Translation of "Without precedent" in German
That
is
without
precedent
in
the
history
of
Europe
and
the
world.
Das
hat
es
in
der
Geschichte
Europas
und
der
Welt
noch
nicht
gegeben!
Europarl v8
Indeed,
American
Bedu
points
out
the
decision
is
not
one
without
precedent:
American
Bedu
weist
darauf
hin,
dass
die
Entscheidung
nicht
ohne
Vorgeschichte
ist:
GlobalVoices v2018q4
The
issue
is
that
this
is
set
to
engender
an
environmental
problem
that
is
without
precedent.
Das
erzeugt
ein
Umweltproblem,
das
beispiellos
ist.
TED2020 v1
It's
not
without
precedent.
Es
ist
nicht
so,
dass
es
das
noch
nicht
gab.
OpenSubtitles v2018
It
was
not
entirely
without
precedent.
Es
hatte
allerdings
schon
einige
Präzedenzfälle
gegeben.
ParaCrawl v7.1
From
the
outside,
the
European
Union
is
a
historic
success
story
without
precedent.
Von
außen
betrachtet
ist
die
Europäische
Union
eine
historische
Erfolgsgeschichte
ohne
Beispiel.
ParaCrawl v7.1
Greece
for
the
past
six
years
has
gone
through
a
social
disaster
without
precedent.
Griechenland
durchlebte
in
den
vergangenen
sechs
Jahren
eine
beispiellose
soziale
Katastrophe.
ParaCrawl v7.1
To
collapse
itself
is
without
precedent
in
the
history
of
all
times.
Der
Zusammenbruch
selbst
ist
ein
in
der
Geschichte
aller
Zeiten
beispielloser.
ParaCrawl v7.1
China's
advances
into
the
Indian
Ocean
are
without
precedent.
Das
Vordringen
Chinas
in
den
Indischen
Ozean
ist
ohne
Beispiel.
ParaCrawl v7.1
A
war
without
precedent
was
launched
against
dogs
and
animal
lovers
by
mental
manipulation.
Ein
beispielloser
Krieg
wurde
gegen
Hunde-
und
Tierliebhaber
durch
psychologische
Manipulation
gestartet.
ParaCrawl v7.1
The
situation
was
without
precedent
and
he
had
no
means
of
resolving
it.
Die
Situation
war
ohne
Präzedenzfall
und
er
hatte
kein
Mittel
sie
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
These
massive
changes
are
without
precedent
in
the
long
history
of
the
indigenous
peoples.
Diese
massiven
Veränderungen
sind
beispiellos
in
der
langen
Geschichte
der
indigenen
Völker.
ParaCrawl v7.1