Translation of "Working for a company" in German

Three years ago, I was working for a company called Trek America.
Vor drei Jahren hab ich für eine Reisefirma gearbeitet.
OpenSubtitles v2018

And working for a cable company, Linda Russo would know that.
Und Linda Russo würde das wissen, da sie für ein Kabelnetzunternehmen arbeitete.
OpenSubtitles v2018

He was working for a software company up in Seattle.
Er arbeitete für ein Software- Unternehmen in Seattle.
OpenSubtitles v2018

Turns out Juliet's boyfriend was working for a company
Es hat sich herausgestellt, dass Juliets Freund für eine Firma gearbeitet hat,
OpenSubtitles v2018

Back then they were working for a company called Mandiant, which was then taken over by FireEye.
Sie arbeiteten damals für Mandiant, kurz später hat FireEye die Firma gekauft.
ParaCrawl v7.1

I´m working for a company called Triple.
Ich arbeite für eine Firma namens Triple.
ParaCrawl v7.1

A career at SoftwareONE means working for a company that:
Eine Karriere bei SoftwareONE bedeutet für ein Unternehmen zu arbeiten, das:
ParaCrawl v7.1

I am a company owner, or I am working for a company.
Ich bin Unternehmer oder für ein Unternehmen tätig.
CCAligned v1

A new employee starts working for a company on 09/01.
Ein neuer Mitarbeiter fängt zum 01.09. in einem Unternehmen an.
CCAligned v1

For 15 years he's been working for a Lebanese company in Tyre.
Seit 15 Jahren arbeitet er in einem libanesischen Unternehmen in Tyre.
ParaCrawl v7.1

What makes working for a healthcare company so exciting?
Was macht die Arbeit in einem Gesundheitsunternehmen so spannend?
ParaCrawl v7.1

She started out working for a private company before venturing out on her own.
Sie hat für eine private Firme gearbeitet und sich danach selbständig gemacht.
ParaCrawl v7.1

I ?m working for a company called Triple.
Ich arbeite für eine Firma namens Triple.
ParaCrawl v7.1

So, Kathy, what is it like working for a company that manufactures spools?
Kathy, wie ist es für eine Firma zu arbeiten, die Spulen verkauft?
OpenSubtitles v2018

Later they sold a boiler and steam engine to Marc Seguin, French rail pioneer, then working for a steamer company on the Rhône River.
Ein Dampfkessel und eine Dampfmaschine wurde an Marc Seguin verkauft, der für eine Rhone-Dampfschiff-Gesellschaft arbeitete.
WikiMatrix v1

After his release, Junior Palaita got a job working for a furniture company and lives with his family.
Nach seiner Entlassung bekam Junior eine Stelle in einer Möbelfirma... und zog zu seiner Familie.
OpenSubtitles v2018

Mr Howard was not directly contracted as a staff member by us but was working for a company.
Herr Howard stand nicht direkt bei uns unter Vertrag, sondern arbeitete für ein Unternehmen.
Europarl v8

What is the appeal of working for a company like sovanta?
Zum Abschluss: Was macht den Reiz aus, für ein Unternehmen wie sovanta zu arbeiten?
CCAligned v1

Naturally, I have always dream of working for a company since I was young.
Natürlich habe ich seit ich jung war immer von einer Arbeit für ein Unternehmen geträumt.
ParaCrawl v7.1

In April 2006 she changed jobs, then working for a service company on accounting and invoicing.
Im April 2006 wechselte sie zu einem Dienstleistungsunternehmen und arbeitete dort in der Finanzbuchhaltung und Leistungsabrechnung.
ParaCrawl v7.1