Translation of "Work wonders" in German
Very
many
more
measures
will
have
to
be
taken
if
we
are
to
work
wonders.
Wenn
wir
Wunder
bewirken
wollen,
müssen
wir
noch
viel
mehr
tun.
Europarl v8
I
know
he's
kidding...
but
I
bet
them
strong
hands
could
work
wonders.
Ich
weiß,
er
scherzt
nur
aber
diese
starken
Hände
könnten
Wunder
vollbringen.
OpenSubtitles v2018
It
tastes
awful,
but
it
will
work
wonders.
Es
schmeckt
grauenvoll,
aber
es
bewirkt
Wunder.
OpenSubtitles v2018
I've
seen
him
work
wonders
with
kids.
Ich
habe
gesehen,
wie
er
bei
Kindern
Wunder
bewirkt.
OpenSubtitles v2018
Might
sound
a
bit
unusual,
but
I
have
seen
it
work
wonders.
Es
klingt
vielleicht
ungewöhnlich,
aber
es
wirkt
Wunder.
OpenSubtitles v2018
A
little
nervous
breakdown
can
really
work
wonders
for
a
girl.
Ein
kleiner
Nervenzusammenbruch
kann
bei
Frauen
Wunder
wirken.
OpenSubtitles v2018
A
few
drops
work
wonders.
Ein
paar
Tropfen
und
der
Zauber
ist
da.
OpenSubtitles v2018
And
I
believe
that
he
could
also
work
wonders.
Und
ich
glaube,
dass
er
auch
ein
Wunder
vollbringen
könnte.
OpenSubtitles v2018
This
intimidation
routine
you've
got
down
here
must
usually
work
wonders.
Die
Einschüchterungstaktik,
die
Sie
hier
benutzen,
muss
normalerweise
Wunder
wirken.
OpenSubtitles v2018
I
can
work
wonders
with
you,
my
friend.
Ich
könnte
Wunder
an
dir
vollbringen,
mein
Freund.
OpenSubtitles v2018
A
new
coat
of
paint
would
work
wonders.
Ein
neuer
Farbanstrich
kann
Wunder
wirken.
OpenSubtitles v2018
Many
of
our
members
told
us
that
we
can
work
wonders
with
their
photos
on
Photoshop,
Viele
unserer
Mitglieder
haben
festgestellt,
dass
wir
mittels
Photoshop
Wunder
wirken
können,
CCAligned v1
We
work
wonders
all
over
your
garden!
Wir
wirken
Wunder
in
Ihrem
ganzen
Garten!
CCAligned v1
However,
regular
fitness
training
can
sometimes
work
wonders.
Regelmäßiges
Fitnesstraining
kann
allerdings
so
manch
kleines
Wunder
bewirken.
ParaCrawl v7.1
Often
seemingly
small
steps
can
work
wonders!
Oft
können
scheinbar
kleine
Schritte
Wunder
wirken!
ParaCrawl v7.1
Fast
diets
that
work
wonders
what
we
are
looking
for.
Schnelle
Diäten,
die
Wunder
sind
das,
was
wir
suchen.
ParaCrawl v7.1
He
is
able
to
work
wonders,
just
because
he
believes
in
something.
Er
kann
Wunder
bewirken,
einfach
weil
er
an
etwas
glaubt.
ParaCrawl v7.1
The
Kitzbühel
Alps
'
many
culinary
delights
also
work
wonders
on
the
stomach.
Die
vielen
kulinarischen
Genüsse
der
Kitzbüheler
Alpen
wirken
sogar
wohltuend
auf
Ihren
Magen.
ParaCrawl v7.1
This
single
action
can
work
wonders
for
your
finances.
Diese
einzelnen
Maßnahmen
können
Wunder
für
Ihre
Finanzen.
ParaCrawl v7.1