Translation of "Working ability" in German
Working
ability
–
a
state
in
which
pipeline
valves
can
perform
the
predetermined
functions.
Arbeitsfähigkeit
–
Zustand,
bei
dem
Rohrletiungsarmatur
vorgegebene
Finktionen
erfüllen
kann.
ParaCrawl v7.1
Rehabilitation
for
workers
under
the
age
of
50
years
promotes
the
working
ability
for
the
future
years
of
life.
Durch
Rehabilitierungsmaßnahmen
für
Arbeitnehmer
unter
50
Jahren
lässt
sich
die
Arbeitsfähigkeit
für
die
verbleibenden
Lebensjahre
fördern.
EUbookshop v2
Here
it
is
necessary
to
establish
working
ability
and
to
review
the
strategy
for
its
effectiveness.
Hier
gilt
es,
die
Arbeitsfähigkeit
herzustellen
und
das
Konzept
auf
seine
Wirksamkeit
zu
prüfen.
ParaCrawl v7.1
Our
programmer
are
checking
always
these
products
to
make
sure
it’s
working
ability.
Unsere
Programmierer
sind
die
Überprüfung
immer
diese
Produkte,
um
sicherzustellen,
dass
es
funktioniert
Fähigkeit.
ParaCrawl v7.1
They
ensure
the
working
ability
of
the
EU-experts
in
administrative,
technical
and
logistical
sectors.
Sie
stellen
die
Arbeitsfähigkeit
der
EU-Expertinnen
und
Experten
im
administrativen,
technischen
und
logistischen
Bereich
sicher.
ParaCrawl v7.1
Anadrol
is
the
recommended
steroid
for
muscle
wasting
illnesses
thanks
to
its
fast
working
ability.
Anadrol
ist
das
empfohlene
Steroid
für
den
Muskel,
der
Krankheitsdank
seine
schnelle
Arbeitsfähigkeit
vergeudet.
ParaCrawl v7.1
The
funds
possibly
committed
after
31
December
2007
until
the
entry
into
force
of
this
Agreement,
as
referred
to
above,
will
be
used
exclusively
to
ensure
the
working
ability
of
the
EU
administration
and
to
cover
the
ongoing
costs
to
sustain
running
projects
until
the
10th
EDF
comes
into
force.
Die
möglicherweise
nach
dem
31.
Dezember
2007
bis
zum
Inkrafttreten
dieses
Abkommens
gebundenen
Mittel
werden
ausschließlich
eingesetzt,
um
die
Funktionsfähigkeit
der
EU-Verwaltung
zu
gewährleisten
und
um
die
laufenden
Kosten
laufender
Projekte
zu
decken,
bis
der
10.
EEF
in
Kraft
tritt.
DGT v2019
When
the
entry
into
force
of
the
Tenth
EDF
falls
after
31
December
2007,
balances
from
the
Ninth
EDF
or
from
previous
EDFs
and
funds
decommitted
from
projects
under
these
EDFs
may
be
committed
during
the
period
between
31
December
2007
and
the
entry
into
force
of
the
Tenth
EDF,
in
which
case
they
will
be
used
exclusively
to
ensure
the
working
ability
of
the
EU
administration
and
to
cover
the
ongoing
costs
to
sustain
running
projects
until
the
Tenth
EDF
comes
into
force.
Tritt
der
10.
EEF
nach
dem
31.
Dezember
2007
in
Kraft,
können
die
Restmittel
aus
dem
9.
EEF
oder
aus
früheren
EEF
sowie
die
freigewordenen
Mittel
aus
Projekten
im
Rahmen
dieser
EEF
in
der
Zeit
zwischen
dem
31.
Dezember
2007
und
dem
Inkrafttreten
des
10.
EEF
gebunden
werden,
jedoch
ausschließlich
um
die
Funktionsfähigkeit
der
EU-Verwaltung
zu
gewährleisten
und
um
die
laufenden
Kosten
laufender
Projekte
zu
decken,
bis
der
10.
EEF
in
Kraft
tritt.
DGT v2019
That
same
point
further
provides
that
funds
may
still
be
committed
after
31
December
2007
to
ensure
the
working
ability
of
the
EU
administration
and
to
cover
the
ongoing
costs
to
sustain
running
projects
until
the
Tenth
EDF
comes
into
force.
Nach
derselben
Nummer
werden
die
möglicherweise
nach
dem
31.
Dezember
2007
gebundenen
Mittel
dafür
verwendet,
die
Funktionsfähigkeit
der
EU-Verwaltung
zu
gewährleisten
und
die
laufenden
Kosten
laufender
Projekte
zu
decken,
bis
der
10.
EEF
in
Kraft
tritt.
DGT v2019
This
affects
the
working
population’s
ability
to
take
on
a
heavy
workload
in
a
gruelling
working
environment.
Dies
wirkt
sich
auf
die
Fähigkeit
der
Arbeitnehmerschaft
aus,
eine
hohe
Arbeitsbelastung
in
einer
äußerst
strapaziösen
Arbeitsumgebung
zu
bewältigen.
TildeMODEL v2018
Actions
for
promoting
the
workers'
working
ability
must
be
included
in
the
prevention
policy
prepared
at
the
workplace.
Das
in
den
Betrieben
erarbeitete
Konzept
zur
Risikoverhütung
muß
Maßnahmen
beinhalten,
die
die
Arbeitsfähigkeit
der
Beschäftigten
fördern.
EUbookshop v2