Translation of "Would have come" in German
But
for
the
active
participation
of
the
Czech
Republic,
this
decision
would
never
have
come
into
being.
Ohne
die
aktive
Beteiligung
der
Tschechischen
Republik
wäre
dieser
Beschluss
nicht
möglich
gewesen.
Europarl v8
After
all,
who
knows
what
would
have
come
out
if
other
questions
had
been
put?
Wer
weiß
denn,
was
bei
einer
anderen
Fragestellung
herausgekommen
wäre.
Europarl v8
She
would
have
come
herself,
but
she's
feeling
a
little
unwell
today.
Sie
wollte
selbst
kommen,
aber
sie
fühlt
sich
heute
ein
wenig
unwohl.
Books v1
I
would
have
liked
to
come
with
you,
but
I
didn't
have
time.
Ich
wäre
gerne
mitgekommen,
aber
ich
hatte
keine
Zeit.
Tatoeba v2021-03-10
And
had
not
there
been
a
term
appointed,
the
torment
would
surely
have
come
unto
them.
Und
gäbe
es
keine
festgelegte
Frist,
gewiß
käme
die
Peinigung
zu
ihnen.
Tanzil v1
I
would
have
come
to
the
cinema
with
you
all,
but
unfortunately
I
had
a
headache.
Ich
wäre
mit
euch
ins
Kino
gegangen,
aber
leider
hatte
ich
Kopfschmerzen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
said
Mary
would
have
come
if
we'd
invited
her.
Tom
sagte,
Mary
wäre
gekommen,
wenn
wir
sie
eingeladen
hätten.
Tatoeba v2021-03-10
Were
it
not
for
a
specified
time,
the
punishment
would
have
come
to
them.
Und
gäbe
es
keine
festgelegte
Frist,
gewiß
käme
die
Peinigung
zu
ihnen.
Tanzil v1
Had
there
not
been
an
appointed
time
for
it,
the
punishment
would
already
have
come
to
them.
Und
gäbe
es
keine
festgelegte
Frist,
gewiß
käme
die
Peinigung
zu
ihnen.
Tanzil v1
If
I
had
known,
I
would
not
have
come.
Wenn
ich
das
gewusst
hätte,
wäre
ich
nicht
gekommen.
Tatoeba v2021-03-10
If
Tom
had
known
about
the
party,
he
would
have
come.
Wenn
Tom
von
der
Party
gewusst
hätte,
wäre
er
gekommen.
Tatoeba v2021-03-10
She
would
have
come
willingly,
but
she
was
on
vacation.
Sie
würde
bereitwillig
kommen,
aber
sie
war
in
Urlaub.
Tatoeba v2021-03-10
I
would
have
liked
to
come
along,
but
I
had
no
time.
Ich
wäre
gerne
mitgekommen,
jedoch
hatte
ich
keine
Zeit.
Tatoeba v2021-03-10
In
that
case,
the
three
countries
would
have
to
come
to
terms
with
one
another
by
themselves.
In
diesem
Fall
würden
sich
die
drei
Länder
allein
miteinander
arrangieren
müssen.
News-Commentary v14
They
would
have
to
come
tonight,
just
when
I'm
feeling
half-dead.
Warum
kommen
die
ausgerechnet
heute,
wo
ich
mich
noch
halb
tot
fühle?
OpenSubtitles v2018