Translation of "Comed" in German

The Edinburgh European Council wel comed these measures taken by the Com mission.
Der Europäische Rat von Edinburg begrüßte die von der Kommission ergriffenen Maßnahmen.
EUbookshop v2

They have been wel comed across Europe for their positive contribution.
Sie sind in Europa für ihren positiven Beitrag begeistert begrüßt worden.
EUbookshop v2

Find out more about COMED GmbH and the team.
Erfahren Sie mehr über die COMED GmbH und ihre Mitarbeiter.
CCAligned v1

Comed keeps a close eye on these mechanisms.
Comed behält diese Entwicklungen für Sie genau im Auge.
CCAligned v1

A spokesperson at ComEd said they don't know how long it will take to restore the power.
Der Pressesprecher von ComEd sagte, sie wüssten nicht, wie lange es dauern wird, bis der Strom wieder läuft.
OpenSubtitles v2018

It wel comed the fact that the European Council had fallen into line with Parliament and the Commission in general on the budgetary and financial issues relating to the enlargement of the Euro pean Union.
Es begrüßt die Tatsache, dass sich der Europäische Rat den Auffassungen von Parlament und Kommission bezüglich der Haushalts und Finanzfragen im Rahmen der Erweiterung der Europäischen Union angeschlossen hat.
EUbookshop v2

The EEA Council wel comed the smooth functioning of the agreement and the EEA/EFTA countries' commitment to the future European Food Authority, European Aviation Safety Agency and European Maritime Safety Agency.
Der EWR-Rat begrüßte die gute Funktionsweise des EWR-Abkommens und würdigte das Engagement der EWR-EFTA-Staaten für die künftige Europäische Lebensmittelbehörde, die Europäische Behörde für die Luftfahrtsicherheit und die Europäische Behörde für die Sicherheit im Seeverkehr.
EUbookshop v2

In May, the Union wel­ comed the publication of the report of the Sharm-el-Sheikh Fact Finding Commit­tee (the Mitchell Report) and urged all parties to faithfully abide by its recommen­dations (u).
Im Mai begrüßte sie die Veröf fentlichung des Berichts der Scharm-el-Scheich-Enquêtekommission (MitchellBericht) und verpflichtete die betreffenden Parteien, sich loyal den darin niedergelegten Empfehlungen anzuschließen (3).
EUbookshop v2

I think that, not many, but a few speakers who recognized the importance of what we have been doing in recent weeks, and particularly Mr Thareau, wel comed the measures that we had taken.
Ich glaube, nicht viele, aber doch ein paar der Redner, die die Bedeutung dessen, was wir in den letzten Wochen getan haben, begriffen haben, insbesondere Herr Thareau, haben die von uns ergriffenen Maßnahmen begrüßt.
EUbookshop v2