Translation of "We look for" in German
We
must
look
for
the
best
applicable
solutions
for
this
matter.
Wir
müssen
hierbei
nach
den
besten
praktischen
Lösungen
suchen.
Europarl v8
Therefore,
we
should
look
for
some
flexibility
on
export
quotas.
Deshalb
sollten
wir
uns
um
etwas
Flexibilität
bei
den
Exportquoten
bemühen.
Europarl v8
We
should
look
for
new
ways
of
cooperation.
Wir
sollten
nach
neuen
Wegen
der
Zusammenarbeit
suchen.
Europarl v8
I
think
we
must
look
for
an
integrated
programme.
Ich
glaube,
wir
müssen
über
ein
integriertes
Schema
nachdenken.
Europarl v8
We
must
urgently
look
for
solutions
to
this
major
public
health
problem.
Für
dieses
wirklich
gravierende
Problem
der
öffentlichen
Gesundheit
müssen
dringend
Lösungen
gefunden
werden.
Europarl v8
The
one
thing
about
these
figures
is
that
we
have
to
look
for
prudence.
Wir
müssen
mit
diesen
Zahlen
jedoch
vorsichtig
umgehen.
Europarl v8
We
should
therefore
look
for
compromise
in
the
coming
conciliation
process.
Daher
sollten
wir
im
kommenden
Vermittlungsverfahren
einen
Kompromiss
anstreben.
Europarl v8
We
have
to
look
for
a
long-term
and
permanent
solution.
Wir
müssen
eine
langfristige
und
dauerhafte
Lösung
finden.
Europarl v8
If
it
fails,
we
will
look
for
alternatives.
Wenn
es
misslingen
sollte,
suchen
wir
nach
Alternativen.
Europarl v8
We
should
look
for
them
without
prejudice.
Wir
sollten
vorbehaltlos
nach
diesen
suchen.
Europarl v8
We
should
look
for
the
positive
things
that
actually
happened
in
Copenhagen.
Wir
sollten
sehen,
was
an
positiven
Dingen
in
Kopenhagen
tatsächlich
passiert
ist.
Europarl v8
We
have
to
look
for
five
leitmotifs
for
energy
policy
in
the
European
Union.
Wir
müssen
uns
auf
fünf
Leitmotive
in
der
Energiepolitik
der
Europäischen
Union
konzentrieren.
Europarl v8
We
must
look
for
a
structure
within
which
we
can
work
to
longer
deadlines.
Es
bedarf
einer
Struktur,
in
deren
Rahmen
wir
auch
längerfristig
arbeiten
können.
Europarl v8
I
think
that
we
could
look
for
more
savings
here.
Ich
denke,
dass
wir
an
dieser
Stelle
weitere
Einsparungen
vornehmen
könnten.
Europarl v8
They
say
those
things
because
we
look
for
the
pragmatic
approach.
Sie
sagen
solche
Sachen,
weil
wir
nach
einer
pragmatischen
Herangehensweise
suchen.
Europarl v8
We
would
look
for
a
fresh
initiative
from
the
Commission
on
this.
Wir
hoffen
hier
auf
neue
Initiativen
seitens
der
Kommission.
Europarl v8
We
could
look
for
some
political
leaders
to
advise
us.
Man
könnte
einige
Politiker
suchen,
die
uns
beraten.
Europarl v8
We
must
therefore
look
for
creative
solutions.
Folglich
müssen
wir
andere,
kreative
Lösungen
finden.
Europarl v8
I
think
we
need
to
look
for
a
far
more
pragmatic
solution.
Ich
denke,
man
muss
eine
viel
pragmatischere
Formel
finden.
Europarl v8
Moreover,
we
must
look
for
outlets
for
our
waste.
Darüber
hinaus
müssen
wir
Absatzmärkte
für
unsere
Abfälle
suchen.
Europarl v8
We
will
look
today,
for
example,
at
the
situation
in
Tunisia.
Wir
werden
uns
heute
beispielsweise
mit
der
Lage
in
Tunesien
befassen.
Europarl v8
We
must
not
look
for
differences,
if
we
wish
to
implement
reforms,
we
must
look
for
consensus.
Wer
Reformen
will,
muss
nach
Gemeinsamkeiten
und
nicht
nach
Unterschieden
suchen.
Europarl v8
Maybe
we
need
to
look
for
more
checks
in
the
future.
Vielleicht
müssen
wir
künftig
weitere
Kontrollen
vorsehen.
Europarl v8
Thirdly,
we
must
look
for
European
added
value.
Drittens
müssen
wir
uns
um
einen
zusätzlichen
europäischen
Nutzen
bemühen.
Europarl v8
We
have
to
look
for
the
resumption
of
peace
negotiations.
Wir
müssen
uns
für
die
Wiederaufnahme
der
Friedensverhandlungen
einsetzen.
Europarl v8
When
we
look
for
information
online,
we
basically
have
two
strategies.
Wenn
wir
online
nach
Informationen
suchen,
verfolgen
wir
im
Grunde
zwei
Strategien.
TED2013 v1.1
If
they
have
not
worked,
we
have
to
look
for
alternative
solutions.
Wenn
sie
nicht
funktionieren,
müssen
wir
uns
nach
Alternativlösungen
umschauen.
TED2013 v1.1