Translation of "Goodness knows" in German
Goodness
knows
how
many
it
really
is.
Gott
allein
weiß,
wie
hoch
die
wirkliche
Zahl
ist.
Europarl v8
Goodness
knows
in
what
capacity
I
might
come
back!
Wer
weiß,
in
welcher
Eigenschaft
ich
vielleicht
zurückkehren
werde!
Europarl v8
Goodness
knows
how
they
squeeze
them
in.
Gott
weiß,
wie
die
hier
alle
hineinpassen.
OpenSubtitles v2018
Goodness
knows
what
would
have
happened
if
you
hadn't
come
along.
Der
Himmel
weiß,
was
passiert
wäre,
wären
Sie
nicht
aufgetaucht.
OpenSubtitles v2018
For
goodness
knows
My
life
is
rosy
Denn
Gott
weiß
Mein
Leben
ist
rosig.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
have
to
be
very
careful
what
I
say
after
this
since
the
fine
feelings
of
orphans,
brought
from
goodness
knows
where,
have
to
be
considered
before
anything
else.
Da
die
feinen
Gefühle
von
Waisen
von
weiß
Gott
woher
berücksichtigt
werden
müssen.
OpenSubtitles v2018
Goodness
knows
when
the
ferries
will
start
running.
Wer
weiß,
wann
die
Fähren
wieder
fahren.
OpenSubtitles v2018
Goodness
knows
I
regret
that.
Gott
weiß,
ich
bedauere,
dass.
OpenSubtitles v2018
Goodness
knows
where
he's
been.
Gott
weiß,
wo
er
gewesen
ist.
OpenSubtitles v2018
What?
Your
sister
is
goodness
knows
where
and
you
sit
there
glued
to
the
TV?
Deine
Schwester
hängt
weiß
Gott
wo
rum
und
du
klebst
vor
der
Glotze?
OpenSubtitles v2018
SAM:
Bogs
and
rope,
and
goodness
knows
what.
Sumpf
und
Seile
und
weiß
der
Kuckuck,
was
noch.
OpenSubtitles v2018