Translation of "Would change" in German

Any change would require unanimity.
Wenn eine Änderung vorgenommen werden soll, wäre dazu Einstimmigkeit erforderlich.
Europarl v8

Without forests, the consequences of climate change would be even more serious.
Ohne Wälder würden die Folgen des Klimawandels noch schlimmer sein.
Europarl v8

For many countries such a change would result in revenue loss and have extremely negative repercussions.
Viele Staaten hätten dadurch Einnahmeeinbußen mit enormen negativen Auswirkungen.
Europarl v8

We were told that the euro would change things.
Es wird uns gesagt, daß der Euro die Dinge ändern werde.
Europarl v8

Madam President, that would involve a change in policy.
Frau Präsidentin, das würde eine Änderung der Politik bedeuten.
Europarl v8

Furthermore, our degree of self-sufficiency would scarcely change.
Darüber hinaus würde sich an unserem Selbstversorgungsgrad kaum etwas ändern.
Europarl v8

The change would not have any impact on the Community market in wine.
Diese Änderung hätte keinen Einfluss auf den gemeinschaftlichen Markt für Wein.
Europarl v8

It is unlikely therefore that any further change would be accepted.
Es ist daher unwahrscheinlich, dass man weitere Änderungen akzeptieren würde.
Europarl v8

Postponing discharge until October would not change anything.
Durch eine Verschiebung der Entlastung auf Oktober werden wir keine Änderung erreichen.
Europarl v8

And some others preferred to think how they would change the past:
Einige andere denken lieber darüber nach, wie sie die Historie verändern könnten:
GlobalVoices v2018q4

And it would change as the colony gets larger.
Und sie müssen sich ändern, wenn die Kolonie wächst.
TED2020 v1

A US strike against the Syrian government now would change the entire dynamic.
Ein nun durchgeführter US-Militärschlag gegen die syrische Regierung würde die gesamte Dynamik verändern.
News-Commentary v14

Such a change would be a mistake of potentially crisis-size proportions.
Eine derartige Änderung wäre ein Fehler von potenziell krisenhaften Ausmaßen.
News-Commentary v14

If we want to achieve this, what, in the world, would have to change?
Wenn wir das erreichen wollen, was müssen wir in der Welt ändern?
TED2013 v1.1

If we could do it, we would change the world.
Wenn wir dies tun können, können wir die Welt verändern.
TED2013 v1.1

And with that call, my life would change forever.
Mit diesem Anruf sollte mein Leben für immer verändert werden.
TED2020 v1

Why would you change or drop anything that's good and moral?
Warum sollte man etwas Gutes und Moralisches ändern oder aufgeben?
TED2020 v1

It would not change very much in amplitude or frequency.
Das Signal würde sich in der Amplitude oder Frequenz kaum ändern.
Wikipedia v1.0