Translation of "Draws attention" in German

The motion for a resolution on Turkey draws attention to the situation on human rights.
Der Entschließungsantrag über die Türkei lenkt die Aufmerksamkeit auf die Menschenrechtssituation.
Europarl v8

Chapter 1 draws attention to the problems of revenue loss in the free zones.
In Kapitel 1 wird die Aufmerksamkeit auf Einnahmeausfälle in den Freizonen gelenkt.
Europarl v8

The subject draws attention to identification documents in general.
Diese Thematik lenkt die Aufmerksamkeit auf das Problem der Ausweisdokumente im Allgemeinen.
Europarl v8

The Hoppenstedt report rightly draws attention to an important instrument of monetary policy.
Der Bericht Hoppenstedt weist zu Recht auf ein wichtiges geldpolitisches Instrument hin.
Europarl v8

Mr Lamberts also draws attention to these problems.
Auch Herr Lamberts macht auf diese Probleme aufmerksam.
Europarl v8

The communication draws attention to the demographic changes facing Europe.
Die Mitteilung verweist auf die demografischen Veränderungen, denen sich Europa stellen muss.
Europarl v8

The European Parliament frequently draws attention to human rights.
Das Europäische Parlament lenkt immer wieder die Aufmerksamkeit auf die Menschenrechte.
Europarl v8

The report also draws attention to new risks of impoverishment.
Der Bericht lenkt die Aufmerksamkeit auch auf neue Risiken der Verarmung.
Europarl v8

The Commission also draws our attention to recipient countries.
Die Kommission lenkt unsere Aufmerksamkeit auch auf die Empfängerländer.
Europarl v8

The rapporteur draws attention to the availability and compatibility of special hardware and software.
Der Berichterstatter verweist auf die Verfügbarkeit und Kompatibilität spezieller Hardware und Software.
Europarl v8

The latter draws border inspectors' attention to specific, potentially dangerous, cargo.
Letzteres zieht die Aufmerksamkeit des Grenzbeamten auf spezielle, potenziell gefährliche Frachten.
Europarl v8

Hans Mommsen on the other hand, draws attention to mentality and generational conflicts in the Republic.
Hans Mommsen lenkt die Blicke dagegen auf Mentalitäts- und Generationenkonflikte in der Republik.
Wikipedia v1.0

The Committee draws attention to the new Amsterdam Treaty public health policy provisions.
Der Ausschuß verweist auf die neuen Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags zur staatlichen Gesundheitspolitik.
TildeMODEL v2018

The Committee also draws attention to the proportionality principle.
Darüber hinaus verweist er auf den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit.
TildeMODEL v2018

The Commission document draws attention to the problem of fraud.
Das Kommissionsdokument weist auf das Problem des Betrugs hin.
TildeMODEL v2018

The EESC draws attention to the poorly regulated digital environment.
Der Ausschuss macht auf das unzureichend geregelte digitale Umfeld aufmerksam.
TildeMODEL v2018

The Committee draws particular attention to the following points:
Der Ausschuß weist namentlich auf folgende Aspekte hin:
TildeMODEL v2018

In particular, the Committee draws attention to the modest achievements in respect of
Der Ausschuß weist insbesondere auf die geringen Fortschritte in folgenden Bereichen hin:
TildeMODEL v2018