Translation of "Would like to draw your attention" in German
I
would
like
to
draw
your
attention
to
the
words
'no
longer'.
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
die
Worte
"nicht
mehr"
lenken.
Europarl v8
I
would
like
to
draw
your
attention
to
three
aspects:
Ich
möchte
Sie
auf
drei
Aspekte
aufmerksam
machen:
Europarl v8
However,
I
would
like
to
draw
your
attention
to
two
matters.
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
jedoch
auf
zwei
Themen
lenken.
Europarl v8
It
is
this
to
which
I
would
like
to
draw
your
attention.
Genau
darauf
möchte
ich
Ihre
Aufmerksamkeit
lenken.
Europarl v8
Secondly,
I
would
like
to
draw
your
attention
to
the
national
parliaments.
Zweitens
möchte
ich
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
die
nationalen
Parlamente
lenken.
Europarl v8
I
would
like
to
draw
your
attention
to
the
situation
of
the
healthcare
system
in
Romania.
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
die
Situation
des
Gesundheitssystems
in
Rumänien
lenken.
Europarl v8
I
would
like
to
draw
your
attention
to
two
matters.
Ich
möchte
auf
zwei
Punkte
aufmerksam
machen.
Europarl v8
I
would
also
like
to
draw
your
attention
to
developments
in
East
Timor
in
the
longer
term.
Wir
sollten
unser
Augenmerk
auch
auf
die
langfristige
Entwicklung
in
Osttimor
richten.
Europarl v8
I
would
like
to
draw
your
attention
to
another
particular
aspect.
Ich
möchte
die
Aufmerksamkeit
noch
auf
einen
besonderen
Punkt
lenken.
Europarl v8
I
would
like
to
draw
your
attention
to
three
matters.
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
drei
Themen
lenken.
Europarl v8
I
would
like
to
draw
your
attention
to
two
more
flagship
initiatives.
Ich
möchte
Sie
noch
auf
zwei
weitere
Vorreiterinitiativen
aufmerksam
machen.
Europarl v8
Secondly,
I
would
like
to
draw
your
attention
to
the
Bahá'i
religious
community
in
Iran.
Zweitens
möchte
ich
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
die
Religionsgemeinschaft
der
Bahai
im
Iran
lenken.
Europarl v8
I
would
like
to
draw
your
attention
to
three
issues.
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
drei
Themen
lenken.
Europarl v8
At
this
point,
I
would
like
to
draw
your
attention
to
two
issues:
An
diesem
Punkt
möchte
ich
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
zwei
Themen
lenken:
Europarl v8
I
would
now
like
to
draw
your
attention
more
specifically
to
certain
points.
Nun
möchte
ich
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
einige
bestimmte
Punkte
lenken.
Europarl v8
Commissioner
Reding,
I
would
like
to
draw
your
attention
to
this.
Kommissarin
Reding,
ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
darauf
richten.
Europarl v8
But
I
would
also
like
to
draw
your
attention
to
the
reality.
Aber
ich
möchte
auch
auf
die
Praxis
hinweisen.
Europarl v8
However,
I
would
like
to
draw
your
attention
to
one
more
thing.
Aber
ich
möchte
Sie
noch
auf
etwas
aufmerksam
machen.
Europarl v8
I
would
particularly
like
to
draw
your
attention
to
tritium,
which
is
an
extra-heavy
form
of
hydrogen.
Ich
möchte
insbesondere
auf
Tritium,
einen
überschweren
Wasserstoff,
hinweisen.
Europarl v8
So
I
would
like
specifically
to
draw
your
attention
to
this
now.
Ich
möchte
Sie
ausdrücklich
an
dieser
Stelle
schon
darauf
aufmerksam
machen!
Europarl v8
I
would
like
to
draw
your
attention
to
the
fact
that
the
French
Government
is
not
alone.
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
daß
die
französische
Regierung
nicht
allein
steht.
Europarl v8
There
are
two
other
areas
that
the
Foreign
Affairs
Committee
would
like
to
draw
your
attention
to.
Der
Ausschuß
für
auswärtige
Angelegenheiten
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
zwei
weitere
Bereiche
lenken.
Europarl v8
However,
I
would
like
to
draw
your
attention
to
the
complexity
of
the
current
situation.
Lassen
Sie
mich
dennoch
einige
Worte
zur
Komplexität
der
aktuellen
Situation
sagen.
Europarl v8
I
would
also
like
to
draw
your
attention
to
the
political
aspects
of
Mercosur.
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
auch
gern
auf
die
politischen
Aspekte
von
Mercosur
lenken.
Europarl v8
I
would
like
to
draw
your
attention
to
two
problems.
Ich
möchte
Sie
auf
zwei
Probleme
aufmerksam
machen.
Europarl v8
I
would
like
to
draw
your
attention
to
one
such
case.
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
solch
einen
Fall
lenken.
Europarl v8
I
would
like
to
draw
your
attention
to
another
problem.
Ich
möchte
Sie
hier
und
heute
auf
ein
anderes
Problem
aufmerksam
machen.
Europarl v8