Translation of "This work" in German
As
you
know,
we
had
a
human
rights
dialogue,
but
unfortunately
this
did
not
work.
Wie
Sie
wissen,
hatten
wir
einen
Menschenrechtsdialog,
aber
der
funktionierte
nicht.
Europarl v8
The
value
of
this
integration
work
amounts
to
almost
one
third
of
the
national
income
in
Germany.
Der
Wert
dieser
Integrationsarbeit
macht
fast
ein
Drittel
des
Nationaleinkommens
in
Deutschland
aus.
Europarl v8
This
is
important
work
at
both
domestic
and
international
level.
Dies
sind
wichtige
Aufgaben,
sowohl
auf
nationaler
als
auch
auf
internationaler
Ebene.
Europarl v8
This
work
is
now
on
the
table.
Diese
Arbeit
liegt
nun
auf
dem
Tisch.
Europarl v8
This
work
should
be
our
priority.
Diese
Arbeit
sollte
unsere
Priorität
sein.
Europarl v8
If
we
cannot
demonstrate
solidarity,
this
will
not
work.
Wenn
wir
keine
Solidarität
demonstrieren
können,
wird
dies
nicht
funktionieren.
Europarl v8
The
development
of
an
effective
repatriation
policy
is
an
important
element
of
this
work.
Die
Ausarbeitung
einer
wirksamen
Rückführungspolitik
stellt
einen
wichtigen
Bestandteil
dieser
Arbeit
dar.
Europarl v8
I
believe
that
this
work
will
produce
successful
results.
Ich
denke,
dass
diese
Arbeit
erfolgreiche
Ergebnisse
hervorbringen
wird.
Europarl v8
This
is
important
work
for
Mrs
Ashton.
Dies
ist
eine
wichtige
Aufgabe
für
Frau
Ashton.
Europarl v8
This
report
must
not
be
the
end
of
this
work.
Die
Arbeit
kann
mit
diesem
Bericht
nicht
zu
Ende
sein.
Europarl v8
How
would
this
work
in
detail?
Und
wie
soll
das
dann
im
Detail
aussehen?
Europarl v8
A
new
agreement
needs
to
be
reached
concerning
how
this
can
work
in
a
genuinely
acceptable
way.
Da
muss
man
sich
neu
verständigen,
wie
das
wirklich
akzeptabel
funktionieren
kann.
Europarl v8
I
count
on
the
support
of
the
Presidency
in
this
work.
Ich
zähle
auf
die
Unterstützung
des
Ratsvorsitzes
bei
dieser
Arbeit.
Europarl v8
This
work
is
often
insecure,
undervalued
and
undeclared.
Diese
Arbeit
ist
oft
unsicher,
unterbezahlt
und
es
handelt
sich
um
Schwarzarbeit.
Europarl v8
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
thank
Commissioner
Hahn
for
this
work.
Ich
möchte
diese
Gelegenheit
ergreifen
und
Herrn
Kommissar
Hahn
für
seine
Arbeit
danken.
Europarl v8
In
normal
circumstances
this
seems
to
work
reasonably
well.
Unter
normalen
Umständen
scheint
ein
solches
System
einwandfrei
zu
funktionieren.
Europarl v8
The
result
of
this
work
will
become
available
next
year.
Das
Ergebnis
dieser
Arbeit
wird
nächstes
Jahr
vorliegen.
Europarl v8
That
said,
I
do
admit
that
this
work
should
be
more
accessible.
Gleichwohl
anerkenne
ich,
daß
diese
Arbeiten
transparenter
sein
sollten.
Europarl v8
I
would
like
to
mention
some
of
this
work.
Ich
möchte
einiges
aus
dieser
Arbeit
erwähnen.
Europarl v8
Many
Irish
missionaries
are
involved
in
this
work.
Viele
irische
Missionare
sind
in
diesem
Bereich
engagiert.
Europarl v8
In
spite
of
this,
the
work
on
closing
the
remaining
reactors
in
Chernobyl
is
progressing
very
slowly.
Ungeachtet
dessen
erfolgt
die
Abschaltung
der
noch
verbliebenen
Reaktoren
in
Tschernobyl
sehr
schleppend.
Europarl v8
It
is
appropriate
now
to
declare
EU
support
for
this
work.
Es
ist
angebracht,
die
Unterstützung
der
EU
auch
für
dieses
Vorhaben
anzubieten.
Europarl v8
It
is
clearly
in
this
area
that
work
must
begin.
In
diesem
Bereich
muß
natürlich
mit
der
Arbeit
begonnen
werden.
Europarl v8
This
preparatory
work
is
now
being
brought
to
completion
by
the
ECB
and
the
ESCB.
Diese
Vorbereitungen
werden
nun
von
der
EZB
und
der
ESZB
vollendet.
Europarl v8