Translation of "Would change" in German
Any
change
would
require
unanimity.
Wenn
eine
Änderung
vorgenommen
werden
soll,
wäre
dazu
Einstimmigkeit
erforderlich.
Europarl v8
Without
forests,
the
consequences
of
climate
change
would
be
even
more
serious.
Ohne
Wälder
würden
die
Folgen
des
Klimawandels
noch
schlimmer
sein.
Europarl v8
For
many
countries
such
a
change
would
result
in
revenue
loss
and
have
extremely
negative
repercussions.
Viele
Staaten
hätten
dadurch
Einnahmeeinbußen
mit
enormen
negativen
Auswirkungen.
Europarl v8
We
were
told
that
the
euro
would
change
things.
Es
wird
uns
gesagt,
daß
der
Euro
die
Dinge
ändern
werde.
Europarl v8
Madam
President,
that
would
involve
a
change
in
policy.
Frau
Präsidentin,
das
würde
eine
Änderung
der
Politik
bedeuten.
Europarl v8
Furthermore,
our
degree
of
self-sufficiency
would
scarcely
change.
Darüber
hinaus
würde
sich
an
unserem
Selbstversorgungsgrad
kaum
etwas
ändern.
Europarl v8
The
change
would
not
have
any
impact
on
the
Community
market
in
wine.
Diese
Änderung
hätte
keinen
Einfluss
auf
den
gemeinschaftlichen
Markt
für
Wein.
Europarl v8
It
is
unlikely
therefore
that
any
further
change
would
be
accepted.
Es
ist
daher
unwahrscheinlich,
dass
man
weitere
Änderungen
akzeptieren
würde.
Europarl v8
Postponing
discharge
until
October
would
not
change
anything.
Durch
eine
Verschiebung
der
Entlastung
auf
Oktober
werden
wir
keine
Änderung
erreichen.
Europarl v8
And
some
others
preferred
to
think
how
they
would
change
the
past:
Einige
andere
denken
lieber
darüber
nach,
wie
sie
die
Historie
verändern
könnten:
GlobalVoices v2018q4
And
it
would
change
as
the
colony
gets
larger.
Und
sie
müssen
sich
ändern,
wenn
die
Kolonie
wächst.
TED2020 v1
A
US
strike
against
the
Syrian
government
now
would
change
the
entire
dynamic.
Ein
nun
durchgeführter
US-Militärschlag
gegen
die
syrische
Regierung
würde
die
gesamte
Dynamik
verändern.
News-Commentary v14
Such
a
change
would
be
a
mistake
of
potentially
crisis-size
proportions.
Eine
derartige
Änderung
wäre
ein
Fehler
von
potenziell
krisenhaften
Ausmaßen.
News-Commentary v14
If
we
want
to
achieve
this,
what,
in
the
world,
would
have
to
change?
Wenn
wir
das
erreichen
wollen,
was
müssen
wir
in
der
Welt
ändern?
TED2013 v1.1
If
we
could
do
it,
we
would
change
the
world.
Wenn
wir
dies
tun
können,
können
wir
die
Welt
verändern.
TED2013 v1.1
And
with
that
call,
my
life
would
change
forever.
Mit
diesem
Anruf
sollte
mein
Leben
für
immer
verändert
werden.
TED2020 v1
Why
would
you
change
or
drop
anything
that's
good
and
moral?
Warum
sollte
man
etwas
Gutes
und
Moralisches
ändern
oder
aufgeben?
TED2020 v1
It
would
not
change
very
much
in
amplitude
or
frequency.
Das
Signal
würde
sich
in
der
Amplitude
oder
Frequenz
kaum
ändern.
Wikipedia v1.0