Translation of "Work with a company" in German
It
is
also
possible
to
find
permanent
work
with
a
company.
Es
ist
auch
möglich,
permanente
Arbeit
mit
einem
Unternehmen
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
We
work
with
a
construction
company
of
German
origin
with
a
team
of
trusted
employees.
Wir
arbeiten
mit
einem
Bauunternehmen
deutscher
Herkunft
mit
einem
Team
vertrauenswürdiger
Mitarbeiter.
CCAligned v1
How
can
an
European
company
work
smoothly
with
a
Chinese
company?
Wie
kann
ein
europäisches
Unternehmen
reibungslos
mit
einem
chinesischen
Distributor
zusammenarbeiten?
CCAligned v1
It’s
a
pleasure
to
work
with
a
good
company.”
Es
ist
mir
eine
Freude,
mit
einem
guten
Unternehmen
zusammenzuarbeiten.
“
ParaCrawl v7.1
You
can
work
with
a
reputable
company
that
offers
append
services.
Du
kannst
mit
einem
seriösen
Unternehmen
zusammenarbeiten,
das
Append-Services
anbietet.
ParaCrawl v7.1
Do
you
want
to
work
with
a
company
with
a
nice
team
and
a
nice
working
environment?
Arbeiten
Sie
in
einem
Unternehmen
mit
einem
großen
Team
und
ein
angenehmes
Arbeitsumfeld
?
CCAligned v1
I
am
a
master
craftsman
in
engine
building
and
work
with
a
company
building
packing
machines.
Beruflich
bin
ich
als
Maschinenbaumechanikermeister
in
einer
Maschinenbaufirma
die
Verpackungsmaschinen
herstellt
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1
I
work
together
with
a
company
in
Neukölln.
Da
arbeite
ich
mit
einer
Verpackungsfirma
aus
Neukölln
zusammen.
ParaCrawl v7.1
We
work
with
a
very
reliable
company
called
Outdoor
Tours.
Wir
arbeiten
mit
einer
sehr
zuverlässigen
Firma
namens
Outdoor-Tours.
ParaCrawl v7.1
I
work
with
a
moving
company.
Ich
arbeite
in
einer
Umzugsfirma.
OpenSubtitles v2018
We
work
with
a
local
construction
company
that
can
do
the
entire
renovation
for
you!
Wir
arbeiten
mit
einem
lokalen
Bauunternehmen
zusammen,
das
die
gesamte
Renovierung
für
Sie
erledigen
kann!
CCAligned v1
At
the
ROBINSON
CLUBSMALDIVES,
FLEESENSEE
and
LANDSKRON
we
work
with
a
partner
company.
In
den
ROBINSON
ClubsMALDIVES,
FLEESENSEE
und
LANDSKRON
arbeiten
wir
mit
einem
Fremdunternehmen
zusammen.
ParaCrawl v7.1
We
also
work
with
a
professional
company
that
will
provide
all
types
of
Thai
massage
for
you.
Wir
arbeiten
zudem
mit
einem
professionellen
Unternehmen
zusammen,
welches
für
Sie
sämtliche
Thai-Massagen
anbietet.
ParaCrawl v7.1
As
such,
it
is
important
for
us
to
work
with
a
global
company
such
as
WIBU.
Daher
ist
es
für
uns
sehr
wichtig,
mit
einem
internationalen
Partner
wie
Wibu-Systems
zu
kooperieren.
ParaCrawl v7.1
If
Russia,
however,
chooses
to
work
with
a
rail
monopoly
company,
then
it
is
relatively
difficult
for
us
to
discern
a
real
impact
arising
from
the
introduction
of
this
first
package
of
rail
legislation.
Wenn
es
Russland
jedoch
vorzieht,
mit
einem
Eisenbahnunternehmen,
das
eine
Monopolstellung
innehat,
zusammenzuarbeiten,
dann
ist
es
relativ
schwierig
für
uns
festzustellen,
welche
Auswirkungen
die
Einführung
dieses
ersten
Eisenbahnpakets
wirklich
hat.
Europarl v8
Chaplin
tended
to
work
with
a
repertory
company
of
actors
who
performed
exclusively
in
Chaplin's
films.
Chaplin
neigte
zur
Arbeit
mit
einer
ausgewählten
Gruppe
von
Schauspielern,
die
exklusiv
in
Chaplins
Filmen
auftraten.
Wikipedia v1.0
Internships,
research
programmes
and
collaborative
projects,
which
allow
young
people
to
work
with
or
within
a
company,
alone
or
in
interdisciplinary
groups,
should
be
encouraged
in
all
disciplines
and
sectors.
In
allen
Fachrichtungen
und
Bereichen
sollten
Praktika,
Forschungsprogramme
und
gemeinsame
Projekte
unterstützt
werden,
die
es
jungen
Menschen
ermöglichen,
innerhalb
eines
Unternehmens
oder
mit
einem
Unternehmen,
allein
oder
in
interdisziplinären
Gruppen,
zu
arbeiten.
TildeMODEL v2018
The
winning
city
is
awarded
the
chance
to
work
with
a
professional
production
company
to
film
a
three-minute
promotional
clip
highlighting
its
achievements.
Die
preisgekrönte
Stadt
erhält
die
Möglichkeit,
mit
einer
professionellen
Produktionsfirma
an
einem
dreiminütigen
Werbeclip
zu
arbeiten,
in
dem
ihre
Errungenschaften
präsentiert
werden.
TildeMODEL v2018
Internships,
research
mobility
programmes
and
collaborative
project,
which
allow
students
to
work
with
or
within
a
company,
alone
or
in
interdisciplinary
groups,
should
become
an
integral
part
of
learning
programmes
in
all
disciplines
and
should
carry
European
Credit
Transfer
System
(ECTS)
credits.
Praktika,
Forschungsmobilitätsprogramme
und
Kooperationsprojekte,
die
Studierenden
ermöglichen,
allein
oder
in
fächerübergreifenden
Gruppen
mit
oder
in
einem
Unternehmen
zu
arbeiten,
sollten
fester
Bestandteil
der
Lernprogramme
aller
Studienfächer
werden
und
Anrechungspunkte
im
Europäischen
System
zur
Anrechnung
von
Studienleistungen
(ECTS)
erhalten.
TildeMODEL v2018
Other
areas
for
improvement
are
learning
environments
to
stimulate
creativity
and
curiosity
(41%),
and
practical
work
experience
with
a
company
or
organisation
(37%).
Andere
Bereiche
mit
Raum
für
Verbesserungen
sind
Lernumgebungen,
die
Kreativität
und
Neugier
anregen
(41
%),
und
praktische
Arbeitserfahrung
in
Unternehmen
oder
Organisationen
(37
%).
TildeMODEL v2018
I
have
been
a
fan
of
that
man's
work
for
a
very
long
time,
and
it
is
an
honor
to
get
to
be
invited
to
work
with
such
a
distinguished
company.
Ich
bewundere
die
Arbeit
dieses
Mannes
schon
seit
langem.
Und
es
ist
eine
große
Ehre,
mit
so
einem
angesehenen
Ensemble
zu
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
The
Spanish
educational
workshops
offer
unemployed
young
people
aged
25
or
under
a
six-month
professional
training,
followed
by
a
sandwich
course
in
which
training
alternates
with
work
in
a
company.
Die
spanischen
Schulwerkstätten
bieten
arbeitslosen
Jugendlichen
unter
25
Jahren
eine
sechsmonatige
Berufsausbildung
mit
anschließender
Ausbildung
einschließlich
Praktikum
in
einem
Unternehmen.
EUbookshop v2
He
completed
his
course
with
brio,
and
stayed
on
to
work
with
a
Dutch
aerospace
company.“I
was
apprehensive
at
first
about
the
Erasmus
programme
because
I
wasn’t
interested
in
the
universities
we
had
bilateral
agreements
with.
Seine
Kurse
meisterte
er
mit
Bravour
und
absolvierte
anschließend
ein
Praktikum
bei
einer
niederländischen
Fluggesellschaft.„Zunächst
war
ich
etwas
skeptisch
in
Bezug
auf
das
Erasmus-Programm,
da
mich
die
Universitäten,
mit
denen
wir
bilaterale
Vereinbarungen
hatten,
nicht
sonderlich
reizten.
EUbookshop v2
Students
win
because
they
earn
an
American
degree
and
gain
work
experience
with
a
U.S.
company,
and
can
self-finance
their
academic
program
through
their
practicum
position.
Studenten
gewinnen,
weil
sie
einen
amerikanischen
Abschluss
erwerben
und
Berufserfahrung
bei
einem
US-Unternehmen
sammeln
und
ihr
akademisches
Programm
durch
ihre
praktische
Tätigkeit
selbst
finanzieren
können.
CCAligned v1