Translation of "Working at a company" in German
And
you
will
be
working
at
a
company
where
the
employees
are
recognised
as
the
key
to
success.
Und
in
einem
Unternehmen,
in
dem
der
Mitarbeiter
der
wichtigste
Erfolgsfaktor
ist.
ParaCrawl v7.1
Have
you
ever
thought
about
working
at
a
traditional
IT
company?
Haben
Sie
schon
mal
darüber
nachgedacht,
bei
einer
klassischen
IT-Firma
zu
arbeiten?
ParaCrawl v7.1
It
broadens
the
horizon
in
a
very
different
way
than
working
at
a
company.
Das
erweitert
den
Horizont,
ganz
anders
als
wenn
man
bei
einem
Konzern
arbeitet.
ParaCrawl v7.1
Working
at
a
company
while
completing
a
degree
programme
requires
a
lot
of
stamina
and
resilience.
Während
eines
Studiums
in
einem
Unternehmen
zu
arbeiten,
erfordert
große
Ausdauer
und
eine
hohe
Belastbarkeit.
ParaCrawl v7.1
He
was
working
at
a
foreign
company
when
he
was
arrested
on
April
23rd,
2012.
Er
arbeitete
bei
einer
ausländischen
Firma
als
er
am
23.
April
2012
verhaftet
wurde.
ParaCrawl v7.1
Company
employees
could
teach
at
schools
while
students
could
carry
out
their
annual
or
final
projects
by
working
at
a
company.
Beschäftigte
der
Unternehmen
könnten
in
Schulen
Vorträge
halten,
und
die
Studierenden
könnten
in
den
Unternehmen
ihre
Jahres-
und
Abschlussarbeiten
anfertigen.
TildeMODEL v2018
Now,
because
she's
undocumented,
there's
next
to
no
public
record
of
her,
but
I
did
find
out
that
she
was
working
at
a
cleaning
company
off
the
books.
Weil
sie
illegal
hier
ist,
gibt
es
praktisch
keine
öffentlichen
Aufzeichnungen
über
sie,
aber
ich
fand
heraus,
dass
sie
schwarz
bei
einer
Reinigungsfirma
arbeitete.
OpenSubtitles v2018
It
wouldn't
be
hard
for
someone
working
at
a
pharmaceutical
company
to
make
murder
look
like
natural
causes.
Es
würde
nicht
schwer
sein
für
jemanden,
der
in
einem
pharmazeutisches
Unternehmen
arbeitet
einen
Mord
nach
natürlicher
Todesursache
aussehen
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
Genevieve
Boast,
writer
and
leadership
coach,
started
off
by
telling
a
very
personal
story
of
integrity
which
she
had
experienced
while
working
at
a
logistics
company.
Genevieve
Boast,
Schriftstellerin
und
Führungskräftecoach,
begann
mit
einer
sehr
persönlich
Geschichte
über
Integrität,
welche
sie
erlebt
hatte,
als
sie
in
einem
Logistikunternehmen
arbeitete.
ParaCrawl v7.1
As
a
single
father
working
at
a
storage
company
in
Houston,
Texas,
Huffman
was
looking
to
make
a
better
life
for
himself
and
his
son.
Als
ein
alleinerziehender
Vater
arbeiten
bei
einem
Lagerhalter
in
Houston,
Texas,
Huffman
war
auf
der
Suche
um
ein
besseres
Leben
für
sich
und
seinen
Sohn
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Starting
in
the
second
year,
the
programme
allows
you
to
put
your
theoretical
know-how
into
practice
by
working
at
a
training
company.
Ab
dem
zweiten
Studienjahr
ermöglicht
Ihnen
die
duale
Ausbildung,
Ihr
theoretisches
Know-how
in
einem
Ausbildungsunternehmen
in
der
Praxis
zu
vertiefen.
ParaCrawl v7.1
All
persons
interested
in
working
at
a
rapidly-growing
company
in
the
construction
sector
who
are
also
creative,
dynamic,
like
challenges,
who
are
open
to
novel
solutions
and
who
aspire
to
success
are
requested
to
apply
to:
This
email
address
is
being
protected
from
spambots.
Die
Personen,
die
sich
für
die
Arbeit
in
der
sich
dynamisch
entwickelnden
Firma
der
Baubranche
interessieren,
die
gleichzeitig
kreativ,
dynamisch
sind
und
keine
Herausforderungen
scheuen,
offen
für
die
innovativen
Lösungen
sind
und
den
Erfolg
erzielen
wollen,
bitten
wir,
ihre
Bewerbungen
an
die
Adresse
Diese
E-Mail-Adresse
ist
vor
Spambots
geschützt!
ParaCrawl v7.1
She
quit
her
job
as
a
lawyer
in
New
York
and
started
working
at
a
pharmaceutical
company
in
New
Jersey
so
she
could
be
closer
to
home.
Sie
kündigte
ihren
Job
als
Anwältin
in
New
York
und
begann
für
eine
Pharmafirma
in
New
Jersey
zu
arbeiten
–
damit
sie
näher
bei
Shaofan
sein
konnte.
ParaCrawl v7.1
You're
sitting
at
your
desk
working
away
happily
at
a
company
you've
been
employed
with
for
ten
years.
Sie
sitzen
an
Ihrem
Schreibtisch
arbeiten
gerne
entfernt
in
einem
Unternehmen
beschäftigt
waren
Sie
mit
der
für
zehn
Jahre.
ParaCrawl v7.1
Phil
had
grown
up
helping
out
in
the
company
when
needed
but
was
reluctant
to
stay
working
at
a
tiny
consulting
company
that
had
no
product
or
sales
force.
Phil
hatte
aushelfen
in
der
Firma
gewachsen,
wenn
nötig,
aber
nur
ungern
zu
bleiben
arbeitet
an
einem
kleinen
Beratungsunternehmen,
das
kein
Produkt
oder
Außendienst
hatte.
ParaCrawl v7.1
If
you’re
passionate
about
outsmarting
cybercriminals
and
working
at
a
company
where
you
can
truly
have
an
impact,
we
want
you
to
join
us
in
Austin
and
around
the
world.
Wenn
Sie
leidenschaftlich
daran
interessiert
sind,
Cyberkriminelle
zu
überlisten
und
in
einem
Unternehmen
zu
arbeiten,
in
dem
Sie
wirklich
etwas
bewirken
können,
möchten
wir,
dass
Sie
sich
uns
in
Austin
und
auf
der
ganzen
Welt
anschließen.
CCAligned v1
Whether
working
at
a
large
manufacturing
company
or
on
a
small
DIY
project,
there
are
several
guidelines
that
ought
to
serve
as
a
helpful
reminder
of
fundamental
electrical
safety
practices.
Ob
bei
einer
großen
Produktionsfirma
oder
bei
einem
kleinen
Baumarkt,
gibt
es
mehrere
Richtlinien,
die
als
hilfreiche
Erinnerung
an
grundlegende
elektrische
Sicherheitspraktiken
dienen
sollten.
CCAligned v1
In
a
world
of
increased
remote
working,
it's
important
to
remember
that
the
majority
of
people
are
working
at
a
company
desk
every
day
and
need
devices
that
fit
how
they
work
and
the
scale
of
the
modern
office.
In
einer
Welt,
in
der
zunehmend
von
überall
aus
gearbeitet
wird,
muss
man
sich
bewusst
sein,
dass
die
meisten
Mitarbeiter
tagtäglich
an
einem
Büroschreibtisch
sitzen
und
Geräte
benötigen,
die
an
ihre
Bedürfnisse
und
die
des
modernen
Büros
angepasst
sind.
ParaCrawl v7.1
Just
after
she
finished
her
photography
degree,
she
started
working
at
a
newspaper
company
in
Buenos
Aires
(Argentina),
where
she
developed
her
style
of
telling
stories
with
images.
Gleich
nach
dem
Abschluss
ihres
Fotografiestudiums
fing
sie
an,
für
einen
Zeitungsverlag
in
Buenos
Aires
(Argentinien)
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
It’s
great
working
at
a
great
company
with
big
plans,
but
to
actually
see
those
plans
bear
fruit
gives
me
a
great
sense
of
fulfillment.
Es
ist
toll,
für
ein
Unternehmen
mit
großen
Plänen
zu
arbeiten,
und
zu
sehen,
dass
diese
Pläne
Früchte
tragen,
gibt
mir
ein
Gefühl
der
Zufriedenheit.
ParaCrawl v7.1
A
tip
given
by
his
brother,
who
was
working
at
a
print
company
in
London
at
the
time
and
drew
his
attention
to
the
technical
merits
of
the
KBA
sheetfed
offset
presses,
marked
the
beginning
of
a
close
partnership
with
Koenig
&
Bauer.
Ein
Tipp
seines
Bruders,
der
seinerzeit
in
London
in
einem
Druckunternehmen
arbeitete
und
ihn
auf
die
technischen
Vorzüge
der
KBA-Bogenoffsetmaschinen
aufmerksam
machte,
war
der
Beginn
einer
engen
Partnerschaft
mit
Koenig
&
Bauer.
ParaCrawl v7.1
While
working
at
a
Google-like
company
and
living
in
a
start-up
incubator,
Richard
almost
accidentally
develops
a
new
super-compressing,
lossless
audio
algorithm.
Während
er
bei
einer
Google-artigen
Firma
arbeitet
und
in
einem
Start-Up-Inkubator
lebt,
entwickelt
Richard
fast
aus
Versehen
einen
neuen
hochkomprimierenden,
verlustlosen
Audio-Algorithmus.
ParaCrawl v7.1
During
the
"Management
in
Practice"
modules,
students
apply
and
enhance
their
theoretical
knowledge
through
working
at
a
company
or
institution
within
the
aviation
industry.
Das
Modul
"Management
in
Practice"
enthält
die
Praxisphasen,
in
denen
die
Studierenden
in
einem
Unternehmen
arbeiten
und
dort
die
im
Studium
erworbenen
Kenntnisse
in
der
Praxis
vertiefen,
anwenden
und
ausbauen.
ParaCrawl v7.1
Story:
Myeong-eun
(Shin
Min-ah)
hasn't
paid
her
family
a
visit
in
a
very
long
time
and
now
lives
in
Seoul
where
she
started
working
at
a
company
after
having
graduated.
Story:
Myeong-eun
(Shin
Min-ah)
hat
schon
lange
nicht
mehr
ihre
Familie
besucht
und
lebt
mittlerweile
in
Seoul,
wo
sie
nach
ihrem
Studium
bei
einer
Firma
angefangen
hat
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Make
a
difference
by
working
at
UL,
a
company
that
makes
the
world
safer
each
and
every
day
we
operate.
Leisten
Sie
einen
entscheidenden
Beitrag,
indem
Sie
für
UL
arbeiten
–
ein
Unternehmen,
das
die
Welt,
in
der
wir
leben
und
arbeiten,
jeden
Tag
ein
bisschen
sicherer
macht.
ParaCrawl v7.1
Working
at
a
market-leading
company
in
a
sector
with
high-quality
products
allowed
me
to
develop
my
career
and
work
with
young
and
dynamic
team.
Durch
meine
Arbeit
bei
einem
marktführenden
Unternehmen
mit
hochwertigen
Produkten
konnte
ich
mich
persönlich
weiterbilden
und
mit
einem
jungen
und
dynamischen
Team
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Rather,
all
employees
working
at
a
group
company
have
to
be
included
irrespective
of
whether
their
employer
is
situated
in
Germany
or
abroad.
Vielmehr
seien
alle
Arbeitnehmer,
die
bei
einer
Konzerngesellschaft
beschäftigt
sind,
mitzuzählen,
gleichgültig,
ob
ihr
Arbeitgeber
in
Deutschland
oder
im
Ausland
sitzt.
ParaCrawl v7.1
A
total
of
two
semesters
may
be
spent
abroad,
the
first
at
one
of
our
20
partner
universities,
and
the
second
during
the
internship
semester
spent
working
at
a
company
anywhere
in
the
world.
Insgesamt
können
zwei
Semester
im
Ausland
verbracht
werden:
eines
an
einer
unserer
fast
20
Partnerhochschulen,
eines
im
Verlauf
des
Praxissemesters,
das
in
Unternehmen
weltweit
absolviert
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Margaret
from
Estonia
is
working
at
a
consultation
company
in
Brussels
and
she
used
to
be
a
photographer
living
in
the
darkness
of
Communism.
Margaret
aus
Estland
arbeitet
in
einer
Beratungsstelle
in
Brüssel.
Sie
war
früher
Fotografin,
die
in
der
Dunkelheit
des
Kommunismus
gelebt
hatte.
ParaCrawl v7.1