Translation of "Work carried out" in German

I refer to the work carried out by Mr Durão Barroso.
Ich beziehe mich hierbei auf die Arbeit von Herrn Durão Barroso.
Europarl v8

I would like to thank all the rapporteurs for the work they have carried out.
Ich möchte allen Berichterstattern für ihre geleistete Arbeit danken.
Europarl v8

I should like to offer my congratulations on the excellent work carried out by Mrs Van Brempt.
Ich möchte Frau Van Brempt zu ihrer ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen.
Europarl v8

I should like to offer my congratulations on the excellent work carried out by Mr Klinz.
Ich möchte Herrn Klinz zu seiner hervorragenden Arbeit gerne gratulieren.
Europarl v8

Let me emphasise that we set great store by the work carried out by the Ombudsman.
Ich möchte betonen, daß wir die Arbeit des Bürgerbeauftragten sehr schätzen.
Europarl v8

Madam President, I welcome the work carried out by our rapporteurs.
Frau Präsidentin, ich begrüße die von unseren Berichterstattern geleistete Arbeit.
Europarl v8

I should like to offer my congratulations on the excellent work carried out by Mrs Thomsen.
Ich möchte Frau Thomsen zu der hervorragenden von ihr verrichteten Arbeit gratulieren.
Europarl v8

I must commend the efforts made and the work carried out by the humanitarian organisations.
Meine Anerkennung gilt den humanitären Hilfsorganisationen für ihren Einsatz und die geleistete Arbeit.
Europarl v8

I should like to offer my congratulations on the excellent work carried out by Mr Callanan.
Ich möchte Herrn Callanan zu seiner ausgezeichneten Arbeit gratulieren.
Europarl v8

I should like to offer my congratulations on the excellent work carried out by Mr Zahradil.
Ich möchte Herrn Zahradil meine Glückwünsche zu diesem hervorragenden Stück Arbeit aussprechen.
Europarl v8

I can give you some more specific examples of the work to be carried out by this Institute.
Lassen Sie mich einige konkrete Beispiele für die künftige Arbeit des Instituts nennen.
Europarl v8

I should like to offer my congratulations on the excellent work carried out by Mrs Matera.
Ich möchte Frau Matera zu ihrer ausgezeichneten Arbeit gratulieren.
Europarl v8

Mr President, I too wish to congratulate the rapporteur sincerely on the excellent work carried out.
Herr Präsident, auch ich möchte der Berichterstatterin zur ihrer hervorragenden Arbeit gratulieren.
Europarl v8

The work carried out by the rapporteur in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection is nevertheless important.
Die Arbeit der Berichterstatterin des Umweltausschusses ist sehr wichtig.
Europarl v8

In addition, I would like to thank the Commission for the preparatory work it has carried out.
Außerdem möchte ich der Europäischen Kommission für ihre Vorbereitungsarbeiten danken.
Europarl v8

I should like to offer my congratulations on the excellent work carried out by Mrs Matias.
Ich möchte Frau Matias zu ihrer ausgezeichneten Arbeit gratulieren.
Europarl v8

I would like to thank our colleague Georgios Anastassopoulos for the work he has carried out.
Ich möchte unserem Kollegen, Georgios Anastassopoulos, für seine Arbeit danken.
Europarl v8

We also welcome the improvements relating to information on the work carried out by the Court of Auditors.
Wir begrüßen weiterhin die Verbesserungen in der Information über die Arbeit des Rechnungshofs.
Europarl v8

I wish to thank the Members and the Commission for the work we have carried out together.
Ich danke den Kollegen und der Kommission für die gemeinsam geleistete Arbeit.
Europarl v8

First of all, I should like to thank the three rapporteurs for the volume of work they have carried out.
Zunächst möchte ich den drei Berichterstattern für ihre umfassende Arbeit danken.
Europarl v8