Translation of "Without coercion" in German

I have made this consent freely and without coercion.
Ich habe diese Zustimmung frei und ohne Zwang gemacht.
CCAligned v1

To that end, people should collaborate freely, under peaceful and voluntary conditions, without the coercion of state intervention.
Menschen sollten unter friedlichen Bedingungen freiwillig zusammenwirken, ohne jeglichen Zwangsausübungen von Staatsintervention.
WikiMatrix v1

How do you exert blackmail or coercion without realizing it?
Wie üben Sie Erpressung oder Zwang, ohne es zu merken?
ParaCrawl v7.1

But it should all be done without coercion....
Doch alles soll ohne Zwang geschehen....
ParaCrawl v7.1

And that also necessitates absolute alignment to My will without any coercion .
Und das erfordert auch vollste Angleichung an Meinen Willen ohne jeglichen Zwang .
ParaCrawl v7.1

Freedom is the possibility of choosing between different paths without coercion.
Freiheit ist die Möglichkeit, ohne Zwang zwischen verschiedenen Wegen zu wählen.
ParaCrawl v7.1

For the first time nation states, acting freely and without coercion or the threat of war, have renounced their sovereignty over monetary policy.
Erstmals haben nationale Staaten freiwillig und ohne Zwang oder Krieg Souveränität in der Geldpolitik aufgegeben.
Europarl v8

Whether commercial collectors will agree to such a plan without legislative coercion remains to be seen.
Ob kommerzielle Sammler solch einem Plan ohne gesetzlichen Zwang zustimmen werden, bleibt abzuwarten.
News-Commentary v14

For the f'ir.st time nation states, acting freely and without coercion or the threat of war, have re nounced their sovereignty over monetary policy.
Erstmals haben nationale Staaten freiwillig und ohne Zwang oder Krieg Souveränität in der Geldpolitik aufgegeben.
EUbookshop v2

With and without tools, without coercion, so that the dog is happy and motivated cooperates.
Mit und ohne Hilfsmittel, ohne Zwang, damit der Hund freudig und motiviert mitarbeitet.
CCAligned v1

Without orders and coercion from the police, the inmates would not have dared to carry out such atrocities.
Ohne Befehle und Nötigung von der Polizei hätten die Strafgefangenen nicht gewagt, solche Gräueltaten durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

This is important because what we are specifically calling for at this time is a guarantee of healthy growth, without coercion or negative stereotypes or criminalisation of childhood.
Dies ist wichtig, denn zur Zeit liegt uns besonders die Gewährleistung einer gesunden Entwicklung, ohne Zwang bzw. negative Klischees oder eine Kriminalisierung der Kindheit am Herzen.
Europarl v8

Secondly and in parallel, the Committee on the Rules of Procedure has declared itself in favour of Parliament's report making it clear that there would be NO obstacle placed in the way of Mr Ribeiro Campos appearing in court - although this would have to be in the capacity of a witness, without the slightest compromise to his rights - especially those rights he enjoys as a Member of this Parliament - and, of course, without any coercion.
Daneben hat sich der Ausschuß für Geschäftsordnung gleichzeitig dafür ausgesprochen, daß das Parlament in seinem Bericht klar zum Ausdruck bringt, daß es sich einer Vernehmung von Herrn Ribeiro Campos nicht widersetzt, wobei der Betroffene lediglich als Zeuge vernommen werden darf, und daß seine Rechte, insbesondere die Rechte, die er als Mitglied dieses Parlaments hat, nicht eingeschränkt und keinerlei Zwangsmaßnahmen gegen ihn ergriffen werden.
Europarl v8

Given the rapid pace of the Internet's development, these regulatory methods are far more effective than traditional legislation as they are approved and applied by the majority of entities concerned, without any coercion from the state.
Angesichts der Schnelligkeit, mit der sich das Internet entwickelt, sind diese Regulierungsmaßnahmen weitaus effektiver als die herkömmlichen Rechtsvorschriften, da sie von der Mehrheit der betroffenen Einrichtungen genehmigt sind und angewendet werden - ohne Zwang vom Staat.
Europarl v8

The British group came to the conclusion that the elections in Kazakhstan were free and without coercion.
Die britische Gruppe kam zu dem Ergebnis, dass die Wahlen in Kasachstan frei und ohne Zwangsausübung abliefen.
Europarl v8

Article 1 of this Charter reads as follows: ‘Every State has the sovereign and inalienable right to choose its economic system as well as its political, social and cultural systems in accordance with the will of its people, without outside interference, coercion or threat in any form whatsoever.’
In Artikel 1 der Charta heißt es: „Jeder Staat hat das souveräne und unveräußerliche Recht, sein Wirtschaftssystem sowie sein politisches, soziales und kulturelles System entsprechend dem Willen des Volkes ohne Einmischung, Zwang oder Drohung irgendwelcher Art von außen zu wählen.“
Europarl v8

And that ability to get others to want what you want, to get the outcomes you want without coercion or payment, is what I call soft power.
Und diese Fähigkeit, andere dazu zu bringen, die selben Ziele zu verfolgen, um das Ergebnis ohne Zwang oder Bezahlung zu erreichen, nenne ich "weiche Macht".
TED2013 v1.1

The regimes successfully reduced the humanitarian consequences of sanctions but have been criticized for the manner in which individuals may come to be selected for such coercion without either transparency or the possibility of formal review.
Diese Regelungen erwiesen sich als erfolgreich bei der Verringerung der humanitären Folgen der Sanktionen, stießen jedoch auf Kritik wegen der Weise, in der Einzelpersonen ohne Transparenz oder die Möglichkeit einer formalen Überprüfung zum Ziel solcher Zwangsmaßnahmen gemacht werden können.
MultiUN v1

I'm seeing you separately to make sure you both reached your decision freely and without coercion.
Ich empfange Sie nacheinander, um mir Gewissheit darüber zu verschaffen, dass von keinem auf den anderen Druck ausgeübt wurde.
OpenSubtitles v2018

However, the extent of impairment varies greatly and informed consent, i.e. the process by which individuals agree to treatment in the full knowledge of its possible risks and benefits, and without coercion, can and should be obtained after patient stabilisation.
Das Ausmaß dieser Beeinträchtigung kann jedoch sehr unterschiedlich sein, und nach der Stabilisierung des Patienten kann und sollte sein Einverständnis – d. h. die Zustimmung zu einer Therapie nach umfassender Aufklärung über die möglichen Risiken und Vorteile – ohne Ausübung von Zwang eingeholt werden.
EUbookshop v2

All must respect that toe principle of consent must be upheld and consent must be sought and given freely, peacefully and without intimidation or coercion.
Alle müssen respektieren, daß der Grundsatz der Verständigung auf­rechterhalten werden muß, und diese Verständigung muß gesucht und aus freien Stücken friedlich und ohne Ein­schüchterung oder Zwang zustande kommen.
EUbookshop v2