.
Europarl v8

There were strong opposing winds in your country.
Es gab starken Gegenwind in Ihrem Land.
Europarl v8

Your native country has some valuable tips and good examples to offer us in this respect.
Ihr Heimatland gibt da gute Hinweise und gute Beispiele.
Europarl v8

Also many thanks for coming to work on what is a national holiday in your country.
Auch vielen Dank dafür, daß Sie am Nationalfeiertag Ihres Landes hier arbeiten.
Europarl v8

Is there any other relevant information related to compliance with the Directive in your country?
Sind sonstige Informationen betreffend die Einhaltung der Richtlinie in Ihrem Land relevant?
DGT v2019

Be proud of your country!
Seien Sie stolz auf Ihr Land!
Europarl v8

As a citizen of Poland, I visited your country in 1976.
Als Bürger aus Polen habe ich Ihr Land 1976 besucht.
Europarl v8

You have not had a government in your own country since June.
Seit Juni haben Sie nicht einmal eine Regierung in Ihrem eigenen Land.
Europarl v8

Would lowering these interest rates help your country?
Würde die Herabsetzung dieser Zinssätze Ihrem Land helfen?
Europarl v8

Mr Cushnahan, what kind of electoral system is there in your country?
Herr Cushnahan, was für ein Wahlsystem haben Sie denn in Ihrem Land?
Europarl v8

Is there any other relevant information concerning the issue of permits for installations in your country?
Sind sonstige Informationen betreffend die Genehmigung von Anlagen in Ihrem Land relevant?
DGT v2019

I want your country to know that it has the support of the European Parliament.
Ihr Land soll wissen, dass es auf das Europäische Parlament zählen kann.
Europarl v8

You could also send out a clear signal from your own country in that connection.
Dazu könnten Sie im eigenen Land auch ein deutliches Signal setzen.
Europarl v8

Your country was the first to talk about a European immigration policy.
Ihr Land war das erste, das eine europäische Einwanderungspolitik ins Gespräch brachte.
Europarl v8