Translation of "Worth up" in German

This isn't worth getting worked up over.
Es lohnt nicht, sich darüber aufzuregen.
Tatoeba v2021-03-10

Your home, Little Mary's home, is worth putting up a stiff battle for.
Dein Heim, Klein-Marys Heim, ist es wert, darum zu kämpfen.
OpenSubtitles v2018

This ain't even worth beating up.
Es lohnt sich nicht, den Typen zusammenzuschlagen.
OpenSubtitles v2018

A single grant can be worth up to €150,000.
Eine einzige Finanzhilfe kann bis zu 150 000 EUR betragen.
TildeMODEL v2018

The grants are worth up to € 3.5 million each.
Dabei wurden Finanzhilfen von jeweils bis zu 3,5 Mio. € vergeben.
TildeMODEL v2018

Worth following up with the Action Manager, I think.
Ich glaube, es wäre lohnend, den Action Manager darauf anzusetzen.
OpenSubtitles v2018

It's worth 500 bucks, up front.
Es ist 500 Mäuse wert, im Voraus.
OpenSubtitles v2018

So to my mind, that makes him worth following up on.
Also meiner Meinung nach, ist er es wert, weiterverfolgt zu werden.
OpenSubtitles v2018

You could only see her after midnight, but it was worth staying up.
Für sie lohnte es sich aufzubleiben.
OpenSubtitles v2018

Do you think what you're doing is worth giving up your family for?
Ist es das wert, dafür deine Familie aufzugeben?
OpenSubtitles v2018