Translation of "Wrong end of the stick" in German

I listened to Mr McCartin earlier and it is evident he has got the wrong end of the stick.
Ich habe vorhin Herrn McCartin zugehört, der die Sache offensichtlich falsch sieht.
Europarl v8

Will, I think you've got the wrong end of the stick.
Will, ich glaube, du hast das vollkommen falsch verstanden.
OpenSubtitles v2018

So how did the media get the wrong end of the stick?
Wie haben die Medien das falsche Ende des Stocks erreicht?
CCAligned v1

This, incidentally, is the reason why so many people get the wrong end of the stick.
Das ist übrigens der Grund für viele falsche Sichtweisen unter den Menschen.
ParaCrawl v7.1

It's very kind of you to be concerned, but you really have got the wrong end of the stick.
Ich schätze sehr, dass Sie sich um mich sorgen, nur liegen Sie falsch.
OpenSubtitles v2018

The message got through but it seems old Stooge may have got the wrong end of the stick...
Die Nachricht ist angekommen... aber offensichtlich hat der alte Stooge da etwas falsch verstanden.
ParaCrawl v7.1

Secondly, in my view we have got the wrong end of the stick if we think that the regulation of online gambling is a free market issue.
Zweitens liegen wir aus meiner Sicht völlig falsch mit der Annahme, dass es bei der Regulierung des Online-Glückspiels um den freien Markt geht.
Europarl v8

People often get confused when presented with them - and it is not difficult to find examples where the press too has got the wrong end of the stick.
Häufig rufen sie Verwirrung hervor, und Beispiele für Fälle, in denen auch die Presse die Zahlen falsch verstanden hat, lassen sich leicht finden.
EUbookshop v2