Translation of "Working ability" in German

Working ability – a state in which pipeline valves can perform the predetermined functions.
Arbeitsfähigkeit – Zustand, bei dem Rohrletiungsarmatur vorgegebene Finktionen erfüllen kann.
ParaCrawl v7.1

Rehabilitation for workers under the age of 50 years promotes the working ability for the future years of life.
Durch Rehabilitierungsmaßnahmen für Arbeitnehmer unter 50 Jahren lässt sich die Arbeitsfähigkeit für die verbleibenden Lebensjahre fördern.
EUbookshop v2

Here it is necessary to establish working ability and to review the strategy for its effectiveness.
Hier gilt es, die Arbeitsfähigkeit herzustellen und das Konzept auf seine Wirksamkeit zu prüfen.
ParaCrawl v7.1

Our programmer are checking always these products to make sure it’s working ability.
Unsere Programmierer sind die Überprüfung immer diese Produkte, um sicherzustellen, dass es funktioniert Fähigkeit.
ParaCrawl v7.1

They ensure the working ability of the EU-experts in administrative, technical and logistical sectors.
Sie stellen die Arbeitsfähigkeit der EU-Expertinnen und Experten im administrativen, technischen und logistischen Bereich sicher.
ParaCrawl v7.1

Anadrol is the recommended steroid for muscle wasting illnesses thanks to its fast working ability.
Anadrol ist das empfohlene Steroid für den Muskel, der Krankheitsdank seine schnelle Arbeitsfähigkeit vergeudet.
ParaCrawl v7.1

The funds possibly committed after 31 December 2007 until the entry into force of this Agreement, as referred to above, will be used exclusively to ensure the working ability of the EU administration and to cover the ongoing costs to sustain running projects until the 10th EDF comes into force.
Die möglicherweise nach dem 31. Dezember 2007 bis zum Inkrafttreten dieses Abkommens gebundenen Mittel werden ausschließlich eingesetzt, um die Funktionsfähigkeit der EU-Verwaltung zu gewährleisten und um die laufenden Kosten laufender Projekte zu decken, bis der 10. EEF in Kraft tritt.
DGT v2019

When the entry into force of the Tenth EDF falls after 31 December 2007, balances from the Ninth EDF or from previous EDFs and funds decommitted from projects under these EDFs may be committed during the period between 31 December 2007 and the entry into force of the Tenth EDF, in which case they will be used exclusively to ensure the working ability of the EU administration and to cover the ongoing costs to sustain running projects until the Tenth EDF comes into force.
Tritt der 10. EEF nach dem 31. Dezember 2007 in Kraft, können die Restmittel aus dem 9. EEF oder aus früheren EEF sowie die freigewordenen Mittel aus Projekten im Rahmen dieser EEF in der Zeit zwischen dem 31. Dezember 2007 und dem Inkrafttreten des 10. EEF gebunden werden, jedoch ausschließlich um die Funktionsfähigkeit der EU-Verwaltung zu gewährleisten und um die laufenden Kosten laufender Projekte zu decken, bis der 10. EEF in Kraft tritt.
DGT v2019

That same point further provides that funds may still be committed after 31 December 2007 to ensure the working ability of the EU administration and to cover the ongoing costs to sustain running projects until the Tenth EDF comes into force.
Nach derselben Nummer werden die möglicherweise nach dem 31. Dezember 2007 gebundenen Mittel dafür verwendet, die Funktionsfähigkeit der EU-Verwaltung zu gewährleisten und die laufenden Kosten laufender Projekte zu decken, bis der 10. EEF in Kraft tritt.
DGT v2019

This affects the working population’s ability to take on a heavy workload in a gruelling working environment.
Dies wirkt sich auf die Fähigkeit der Arbeitnehmerschaft aus, eine hohe Arbeitsbelastung in einer äußerst strapaziösen Arbeitsumgebung zu bewältigen.
TildeMODEL v2018

Actions for promot­ing the workers' working ability must be in­cluded in the prevention policy prepared at the workplace.
Das in den Betrieben erarbeitete Konzept zur Risikoverhütung muß Maßnahmen beinhalten, die die Arbeitsfähigkeit der Beschäftigten fördern.
EUbookshop v2