Translation of "Working zone" in German
We
found
he
was
working
for
West
Zone
Intelligence.
Er
arbeitete
für
einen
westlichen
Geheimdienst.
OpenSubtitles v2018
During
machining,
coolant
is
often
required
in
the
working
zone
of
the
tools.
Während
der
Bearbeintung
wird
häufig
Kühlmittel
im
Arbeitsbereich
der
Werkzeuge
benötigt.
EuroPat v2
Working
zone
will
be
from
the
satellite
10,95
before
11,7
GHz.
Arbeitszone
wird
vom
Satelliten
sein
10,95
vor
11,7
GHz.
ParaCrawl v7.1
The
cell
walls
may
protect
the
working
zone
of
the
respective
module
from
unauthorized
access.
Bevorzugt
schützen
die
Zellenwände
den
Arbeitsbereich
des
jeweiligen
Modules
vor
unbefugtem
Zutritt.
EuroPat v2
The
storage
zone
14
is
connected
to
the
working
zone
16
via
the
travelling
zone
18
.
Die
Lager-Zone
14
ist
über
die
Fahr-Zone
18
mit
der
Arbeits-Zone
16
verbunden.
EuroPat v2
It
is
not
necessary
in
this
case
to
remove
the
entire
winding-up
device
from
the
working
zone.
Es
muss
also
nicht
die
gesamte
Wickeleinrichtung
aus
dem
Arbeitsbereich
entfernt
werden.
EuroPat v2
The
height
of
the
welding
protector
31
is
adapted
to
the
working
zone
of
the
robot.
Die
Höhe
des
Schweißschutzes
31
ist
an
den
Arbeitsbereich
des
Roboters
angepasst.
EuroPat v2
It
has
to
transport
the
piece
from
one
working
zone
to
another.
Es
muss
die
Stücke
von
einer
Arbeitszone
zur
anderen
transportieren.
ParaCrawl v7.1
A
uniform
current
distribution
is
obtained
over
a
planned
cross-sectional
change
in
decreasing
manner
towards
the
working
zone.
Eine
gleichmäßige
Stromverteilung
wird
über
eine
gezielte
Querschnittsveränderung
in
abnehmender
Weise
gegen
die
Arbeitszone
hin
erreicht.
EuroPat v2
This
means
that
the
kinematics
of
handling
the
universal
pliers
undergoes
no
change
in
its
working
zone.
Dies
bedeutet,
daß
sich
die
Kinematik
der
Handhabung
der
Wasserpumpenzange
in
ihrem
Arbeitsbereich
nicht
ändert.
EuroPat v2
They
prevent
unauthorized
access
into
the
working
zone
of
the
robot
or
of
the
remaining
components.
Diese
verhindern
den
unbefugten
Zutritt
in
den
Arbeitsbereich
des
Roboters
oder
der
übrigen
Komponenten.
EuroPat v2
In
the
working
zone
16
the
picking
(removal
and
delivery
of
the
articles
32)
occurs.
In
der
Arbeits-Zone
16
findet
die
Kommissionierung
(Entnahme
und
Abgabe
der
Artikel
32)
statt.
EuroPat v2
The
working
zone
of
the
vehicle
simulator
is
indicated
in
the
form
of
the
angular
range
8
depicted
in
dashed
lines.
Der
Arbeitsbereich
des
Fahrzeugsimulators
ist
in
der
Art
des
gestrichelt
gezeichneten
Winkelbereichs
8
dargestellt.
EuroPat v2
Furthermore,
each
sector
can
be
subdivided
into
a
working
zone,
a
safety
zone
and
a
danger
zone.
Weiterhin
kann
jeder
Sektor
in
eine
Arbeitszone,
eine
Sicherheitszone
und
eine
Gefahrenzone
unterteilt
werden.
EuroPat v2
Gripper
8
moves
over
the
working
zone
and
lays
the
slide
15
into
the
cell.
Der
Greifer
8
verfährt
über
dem
Arbeitsbereich
und
legt
den
Objektträger
in
die
Objektträger-Aufnahme
des
Präsentationsträgers.
EuroPat v2
In
addition,
the
belt
can,
if
required,
be
cleaned
outside
the
working
zone
through
suitable
conventional
means.
Außerdem
kann
es,
falls
erforderlich,
außerhalb
der
Arbeitszone
durch
geeignete
Mittel
gereinigt
werden.
EuroPat v2
Having
used
a
space
minimum,
it
is
possible
to
transform
a
wall
to
a
convenient
working
zone.
Mindestens
die
rume
verwendet,
kann
man
die
wand
in
die
bequeme
arbeitszone
umwandeln.
CCAligned v1
Transfrontier
workers
-
citizens
in
a
third
state
living
in
a
frontier
zone,
working
in
a
Member
State
and
returning
to
his
own
home
each
day
or
at
least
once
a
week
-
may
be
granted
admission.
Grenzgänger
(Drittstaat-Angehörige,
die
im
Grenzgebiet
zu
einem
Mitgliedstaat
wohnen,
in
dem
Mitgliedstaat
arbeiten
und
jeden
Tag
oder
zumindest
einmal
wöchentlich
an
ihren
Wohnort
zurückkehren)
können
ebenfalls
eine
Zulassung
erhalten.
TildeMODEL v2018