Translation of "Work carried out" in German
I
refer
to
the
work
carried
out
by
Mr
Durão
Barroso.
Ich
beziehe
mich
hierbei
auf
die
Arbeit
von
Herrn
Durão
Barroso.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
all
the
rapporteurs
for
the
work
they
have
carried
out.
Ich
möchte
allen
Berichterstattern
für
ihre
geleistete
Arbeit
danken.
Europarl v8
I
should
like
to
offer
my
congratulations
on
the
excellent
work
carried
out
by
Mrs
Van
Brempt.
Ich
möchte
Frau
Van
Brempt
zu
ihrer
ausgezeichneten
Arbeit
beglückwünschen.
Europarl v8
I
should
like
to
offer
my
congratulations
on
the
excellent
work
carried
out
by
Mr
Klinz.
Ich
möchte
Herrn
Klinz
zu
seiner
hervorragenden
Arbeit
gerne
gratulieren.
Europarl v8
Let
me
emphasise
that
we
set
great
store
by
the
work
carried
out
by
the
Ombudsman.
Ich
möchte
betonen,
daß
wir
die
Arbeit
des
Bürgerbeauftragten
sehr
schätzen.
Europarl v8
Madam
President,
I
welcome
the
work
carried
out
by
our
rapporteurs.
Frau
Präsidentin,
ich
begrüße
die
von
unseren
Berichterstattern
geleistete
Arbeit.
Europarl v8
I
should
like
to
offer
my
congratulations
on
the
excellent
work
carried
out
by
Mrs
Thomsen.
Ich
möchte
Frau
Thomsen
zu
der
hervorragenden
von
ihr
verrichteten
Arbeit
gratulieren.
Europarl v8
I
must
commend
the
efforts
made
and
the
work
carried
out
by
the
humanitarian
organisations.
Meine
Anerkennung
gilt
den
humanitären
Hilfsorganisationen
für
ihren
Einsatz
und
die
geleistete
Arbeit.
Europarl v8
I
should
like
to
offer
my
congratulations
on
the
excellent
work
carried
out
by
Mr
Callanan.
Ich
möchte
Herrn
Callanan
zu
seiner
ausgezeichneten
Arbeit
gratulieren.
Europarl v8
I
should
like
to
offer
my
congratulations
on
the
excellent
work
carried
out
by
Mr
Zahradil.
Ich
möchte
Herrn
Zahradil
meine
Glückwünsche
zu
diesem
hervorragenden
Stück
Arbeit
aussprechen.
Europarl v8
I
can
give
you
some
more
specific
examples
of
the
work
to
be
carried
out
by
this
Institute.
Lassen
Sie
mich
einige
konkrete
Beispiele
für
die
künftige
Arbeit
des
Instituts
nennen.
Europarl v8
I
should
like
to
offer
my
congratulations
on
the
excellent
work
carried
out
by
Mrs
Matera.
Ich
möchte
Frau
Matera
zu
ihrer
ausgezeichneten
Arbeit
gratulieren.
Europarl v8
Mr
President,
I
too
wish
to
congratulate
the
rapporteur
sincerely
on
the
excellent
work
carried
out.
Herr
Präsident,
auch
ich
möchte
der
Berichterstatterin
zur
ihrer
hervorragenden
Arbeit
gratulieren.
Europarl v8
The
work
carried
out
by
the
rapporteur
in
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Protection
is
nevertheless
important.
Die
Arbeit
der
Berichterstatterin
des
Umweltausschusses
ist
sehr
wichtig.
Europarl v8
In
addition,
I
would
like
to
thank
the
Commission
for
the
preparatory
work
it
has
carried
out.
Außerdem
möchte
ich
der
Europäischen
Kommission
für
ihre
Vorbereitungsarbeiten
danken.
Europarl v8
I
should
like
to
offer
my
congratulations
on
the
excellent
work
carried
out
by
Mrs
Matias.
Ich
möchte
Frau
Matias
zu
ihrer
ausgezeichneten
Arbeit
gratulieren.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
our
colleague
Georgios
Anastassopoulos
for
the
work
he
has
carried
out.
Ich
möchte
unserem
Kollegen,
Georgios
Anastassopoulos,
für
seine
Arbeit
danken.
Europarl v8
We
also
welcome
the
improvements
relating
to
information
on
the
work
carried
out
by
the
Court
of
Auditors.
Wir
begrüßen
weiterhin
die
Verbesserungen
in
der
Information
über
die
Arbeit
des
Rechnungshofs.
Europarl v8
I
wish
to
thank
the
Members
and
the
Commission
for
the
work
we
have
carried
out
together.
Ich
danke
den
Kollegen
und
der
Kommission
für
die
gemeinsam
geleistete
Arbeit.
Europarl v8
First
of
all,
I
should
like
to
thank
the
three
rapporteurs
for
the
volume
of
work
they
have
carried
out.
Zunächst
möchte
ich
den
drei
Berichterstattern
für
ihre
umfassende
Arbeit
danken.
Europarl v8