Translation of "Comed" in German
The
Edinburgh
European
Council
wel
comed
these
measures
taken
by
the
Com
mission.
Der
Europäische
Rat
von
Edinburg
begrüßte
die
von
der
Kommission
ergriffenen
Maßnahmen.
EUbookshop v2
They
have
been
wel
comed
across
Europe
for
their
positive
contribution.
Sie
sind
in
Europa
für
ihren
positiven
Beitrag
begeistert
begrüßt
worden.
EUbookshop v2
Find
out
more
about
COMED
GmbH
and
the
team.
Erfahren
Sie
mehr
über
die
COMED
GmbH
und
ihre
Mitarbeiter.
CCAligned v1
Comed
keeps
a
close
eye
on
these
mechanisms.
Comed
behält
diese
Entwicklungen
für
Sie
genau
im
Auge.
CCAligned v1
A
spokesperson
at
ComEd
said
they
don't
know
how
long
it
will
take
to
restore
the
power.
Der
Pressesprecher
von
ComEd
sagte,
sie
wüssten
nicht,
wie
lange
es
dauern
wird,
bis
der
Strom
wieder
läuft.
OpenSubtitles v2018
It
wel
comed
the
fact
that
the
European
Council
had
fallen
into
line
with
Parliament
and
the
Commission
in
general
on
the
budgetary
and
financial
issues
relating
to
the
enlargement
of
the
Euro
pean
Union.
Es
begrüßt
die
Tatsache,
dass
sich
der
Europäische
Rat
den
Auffassungen
von
Parlament
und
Kommission
bezüglich
der
Haushalts
und
Finanzfragen
im
Rahmen
der
Erweiterung
der
Europäischen
Union
angeschlossen
hat.
EUbookshop v2
The
EEA
Council
wel
comed
the
smooth
functioning
of
the
agreement
and
the
EEA/EFTA
countries'
commitment
to
the
future
European
Food
Authority,
European
Aviation
Safety
Agency
and
European
Maritime
Safety
Agency.
Der
EWR-Rat
begrüßte
die
gute
Funktionsweise
des
EWR-Abkommens
und
würdigte
das
Engagement
der
EWR-EFTA-Staaten
für
die
künftige
Europäische
Lebensmittelbehörde,
die
Europäische
Behörde
für
die
Luftfahrtsicherheit
und
die
Europäische
Behörde
für
die
Sicherheit
im
Seeverkehr.
EUbookshop v2
In
May,
the
Union
wel
comed
the
publication
of
the
report
of
the
Sharm-el-Sheikh
Fact
Finding
Committee
(the
Mitchell
Report)
and
urged
all
parties
to
faithfully
abide
by
its
recommendations
(u).
Im
Mai
begrüßte
sie
die
Veröf
fentlichung
des
Berichts
der
Scharm-el-Scheich-Enquêtekommission
(MitchellBericht)
und
verpflichtete
die
betreffenden
Parteien,
sich
loyal
den
darin
niedergelegten
Empfehlungen
anzuschließen
(3).
EUbookshop v2
I
think
that,
not
many,
but
a
few
speakers
who
recognized
the
importance
of
what
we
have
been
doing
in
recent
weeks,
and
particularly
Mr
Thareau,
wel
comed
the
measures
that
we
had
taken.
Ich
glaube,
nicht
viele,
aber
doch
ein
paar
der
Redner,
die
die
Bedeutung
dessen,
was
wir
in
den
letzten
Wochen
getan
haben,
begriffen
haben,
insbesondere
Herr
Thareau,
haben
die
von
uns
ergriffenen
Maßnahmen
begrüßt.
EUbookshop v2