Translation of "Would be good to know" in German

But it would be good for him to know what a "birth" is.
Irgendwann muss er wissen, was eine Geburt ist.
OpenSubtitles v2018

It would be good for me to know that.
Und es wäre gut, wenn ich das wüsste.
OpenSubtitles v2018

Maybe it would be good to talk, you know, help...
Mom... vielleicht wäre es gut, darüber zu sprechen.
OpenSubtitles v2018

It would be good to know that he did not die without cause.
Es wäre gut zu wissen, dass sein Tod nicht umsonst gewesen ist.
OpenSubtitles v2018

And then it would be good to know the liquid state.
Und dann wäre es gut, den Flüssigzustand zu kennen.
CCAligned v1

It would be good for us to know what is going on.
Es wäre gut für uns zu wissen, was hier los ist.
ParaCrawl v7.1

It would be good to know, what is your opinion about the reading.
Es wäre gut zu wissen, Was ist Ihre Meinung über die Lesung.
ParaCrawl v7.1

You're both new to Liberty, and I thought it would be good for you to know each other.
Sie sind beide neu hier. Ich dachte, es wäre gut, wenn Sie sich kennenlernen.
OpenSubtitles v2018

It would be good to know your rights and be able to defend them in case of violation.
Es ist gut, Ihre Rechte zu kennen und sie bei Verstößen verteidigen zu können.
ParaCrawl v7.1

It would be good to know who is where and who knows what.“
Wie schön wäre es, ich wüsste wer wo ist und wer was weiß.“
ParaCrawl v7.1

For enjoying the city to the full it would be good to know that:
Um die Stadt vollends zu genissen, ist es gut zu wissen, dass:
ParaCrawl v7.1

It would also be good to know more about how the interest from the loans provided is to be used, and about the administrative fees secured from the EU budget.
Es wäre ebenfalls gut, Näheres über die Verwendung der Zinsen der bereitgestellten Darlehen zu erfahren, sowie über die Verwaltungsgebühren aus dem EU-Haushalt.
Europarl v8

Mr President, the only problem we have is that it would be good to know in advance who will take the floor.
Herr Präsident, unser einziges Problem ist, dass es schön wäre, wenn wir im Voraus wüssten, wer das Wort ergreift.
Europarl v8

As smaller businesses have had all the obligations of the Services Directive thrust upon them anyway, it would be good to know how they, in particular, have benefited from the directive.
Da den kleineren Unternehmen ohnehin alle Verpflichtungen der Dienstleistungsrichtlinie auferlegt wurden, wäre es gut zu wissen, wie sie im Speziellen von der Richtlinie profitiert haben.
Europarl v8

The choice between these two hypotheses will depend on how far the round of negotiations has advanced, because it would be good to know the general trend in tariff levels before determining the exact preferences.
Die Entscheidung zwischen diesen beiden Varianten hängt vom Stand der Verhandlungsrunde ab, denn es wäre günstig, die allgemeine Entwicklung des Zollniveaus zu kennen, bevor die Präferenzen genau festgelegt werden.
Europarl v8

It would be good to know what goes on there and perhaps, if the doors were open, the Member States would behave differently.
Es wäre gut zu erfahren, was dort vorgeht, und vielleicht würden sich die Staaten bei offenen Türen anders verhalten.
Europarl v8

Perhaps this two-track approach was inevitable, though it would be good to know the desired end-point.
Vielleicht war dieser zweigleisige Ansatz unvermeidlich, obwohl es gut wäre, den erwünschten Endpunkt zu kennen.
News-Commentary v14

If the tattoo, for whatever reason, should ignite, it would be good to let us know.
Wenn sich das Tattoo, aus welchen Gründen auch immer, entzünden sollte, wäre es gut uns darüber zu informieren.
CCAligned v1

"It would be interesting to ask, in that terrorist summit that was held in Washington, with the participation of a few Venezuelans, Bolivians and people who have practiced genocide —as a good journalist did ask yesterday during an interview—, it would be good to know what passport these delinquents are using, where did they enter, if any of them are part of Interpol's code red.
Man müsste sich fragen – wie es gestern ein guter Journalist bei einem Interview tat – jener Gipfel von Terroristen, der in Washington zusammengekommen ist, einige Venezolaner, Bolivianer, Völkermörder, -es wäre gut zu wissen, welche Reisepässe diese Straftäter verwenden, wo sie ins Land eingereist sind, da einige von ihnen im roten INTERPOL- Kode enthalten sind.
ParaCrawl v7.1

As there is a strong interaction between age and radon exposure in the study, risk estimates for the different age categories would be good to know.
Da in der Studie eine starke Interaktion zwischen Alter und Radonexposition besteht, wäre es sinnvoll, wenn die Publikation auch entsprechende Angaben für verschiedene Alterskategorien enthalten würde.
ParaCrawl v7.1

Now that you know how to get into VI, it would be a good idea to know how to get out of it.
Da Du nun weißt, wie man in den VI hineinkommt, ist es eine gute Idee zu lernen, wie man den VI wieder verlässt.
ParaCrawl v7.1

I will continue to pray for you, and it would be good to know how you’re going.
Ich werde weiterhin für euch zu beten, und es wäre gut zu wissen, wie du gehst.
ParaCrawl v7.1

If this is true that women are pretty good at multitasking, then it would be good to get to know her scores here.
Wenn es stimmt, dass Frauen besonders gut multitasken können, dann bin mal auf deren Punktzahlen gespannt.
ParaCrawl v7.1

It would also be good to know words such as  "fajita" (food) and "tualéta" (bathroom).
Geschickt wäre auch, die Wörter "fajitó" (Essen) und "tualéta" (Toilette) zu kennen.
ParaCrawl v7.1

To take advantage of what you already have, it would be good to know if you happen to have mobile Internet in some areas, maybe you can implement a NTRIP + RADIO combination.
Um die Vorteile von dem, was Sie bereits haben, wäre es schön, zu wissen, ob zufällig mit mobilen Internet-Konten in einigen Bereichen vielleicht eine NTRIP + RADIO Kombination implementieren kann.
ParaCrawl v7.1