Translation of "Draws attention" in German
The
motion
for
a
resolution
on
Turkey
draws
attention
to
the
situation
on
human
rights.
Der
Entschließungsantrag
über
die
Türkei
lenkt
die
Aufmerksamkeit
auf
die
Menschenrechtssituation.
Europarl v8
Chapter
1
draws
attention
to
the
problems
of
revenue
loss
in
the
free
zones.
In
Kapitel
1
wird
die
Aufmerksamkeit
auf
Einnahmeausfälle
in
den
Freizonen
gelenkt.
Europarl v8
The
subject
draws
attention
to
identification
documents
in
general.
Diese
Thematik
lenkt
die
Aufmerksamkeit
auf
das
Problem
der
Ausweisdokumente
im
Allgemeinen.
Europarl v8
The
Hoppenstedt
report
rightly
draws
attention
to
an
important
instrument
of
monetary
policy.
Der
Bericht
Hoppenstedt
weist
zu
Recht
auf
ein
wichtiges
geldpolitisches
Instrument
hin.
Europarl v8
Mr
Lamberts
also
draws
attention
to
these
problems.
Auch
Herr
Lamberts
macht
auf
diese
Probleme
aufmerksam.
Europarl v8
The
communication
draws
attention
to
the
demographic
changes
facing
Europe.
Die
Mitteilung
verweist
auf
die
demografischen
Veränderungen,
denen
sich
Europa
stellen
muss.
Europarl v8
The
European
Parliament
frequently
draws
attention
to
human
rights.
Das
Europäische
Parlament
lenkt
immer
wieder
die
Aufmerksamkeit
auf
die
Menschenrechte.
Europarl v8
The
report
also
draws
attention
to
new
risks
of
impoverishment.
Der
Bericht
lenkt
die
Aufmerksamkeit
auch
auf
neue
Risiken
der
Verarmung.
Europarl v8
The
Commission
also
draws
our
attention
to
recipient
countries.
Die
Kommission
lenkt
unsere
Aufmerksamkeit
auch
auf
die
Empfängerländer.
Europarl v8
The
rapporteur
draws
attention
to
the
availability
and
compatibility
of
special
hardware
and
software.
Der
Berichterstatter
verweist
auf
die
Verfügbarkeit
und
Kompatibilität
spezieller
Hardware
und
Software.
Europarl v8
The
latter
draws
border
inspectors'
attention
to
specific,
potentially
dangerous,
cargo.
Letzteres
zieht
die
Aufmerksamkeit
des
Grenzbeamten
auf
spezielle,
potenziell
gefährliche
Frachten.
Europarl v8
Hans
Mommsen
on
the
other
hand,
draws
attention
to
mentality
and
generational
conflicts
in
the
Republic.
Hans
Mommsen
lenkt
die
Blicke
dagegen
auf
Mentalitäts-
und
Generationenkonflikte
in
der
Republik.
Wikipedia v1.0
The
Committee
draws
attention
to
the
new
Amsterdam
Treaty
public
health
policy
provisions.
Der
Ausschuß
verweist
auf
die
neuen
Bestimmungen
des
Amsterdamer
Vertrags
zur
staatlichen
Gesundheitspolitik.
TildeMODEL v2018
The
Committee
also
draws
attention
to
the
proportionality
principle.
Darüber
hinaus
verweist
er
auf
den
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit.
TildeMODEL v2018
The
Commission
document
draws
attention
to
the
problem
of
fraud.
Das
Kommissionsdokument
weist
auf
das
Problem
des
Betrugs
hin.
TildeMODEL v2018
The
EESC
draws
attention
to
the
poorly
regulated
digital
environment.
Der
Ausschuss
macht
auf
das
unzureichend
geregelte
digitale
Umfeld
aufmerksam.
TildeMODEL v2018
The
Committee
draws
particular
attention
to
the
following
points:
Der
Ausschuß
weist
namentlich
auf
folgende
Aspekte
hin:
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
Committee
draws
attention
to
the
modest
achievements
in
respect
of
Der
Ausschuß
weist
insbesondere
auf
die
geringen
Fortschritte
in
folgenden
Bereichen
hin:
TildeMODEL v2018