Translation of "Without involving" in German

Making progress on projects in public is impossible without involving the public.
Man kann keine Projekte in der Öffentlichkeit voranbringen, ohne die Öffentlichkeit einzubeziehen.
Europarl v8

This exercise would be meaningless without involving stakeholders.
Die Konzipierung einer EU-Meerespolitik wäre wenig sinnvoll ohne eine Anhörung der verschiedenen Interessengruppen.
TildeMODEL v2018

No radical programme of this kind can be implemented without involving civil society.
Ohne die Einbeziehung der Zivilgesellschaft lässt sich kein derart richtungweisendes Programm durchführen.
TildeMODEL v2018

I mean, no school can deal with this country's drug problem without involving the parents.
Keine Schule kann mit dem Drogenproblem fertig werden, ohne die Eltern miteinzubeziehen.
OpenSubtitles v2018

At any event a clearly reduced pulsation effect is achieved without involving additional machine components.
In jedem Falle wird ohne zusätzliche Maschinenteile eine deutlich verringerte Pulsation erreicht.
EuroPat v2

Only haulage can be made without involving additional vehicles.
Nur Frachtbeförderungen auf der Straße können ohne zusätzliche Transportkosten durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Decisions were made behind closed doors, without involving citizens.
Entscheidungen wurden hinter verschlossenen Türen getroffen, ohne die Bürger einzubeziehen.
ParaCrawl v7.1

The insert 25 is preferably made without involving machining work.
Der Einsatz 25 wird vorzugsweise ohne spanende Bearbeitung hergestellt.
EuroPat v2

This method can work without involving a predetermined emergency braking deceleration.
Dieses Verfahren kann dabei ohne Einbeziehung einer vorherbestimmten Notbremsverzögerung arbeiten.
EuroPat v2

Accordingly, the billing of removed products can be achieved without involving additional staff.
Entsprechend kann die Abrechnung entnommener Produkte ohne die Einschaltung von zusätzlichem Personal erfolgen.
EuroPat v2

These sealing functions are attained without involving any major installation or manufacturing costs.
Diese Abdichtfunktionen werden erreicht, ohne dass größere Montage- oder Herstellkosten erforderlich sind.
EuroPat v2

This machine enables a high capacity level per hour without involving much physical effort.
Diese Maschine ermöglicht hohe Stundenleistungen ohne schwere körperliche Anstrengung.
ParaCrawl v7.1

Also included (without involving the Gewandhausorchester)
Ausserdem enthalten (ohne Beteiligung des Gewandhausorchesters)
ParaCrawl v7.1

Therefore, the analysis has been kept superficial and was done without involving any personal data.
Daher ist die Untersuchung oberflächlich gehalten und bewusst ohne Miteinbeziehung persönlicher Daten geschehen.
ParaCrawl v7.1

The Conference of Presidents takes these decisions without involving any committee.
Die Entscheidung in diesem Bereich trifft die Konferenz der Präsidenten ohne jegliche Mitsprache eines Ausschusses.
Europarl v8

This solution is freely offered, without involving liability issues or setting a legal precedent.
Diese Lösung wird freiwillig angeboten, ohne Haftungsthemen aufzunehmen oder einen rechtlichen Präzedenzfall zu schaffen.
Europarl v8

The Commission cannot decide without involving both the European Parliament and the Council.
Die Kommission kann nicht ohne Rücksprache mit dem Europäischen Parlament und dem Rat entscheiden.
TildeMODEL v2018