Translation of "Worth a look" in German

Isn't that at least worth a look?
Ist das nicht wenigstens einen Blick wert?
OpenSubtitles v2018

Worth taking a look, anyway.
Lohnt sich auf jeden Fall nachzuschauen.
OpenSubtitles v2018

Look, I just am saying that it's worth a second look.
Schauen Sie, ich sage dass es einen zweiten Blick wert.
OpenSubtitles v2018

That's gotta be worth a look.
Das sollte einen Blick wert sein.
OpenSubtitles v2018

That city is worth a look.
Die Stadt ist einen Blick wert.
OpenSubtitles v2018

I figure it's worth a look.
Ich vermute mal, dass es sich lohnt sich das mal anzuschauen.
OpenSubtitles v2018

Oh well, for 200 it's probably worth a look.
Na ja, für 200 lohnt es sich wahrscheinlich, mal nachzuschauen.
OpenSubtitles v2018

She's worth a second look.
Sie ist einen zweiten Blick wert.
OpenSubtitles v2018

Worth a look if you haven't gone and checked it out already.
Wirklich einen Blick wert, wenn du es nicht schon getan hast.
QED v2.0a

One can also do it, and it's worth a look pa.
Man kann es auch tun, und es lohnt sich ein Blick pa.
ParaCrawl v7.1

Also his reports are worth a look.
Auch seine Berichte sind auf jeden Fall einen Blick wert.
CCAligned v1

It's worth taking a regular look at the Rieger blog!
Ein regelmäßiger Blick in den Rieger-Blog lohnt sich!
CCAligned v1

It is worth taking a look into the past.
Da lohnt sich doch ein Blick in die Vergangenheit.
ParaCrawl v7.1

Also the wave breakers themselves are worth a closer look.
Auch die Wellenbrecher an sich sind eine Erkundung wert.
ParaCrawl v7.1

Editorial Assistant by Zemanta is definitely worth a look.
Editorial Assistantvon Zemanta ist definitiv einen Blick wert.
ParaCrawl v7.1

It is worth to take a look, the interior is beautiful.
Es lohnt sich einen Blick darauf zu werfen, das Interieur ist wunderschön.
ParaCrawl v7.1

Anyhow, it's worth a look, so it found its way to this page.
Trotzdem ist es einen Blick wert, und landete deswegen ebenfalls hier.
ParaCrawl v7.1