Translation of "Worth up" in German
This
isn't
worth
getting
worked
up
over.
Es
lohnt
nicht,
sich
darüber
aufzuregen.
Tatoeba v2021-03-10
Your
home,
Little
Mary's
home,
is
worth
putting
up
a
stiff
battle
for.
Dein
Heim,
Klein-Marys
Heim,
ist
es
wert,
darum
zu
kämpfen.
OpenSubtitles v2018
This
ain't
even
worth
beating
up.
Es
lohnt
sich
nicht,
den
Typen
zusammenzuschlagen.
OpenSubtitles v2018
A
single
grant
can
be
worth
up
to
€150,000.
Eine
einzige
Finanzhilfe
kann
bis
zu
150
000
EUR
betragen.
TildeMODEL v2018
The
grants
are
worth
up
to
€
3.5
million
each.
Dabei
wurden
Finanzhilfen
von
jeweils
bis
zu
3,5
Mio.
€
vergeben.
TildeMODEL v2018
Worth
following
up
with
the
Action
Manager,
I
think.
Ich
glaube,
es
wäre
lohnend,
den
Action
Manager
darauf
anzusetzen.
OpenSubtitles v2018
It's
worth
500
bucks,
up
front.
Es
ist
500
Mäuse
wert,
im
Voraus.
OpenSubtitles v2018
So
to
my
mind,
that
makes
him
worth
following
up
on.
Also
meiner
Meinung
nach,
ist
er
es
wert,
weiterverfolgt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
You
could
only
see
her
after
midnight,
but
it
was
worth
staying
up.
Für
sie
lohnte
es
sich
aufzubleiben.
OpenSubtitles v2018
Do
you
think
what
you're
doing
is
worth
giving
up
your
family
for?
Ist
es
das
wert,
dafür
deine
Familie
aufzugeben?
OpenSubtitles v2018