Translation of "Without thinking" in German
Without
even
thinking,
I
respond:
My
mother.
Ohne
überhaupt
nachzudenken
antwortete
ich:
Meine
Mutter.
GlobalVoices v2018q4
We
change
light
bulbs
without
even
thinking
about
it.
Wir
wechseln
Glühbirnen
ohne
darüber
nachzudenken.
TED2013 v1.1
He
dedicated
himself
to
painting,
without
thinking
of
fame
or
fortune.
Er
widmete
sich
der
Malerei,
ohne
an
Ruhm
und
Gewinn
zu
denken.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ran
without
thinking,
without
knowing
where.
Tom
lief
ohne
Sinn,
ohne
zu
wissen,
wohin.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
says
he
spoke
without
thinking.
Tom
sagte,
dass
er,
ohne
nachzudenken,
gesprochen
habe.
Tatoeba v2021-03-10
Don't
say
anything
without
thinking.
Sage
nichts
dahin,
ohne
nachzudenken!
Tatoeba v2021-03-10
Well
without
thinking,
I
told
him
"Come
tomorrow.
Nun,
ohne
nachzudenken
sagte
ich
ihm:
"Kommen
Sie
morgen.
TED2013 v1.1
Member
States
were
adding
deficits
without
thinking
that
one
day
they
will
need
to
pay.
Die
Staaten
hätten
ihre
Schulden
summiert,
ohne
an
den
Zahltag
zu
denken.
TildeMODEL v2018
You
might
have
picked
it
up
without
thinking.
Oft
wird
man
abgelenkt
und
vergisst
es.
OpenSubtitles v2018
Without
thinking,
when
Allison
returned,
I
told
her
some
terrible
things.
Ohne
nachzudenken,
sagte
ich
bei
Allisons
Rückkehr
schreckliche
Dinge.
OpenSubtitles v2018
You
know,
we
do
things
without
thinking
about
them
at
all.
Wissen
Sie,
wir
tun
oft
Dinge,
ohne
darüber
nachzudenken.
OpenSubtitles v2018
I
walked
at
random
without
thinking
of
anything.
Ich
lief
durch
die
Gegend
und
dachte
an
nichts.
OpenSubtitles v2018
I
almost
said
it
without
thinking.
Ich
sagte
es
fast
ohne
zu
denken.
OpenSubtitles v2018
Without
thinking
I
yelled
a
name...
Ohne
nachzudenken,
habe
ich
einen
Namen
gerufen...
OpenSubtitles v2018
I
just
sort
of
acted
without
thinking.
Ich
hab
einfach
gehandelt
und
nicht
viel
nachgedacht.
OpenSubtitles v2018
I
made
Donna
a
partner
without
thinking
it
through.
Ich
habe
Donna
zur
Partnerin
gemacht,
ohne
es
zu
durchdenken.
OpenSubtitles v2018