Translation of "Working for a company" in German
Three
years
ago,
I
was
working
for
a
company
called
Trek
America.
Vor
drei
Jahren
hab
ich
für
eine
Reisefirma
gearbeitet.
OpenSubtitles v2018
And
working
for
a
cable
company,
Linda
Russo
would
know
that.
Und
Linda
Russo
würde
das
wissen,
da
sie
für
ein
Kabelnetzunternehmen
arbeitete.
OpenSubtitles v2018
He
was
working
for
a
software
company
up
in
Seattle.
Er
arbeitete
für
ein
Software-
Unternehmen
in
Seattle.
OpenSubtitles v2018
Turns
out
Juliet's
boyfriend
was
working
for
a
company
Es
hat
sich
herausgestellt,
dass
Juliets
Freund
für
eine
Firma
gearbeitet
hat,
OpenSubtitles v2018
Back
then
they
were
working
for
a
company
called
Mandiant,
which
was
then
taken
over
by
FireEye.
Sie
arbeiteten
damals
für
Mandiant,
kurz
später
hat
FireEye
die
Firma
gekauft.
ParaCrawl v7.1
I´m
working
for
a
company
called
Triple.
Ich
arbeite
für
eine
Firma
namens
Triple.
ParaCrawl v7.1
A
career
at
SoftwareONE
means
working
for
a
company
that:
Eine
Karriere
bei
SoftwareONE
bedeutet
für
ein
Unternehmen
zu
arbeiten,
das:
ParaCrawl v7.1
I
am
a
company
owner,
or
I
am
working
for
a
company.
Ich
bin
Unternehmer
oder
für
ein
Unternehmen
tätig.
CCAligned v1
A
new
employee
starts
working
for
a
company
on
09/01.
Ein
neuer
Mitarbeiter
fängt
zum
01.09.
in
einem
Unternehmen
an.
CCAligned v1
For
15
years
he's
been
working
for
a
Lebanese
company
in
Tyre.
Seit
15
Jahren
arbeitet
er
in
einem
libanesischen
Unternehmen
in
Tyre.
ParaCrawl v7.1
What
makes
working
for
a
healthcare
company
so
exciting?
Was
macht
die
Arbeit
in
einem
Gesundheitsunternehmen
so
spannend?
ParaCrawl v7.1
She
started
out
working
for
a
private
company
before
venturing
out
on
her
own.
Sie
hat
für
eine
private
Firme
gearbeitet
und
sich
danach
selbständig
gemacht.
ParaCrawl v7.1
I
?m
working
for
a
company
called
Triple.
Ich
arbeite
für
eine
Firma
namens
Triple.
ParaCrawl v7.1
So,
Kathy,
what
is
it
like
working
for
a
company
that
manufactures
spools?
Kathy,
wie
ist
es
für
eine
Firma
zu
arbeiten,
die
Spulen
verkauft?
OpenSubtitles v2018
Later
they
sold
a
boiler
and
steam
engine
to
Marc
Seguin,
French
rail
pioneer,
then
working
for
a
steamer
company
on
the
Rhône
River.
Ein
Dampfkessel
und
eine
Dampfmaschine
wurde
an
Marc
Seguin
verkauft,
der
für
eine
Rhone-Dampfschiff-Gesellschaft
arbeitete.
WikiMatrix v1
After
his
release,
Junior
Palaita
got
a
job
working
for
a
furniture
company
and
lives
with
his
family.
Nach
seiner
Entlassung
bekam
Junior
eine
Stelle
in
einer
Möbelfirma...
und
zog
zu
seiner
Familie.
OpenSubtitles v2018
Mr
Howard
was
not
directly
contracted
as
a
staff
member
by
us
but
was
working
for
a
company.
Herr
Howard
stand
nicht
direkt
bei
uns
unter
Vertrag,
sondern
arbeitete
für
ein
Unternehmen.
Europarl v8
What
is
the
appeal
of
working
for
a
company
like
sovanta?
Zum
Abschluss:
Was
macht
den
Reiz
aus,
für
ein
Unternehmen
wie
sovanta
zu
arbeiten?
CCAligned v1
Naturally,
I
have
always
dream
of
working
for
a
company
since
I
was
young.
Natürlich
habe
ich
seit
ich
jung
war
immer
von
einer
Arbeit
für
ein
Unternehmen
geträumt.
ParaCrawl v7.1
In
April
2006
she
changed
jobs,
then
working
for
a
service
company
on
accounting
and
invoicing.
Im
April
2006
wechselte
sie
zu
einem
Dienstleistungsunternehmen
und
arbeitete
dort
in
der
Finanzbuchhaltung
und
Leistungsabrechnung.
ParaCrawl v7.1