Translation of "Worth a look" in German
Isn't
that
at
least
worth
a
look?
Ist
das
nicht
wenigstens
einen
Blick
wert?
OpenSubtitles v2018
Worth
taking
a
look,
anyway.
Lohnt
sich
auf
jeden
Fall
nachzuschauen.
OpenSubtitles v2018
Look,
I
just
am
saying
that
it's
worth
a
second
look.
Schauen
Sie,
ich
sage
dass
es
einen
zweiten
Blick
wert.
OpenSubtitles v2018
That's
gotta
be
worth
a
look.
Das
sollte
einen
Blick
wert
sein.
OpenSubtitles v2018
That
city
is
worth
a
look.
Die
Stadt
ist
einen
Blick
wert.
OpenSubtitles v2018
I
figure
it's
worth
a
look.
Ich
vermute
mal,
dass
es
sich
lohnt
sich
das
mal
anzuschauen.
OpenSubtitles v2018
Oh
well,
for
200
it's
probably
worth
a
look.
Na
ja,
für
200
lohnt
es
sich
wahrscheinlich,
mal
nachzuschauen.
OpenSubtitles v2018
She's
worth
a
second
look.
Sie
ist
einen
zweiten
Blick
wert.
OpenSubtitles v2018
Worth
a
look
if
you
haven't
gone
and
checked
it
out
already.
Wirklich
einen
Blick
wert,
wenn
du
es
nicht
schon
getan
hast.
QED v2.0a
One
can
also
do
it,
and
it's
worth
a
look
pa.
Man
kann
es
auch
tun,
und
es
lohnt
sich
ein
Blick
pa.
ParaCrawl v7.1
Also
his
reports
are
worth
a
look.
Auch
seine
Berichte
sind
auf
jeden
Fall
einen
Blick
wert.
CCAligned v1
It's
worth
taking
a
regular
look
at
the
Rieger
blog!
Ein
regelmäßiger
Blick
in
den
Rieger-Blog
lohnt
sich!
CCAligned v1
It
is
worth
taking
a
look
into
the
past.
Da
lohnt
sich
doch
ein
Blick
in
die
Vergangenheit.
ParaCrawl v7.1
Also
the
wave
breakers
themselves
are
worth
a
closer
look.
Auch
die
Wellenbrecher
an
sich
sind
eine
Erkundung
wert.
ParaCrawl v7.1
Editorial
Assistant
by
Zemanta
is
definitely
worth
a
look.
Editorial
Assistantvon
Zemanta
ist
definitiv
einen
Blick
wert.
ParaCrawl v7.1
It
is
worth
to
take
a
look,
the
interior
is
beautiful.
Es
lohnt
sich
einen
Blick
darauf
zu
werfen,
das
Interieur
ist
wunderschön.
ParaCrawl v7.1
Anyhow,
it's
worth
a
look,
so
it
found
its
way
to
this
page.
Trotzdem
ist
es
einen
Blick
wert,
und
landete
deswegen
ebenfalls
hier.
ParaCrawl v7.1