Translation of "Goodness knows" in German

Goodness knows how many it really is.
Gott allein weiß, wie hoch die wirkliche Zahl ist.
Europarl v8

Goodness knows in what capacity I might come back!
Wer weiß, in welcher Eigenschaft ich vielleicht zurückkehren werde!
Europarl v8

Goodness knows how they squeeze them in.
Gott weiß, wie die hier alle hineinpassen.
OpenSubtitles v2018

Goodness knows what would have happened if you hadn't come along.
Der Himmel weiß, was passiert wäre, wären Sie nicht aufgetaucht.
OpenSubtitles v2018

For goodness knows My life is rosy
Denn Gott weiß Mein Leben ist rosig.
OpenSubtitles v2018

I'm going to have to be very careful what I say after this since the fine feelings of orphans, brought from goodness knows where, have to be considered before anything else.
Da die feinen Gefühle von Waisen von weiß Gott woher berücksichtigt werden müssen.
OpenSubtitles v2018

Goodness knows when the ferries will start running.
Wer weiß, wann die Fähren wieder fahren.
OpenSubtitles v2018

Goodness knows I regret that.
Gott weiß, ich bedauere, dass.
OpenSubtitles v2018

Goodness knows where he's been.
Gott weiß, wo er gewesen ist.
OpenSubtitles v2018

What? Your sister is goodness knows where and you sit there glued to the TV?
Deine Schwester hängt weiß Gott wo rum und du klebst vor der Glotze?
OpenSubtitles v2018

SAM: Bogs and rope, and goodness knows what.
Sumpf und Seile und weiß der Kuckuck, was noch.
OpenSubtitles v2018