Translation of "Preceding" in German
It
is
appropriate
to
take
as
a
reference
period
the
two-month
period
preceding
the
beginning
of
the
term
of
validity
of
the
production
refund.
Als
Bezugszeitraum
sollten
die
zwei
Monate
vor
dem
Anwendungszeitraum
der
Erzeugungserstattung
gelten.
DGT v2019
It
shall
also
be
authentic,
in
the
same
way
as
for
the
languages
referred
to
in
the
preceding
paragraph.
Sie
ist
gleichermaßen
verbindlich
wie
die
im
vorstehenden
Absatz
genannten
Sprachfassungen.
DGT v2019
It
shall
also
be
authentic,
in
the
same
way
as
for
the
language
versions
referred
to
in
the
preceding
paragraph.
Sie
ist
gleichermaßen
verbindlich
wie
die
im
vorstehenden
Absatz
genannten
Sprachfassungen.
DGT v2019
However,
such
checks
should
end
at
the
stage
immediately
preceding
taking-over
by
the
retail
sector.
Diese
Kontrollen
sollten
jedoch
unmittelbar
vor
der
Einzelhandelsstufe
enden.
DGT v2019
The
Parties
shall
notify
each
other
of
the
accomplishment
of
the
corresponding
procedures
referred
to
in
the
preceding
paragraph.
Die
Vertragsparteien
notifizieren
einander
den
Abschluss
der
im
vorstehenden
Absatz
1
genannten
Verfahren.
DGT v2019
Will
the
Commission
say
why
it
did
not
propose
the
adoption
of
a
more
exacting
regulatory
framework
at
the
stage
preceding
the
financial
crisis?
Warum
hat
die
Kommission
nicht
schon
vor
der
Finanzkrise
strengere
Regeln
vorgeschlagen?
Europarl v8
This
also
applied
to
the
campaign
preceding
the
referendum.
Gleiches
galt
auch
für
die
Kampagne
vor
dem
Referendum.
Europarl v8