Translation of "Would be good to know" in German
But
it
would
be
good
for
him
to
know
what
a
"birth"
is.
Irgendwann
muss
er
wissen,
was
eine
Geburt
ist.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
good
for
me
to
know
that.
Und
es
wäre
gut,
wenn
ich
das
wüsste.
OpenSubtitles v2018
Maybe
it
would
be
good
to
talk,
you
know,
help...
Mom...
vielleicht
wäre
es
gut,
darüber
zu
sprechen.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
good
to
know
that
he
did
not
die
without
cause.
Es
wäre
gut
zu
wissen,
dass
sein
Tod
nicht
umsonst
gewesen
ist.
OpenSubtitles v2018
And
then
it
would
be
good
to
know
the
liquid
state.
Und
dann
wäre
es
gut,
den
Flüssigzustand
zu
kennen.
CCAligned v1
It
would
be
good
for
us
to
know
what
is
going
on.
Es
wäre
gut
für
uns
zu
wissen,
was
hier
los
ist.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
good
to
know,
what
is
your
opinion
about
the
reading.
Es
wäre
gut
zu
wissen,
Was
ist
Ihre
Meinung
über
die
Lesung.
ParaCrawl v7.1
You're
both
new
to
Liberty,
and
I
thought
it
would
be
good
for
you
to
know
each
other.
Sie
sind
beide
neu
hier.
Ich
dachte,
es
wäre
gut,
wenn
Sie
sich
kennenlernen.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
good
to
know
your
rights
and
be
able
to
defend
them
in
case
of
violation.
Es
ist
gut,
Ihre
Rechte
zu
kennen
und
sie
bei
Verstößen
verteidigen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
good
to
know
who
is
where
and
who
knows
what.“
Wie
schön
wäre
es,
ich
wüsste
wer
wo
ist
und
wer
was
weiß.“
ParaCrawl v7.1
For
enjoying
the
city
to
the
full
it
would
be
good
to
know
that:
Um
die
Stadt
vollends
zu
genissen,
ist
es
gut
zu
wissen,
dass:
ParaCrawl v7.1
It
would
also
be
good
to
know
more
about
how
the
interest
from
the
loans
provided
is
to
be
used,
and
about
the
administrative
fees
secured
from
the
EU
budget.
Es
wäre
ebenfalls
gut,
Näheres
über
die
Verwendung
der
Zinsen
der
bereitgestellten
Darlehen
zu
erfahren,
sowie
über
die
Verwaltungsgebühren
aus
dem
EU-Haushalt.
Europarl v8
Mr
President,
the
only
problem
we
have
is
that
it
would
be
good
to
know
in
advance
who
will
take
the
floor.
Herr
Präsident,
unser
einziges
Problem
ist,
dass
es
schön
wäre,
wenn
wir
im
Voraus
wüssten,
wer
das
Wort
ergreift.
Europarl v8
As
smaller
businesses
have
had
all
the
obligations
of
the
Services
Directive
thrust
upon
them
anyway,
it
would
be
good
to
know
how
they,
in
particular,
have
benefited
from
the
directive.
Da
den
kleineren
Unternehmen
ohnehin
alle
Verpflichtungen
der
Dienstleistungsrichtlinie
auferlegt
wurden,
wäre
es
gut
zu
wissen,
wie
sie
im
Speziellen
von
der
Richtlinie
profitiert
haben.
Europarl v8
The
choice
between
these
two
hypotheses
will
depend
on
how
far
the
round
of
negotiations
has
advanced,
because
it
would
be
good
to
know
the
general
trend
in
tariff
levels
before
determining
the
exact
preferences.
Die
Entscheidung
zwischen
diesen
beiden
Varianten
hängt
vom
Stand
der
Verhandlungsrunde
ab,
denn
es
wäre
günstig,
die
allgemeine
Entwicklung
des
Zollniveaus
zu
kennen,
bevor
die
Präferenzen
genau
festgelegt
werden.
Europarl v8
It
would
be
good
to
know
what
goes
on
there
and
perhaps,
if
the
doors
were
open,
the
Member
States
would
behave
differently.
Es
wäre
gut
zu
erfahren,
was
dort
vorgeht,
und
vielleicht
würden
sich
die
Staaten
bei
offenen
Türen
anders
verhalten.
Europarl v8
Perhaps
this
two-track
approach
was
inevitable,
though
it
would
be
good
to
know
the
desired
end-point.
Vielleicht
war
dieser
zweigleisige
Ansatz
unvermeidlich,
obwohl
es
gut
wäre,
den
erwünschten
Endpunkt
zu
kennen.
News-Commentary v14
If
the
tattoo,
for
whatever
reason,
should
ignite,
it
would
be
good
to
let
us
know.
Wenn
sich
das
Tattoo,
aus
welchen
Gründen
auch
immer,
entzünden
sollte,
wäre
es
gut
uns
darüber
zu
informieren.
CCAligned v1
"It
would
be
interesting
to
ask,
in
that
terrorist
summit
that
was
held
in
Washington,
with
the
participation
of
a
few
Venezuelans,
Bolivians
and
people
who
have
practiced
genocide
—as
a
good
journalist
did
ask
yesterday
during
an
interview—,
it
would
be
good
to
know
what
passport
these
delinquents
are
using,
where
did
they
enter,
if
any
of
them
are
part
of
Interpol's
code
red.
Man
müsste
sich
fragen
–
wie
es
gestern
ein
guter
Journalist
bei
einem
Interview
tat
–
jener
Gipfel
von
Terroristen,
der
in
Washington
zusammengekommen
ist,
einige
Venezolaner,
Bolivianer,
Völkermörder,
-es
wäre
gut
zu
wissen,
welche
Reisepässe
diese
Straftäter
verwenden,
wo
sie
ins
Land
eingereist
sind,
da
einige
von
ihnen
im
roten
INTERPOL-
Kode
enthalten
sind.
ParaCrawl v7.1
As
there
is
a
strong
interaction
between
age
and
radon
exposure
in
the
study,
risk
estimates
for
the
different
age
categories
would
be
good
to
know.
Da
in
der
Studie
eine
starke
Interaktion
zwischen
Alter
und
Radonexposition
besteht,
wäre
es
sinnvoll,
wenn
die
Publikation
auch
entsprechende
Angaben
für
verschiedene
Alterskategorien
enthalten
würde.
ParaCrawl v7.1
Now
that
you
know
how
to
get
into
VI,
it
would
be
a
good
idea
to
know
how
to
get
out
of
it.
Da
Du
nun
weißt,
wie
man
in
den
VI
hineinkommt,
ist
es
eine
gute
Idee
zu
lernen,
wie
man
den
VI
wieder
verlässt.
ParaCrawl v7.1
I
will
continue
to
pray
for
you,
and
it
would
be
good
to
know
how
you’re
going.
Ich
werde
weiterhin
für
euch
zu
beten,
und
es
wäre
gut
zu
wissen,
wie
du
gehst.
ParaCrawl v7.1
If
this
is
true
that
women
are
pretty
good
at
multitasking,
then
it
would
be
good
to
get
to
know
her
scores
here.
Wenn
es
stimmt,
dass
Frauen
besonders
gut
multitasken
können,
dann
bin
mal
auf
deren
Punktzahlen
gespannt.
ParaCrawl v7.1
It
would
also
be
good
to
know
words
such
as
Â
"fajita"
(food)
and
"tualéta"
(bathroom).
Geschickt
wäre
auch,
die
Wörter
"fajitó"
(Essen)
und
"tualéta"
(Toilette)
zu
kennen.
ParaCrawl v7.1
To
take
advantage
of
what
you
already
have,
it
would
be
good
to
know
if
you
happen
to
have
mobile
Internet
in
some
areas,
maybe
you
can
implement
a
NTRIP
+
RADIO
combination.
Um
die
Vorteile
von
dem,
was
Sie
bereits
haben,
wäre
es
schön,
zu
wissen,
ob
zufällig
mit
mobilen
Internet-Konten
in
einigen
Bereichen
vielleicht
eine
NTRIP
+
RADIO
Kombination
implementieren
kann.
ParaCrawl v7.1