Translation of "Work of fiction" in German
And
that
they're
a
work
of
fiction
and
hence
not
at
all
about
him.
Dass
sie
fiktiv
sind
und
es
nicht
um
ihn
geht.
OpenSubtitles v2018
This
whole
thing,
i-it's
a
work
of
fiction.
Diese
ganze
Sache
ist
eine
Fiktion.
OpenSubtitles v2018
Well,
now
we
know
it's
a
work
of
fiction.
Jetzt
wissen
wir,
dass
es
ein
fiktives
Buch
ist.
OpenSubtitles v2018
What
you've
experienced,
dear
protagonist,
is
a
work
of
fiction.
Was
Sie
hier
erlebt
haben,
lieber
Protagonist,
ist
Fiktion.
OpenSubtitles v2018
You
are
imaginary
characters
derived
from
a
work
of
fiction.
Sie
sind
fiktive
Gestalten,
die
nur
in
einem
Roman
existieren.
OpenSubtitles v2018
Finnegans
Wake
is
a
work
of
fiction
by
Irish
writer
James
Joyce.
Finnegans
Wake
ist
das
letzte
Werk
des
irischen
Autors
James
Joyce.
WikiMatrix v1
In
2011,
Harkness
published
her
first
work
of
fiction,
A
Discovery
of
Witches.
Im
Jahr
2011
veröffentlichte
Harkness
ihren
Roman,
A
Discovery
of
Witches.
WikiMatrix v1
This
is
not
a
work
of
fiction,
but
a
present-day
reality.
Das
alles
ist
keine
Fiktion,
sondern
Teil
der
Gegenwart.
ParaCrawl v7.1
This
book
is
a
work
of
fiction.
Dieses
Buch
ist
ein
Werk
der
Fiktion.
ParaCrawl v7.1
This
film
is
neither
a
work
of
fiction,
nor
a
documentary.
Dieser
Film
ist
weder
eine
Fiktion
noch
ein
Dokumentarfilm.
CCAligned v1
I
pray
that
this
is
just
a
work
of
fiction.
Ich
bete,
dass
dies
nur
ein
Werk
der
Fiktion
ist.
CCAligned v1
I
only
know
the
Trilogy
as
a
work
of
political
fiction.
Ich
kenne
das
Quartett
nur
als
ein
Werk
der
politischen
Dichtung.
ParaCrawl v7.1