Translation of "Without thinking" in German

Without even thinking, I respond: My mother.
Ohne überhaupt nachzudenken antwortete ich: Meine Mutter.
GlobalVoices v2018q4

We change light bulbs without even thinking about it.
Wir wechseln Glühbirnen ohne darüber nachzudenken.
TED2013 v1.1

He dedicated himself to painting, without thinking of fame or fortune.
Er widmete sich der Malerei, ohne an Ruhm und Gewinn zu denken.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ran without thinking, without knowing where.
Tom lief ohne Sinn, ohne zu wissen, wohin.
Tatoeba v2021-03-10

Tom says he spoke without thinking.
Tom sagte, dass er, ohne nachzudenken, gesprochen habe.
Tatoeba v2021-03-10

Don't say anything without thinking.
Sage nichts dahin, ohne nachzudenken!
Tatoeba v2021-03-10

Well without thinking, I told him "Come tomorrow.
Nun, ohne nachzudenken sagte ich ihm: "Kommen Sie morgen.
TED2013 v1.1

Member States were adding deficits without thinking that one day they will need to pay.
Die Staaten hätten ihre Schulden summiert, ohne an den Zahltag zu denken.
TildeMODEL v2018

You might have picked it up without thinking.
Oft wird man abgelenkt und vergisst es.
OpenSubtitles v2018

Without thinking, when Allison returned, I told her some terrible things.
Ohne nachzudenken, sagte ich bei Allisons Rückkehr schreckliche Dinge.
OpenSubtitles v2018

You know, we do things without thinking about them at all.
Wissen Sie, wir tun oft Dinge, ohne darüber nachzudenken.
OpenSubtitles v2018

I walked at random without thinking of anything.
Ich lief durch die Gegend und dachte an nichts.
OpenSubtitles v2018

I almost said it without thinking.
Ich sagte es fast ohne zu denken.
OpenSubtitles v2018

Without thinking I yelled a name...
Ohne nachzudenken, habe ich einen Namen gerufen...
OpenSubtitles v2018

I just sort of acted without thinking.
Ich hab einfach gehandelt und nicht viel nachgedacht.
OpenSubtitles v2018

I made Donna a partner without thinking it through.
Ich habe Donna zur Partnerin gemacht, ohne es zu durchdenken.
OpenSubtitles v2018