Translation of "Work of fiction" in German

And that they're a work of fiction and hence not at all about him.
Dass sie fiktiv sind und es nicht um ihn geht.
OpenSubtitles v2018

This whole thing, i-it's a work of fiction.
Diese ganze Sache ist eine Fiktion.
OpenSubtitles v2018

Well, now we know it's a work of fiction.
Jetzt wissen wir, dass es ein fiktives Buch ist.
OpenSubtitles v2018

What you've experienced, dear protagonist, is a work of fiction.
Was Sie hier erlebt haben, lieber Protagonist, ist Fiktion.
OpenSubtitles v2018

You are imaginary characters derived from a work of fiction.
Sie sind fiktive Gestalten, die nur in einem Roman existieren.
OpenSubtitles v2018

Finnegans Wake is a work of fiction by Irish writer James Joyce.
Finnegans Wake ist das letzte Werk des irischen Autors James Joyce.
WikiMatrix v1

In 2011, Harkness published her first work of fiction, A Discovery of Witches.
Im Jahr 2011 veröffentlichte Harkness ihren Roman, A Discovery of Witches.
WikiMatrix v1

This is not a work of fiction, but a present-day reality.
Das alles ist keine Fiktion, sondern Teil der Gegenwart.
ParaCrawl v7.1

This book is a work of fiction.
Dieses Buch ist ein Werk der Fiktion.
ParaCrawl v7.1

This film is neither a work of fiction, nor a documentary.
Dieser Film ist weder eine Fiktion noch ein Dokumentarfilm.
CCAligned v1

I pray that this is just a work of fiction.
Ich bete, dass dies nur ein Werk der Fiktion ist.
CCAligned v1

I only know the Trilogy as a work of political fiction.
Ich kenne das Quartett nur als ein Werk der politischen Dichtung.
ParaCrawl v7.1