Translation of "Without coercion" in German
I
have
made
this
consent
freely
and
without
coercion.
Ich
habe
diese
Zustimmung
frei
und
ohne
Zwang
gemacht.
CCAligned v1
To
that
end,
people
should
collaborate
freely,
under
peaceful
and
voluntary
conditions,
without
the
coercion
of
state
intervention.
Menschen
sollten
unter
friedlichen
Bedingungen
freiwillig
zusammenwirken,
ohne
jeglichen
Zwangsausübungen
von
Staatsintervention.
WikiMatrix v1
How
do
you
exert
blackmail
or
coercion
without
realizing
it?
Wie
üben
Sie
Erpressung
oder
Zwang,
ohne
es
zu
merken?
ParaCrawl v7.1
But
it
should
all
be
done
without
coercion....
Doch
alles
soll
ohne
Zwang
geschehen....
ParaCrawl v7.1
And
that
also
necessitates
absolute
alignment
to
My
will
without
any
coercion
.
Und
das
erfordert
auch
vollste
Angleichung
an
Meinen
Willen
ohne
jeglichen
Zwang
.
ParaCrawl v7.1
Freedom
is
the
possibility
of
choosing
between
different
paths
without
coercion.
Freiheit
ist
die
Möglichkeit,
ohne
Zwang
zwischen
verschiedenen
Wegen
zu
wählen.
ParaCrawl v7.1
For
the
first
time
nation
states,
acting
freely
and
without
coercion
or
the
threat
of
war,
have
renounced
their
sovereignty
over
monetary
policy.
Erstmals
haben
nationale
Staaten
freiwillig
und
ohne
Zwang
oder
Krieg
Souveränität
in
der
Geldpolitik
aufgegeben.
Europarl v8
Whether
commercial
collectors
will
agree
to
such
a
plan
without
legislative
coercion
remains
to
be
seen.
Ob
kommerzielle
Sammler
solch
einem
Plan
ohne
gesetzlichen
Zwang
zustimmen
werden,
bleibt
abzuwarten.
News-Commentary v14
For
the
f'ir.st
time
nation
states,
acting
freely
and
without
coercion
or
the
threat
of
war,
have
re
nounced
their
sovereignty
over
monetary
policy.
Erstmals
haben
nationale
Staaten
freiwillig
und
ohne
Zwang
oder
Krieg
Souveränität
in
der
Geldpolitik
aufgegeben.
EUbookshop v2
With
and
without
tools,
without
coercion,
so
that
the
dog
is
happy
and
motivated
cooperates.
Mit
und
ohne
Hilfsmittel,
ohne
Zwang,
damit
der
Hund
freudig
und
motiviert
mitarbeitet.
CCAligned v1
Without
orders
and
coercion
from
the
police,
the
inmates
would
not
have
dared
to
carry
out
such
atrocities.
Ohne
Befehle
und
Nötigung
von
der
Polizei
hätten
die
Strafgefangenen
nicht
gewagt,
solche
Gräueltaten
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
This
is
important
because
what
we
are
specifically
calling
for
at
this
time
is
a
guarantee
of
healthy
growth,
without
coercion
or
negative
stereotypes
or
criminalisation
of
childhood.
Dies
ist
wichtig,
denn
zur
Zeit
liegt
uns
besonders
die
Gewährleistung
einer
gesunden
Entwicklung,
ohne
Zwang
bzw.
negative
Klischees
oder
eine
Kriminalisierung
der
Kindheit
am
Herzen.
Europarl v8
Secondly
and
in
parallel,
the
Committee
on
the
Rules
of
Procedure
has
declared
itself
in
favour
of
Parliament's
report
making
it
clear
that
there
would
be
NO
obstacle
placed
in
the
way
of
Mr
Ribeiro
Campos
appearing
in
court
-
although
this
would
have
to
be
in
the
capacity
of
a
witness,
without
the
slightest
compromise
to
his
rights
-
especially
those
rights
he
enjoys
as
a
Member
of
this
Parliament
-
and,
of
course,
without
any
coercion.
Daneben
hat
sich
der
Ausschuß
für
Geschäftsordnung
gleichzeitig
dafür
ausgesprochen,
daß
das
Parlament
in
seinem
Bericht
klar
zum
Ausdruck
bringt,
daß
es
sich
einer
Vernehmung
von
Herrn
Ribeiro
Campos
nicht
widersetzt,
wobei
der
Betroffene
lediglich
als
Zeuge
vernommen
werden
darf,
und
daß
seine
Rechte,
insbesondere
die
Rechte,
die
er
als
Mitglied
dieses
Parlaments
hat,
nicht
eingeschränkt
und
keinerlei
Zwangsmaßnahmen
gegen
ihn
ergriffen
werden.
Europarl v8
Given
the
rapid
pace
of
the
Internet's
development,
these
regulatory
methods
are
far
more
effective
than
traditional
legislation
as
they
are
approved
and
applied
by
the
majority
of
entities
concerned,
without
any
coercion
from
the
state.
Angesichts
der
Schnelligkeit,
mit
der
sich
das
Internet
entwickelt,
sind
diese
Regulierungsmaßnahmen
weitaus
effektiver
als
die
herkömmlichen
Rechtsvorschriften,
da
sie
von
der
Mehrheit
der
betroffenen
Einrichtungen
genehmigt
sind
und
angewendet
werden
-
ohne
Zwang
vom
Staat.
Europarl v8
The
British
group
came
to
the
conclusion
that
the
elections
in
Kazakhstan
were
free
and
without
coercion.
Die
britische
Gruppe
kam
zu
dem
Ergebnis,
dass
die
Wahlen
in
Kasachstan
frei
und
ohne
Zwangsausübung
abliefen.
Europarl v8
Article
1
of
this
Charter
reads
as
follows:
‘Every
State
has
the
sovereign
and
inalienable
right
to
choose
its
economic
system
as
well
as
its
political,
social
and
cultural
systems
in
accordance
with
the
will
of
its
people,
without
outside
interference,
coercion
or
threat
in
any
form
whatsoever.’
In
Artikel 1
der
Charta
heißt
es:
„Jeder
Staat
hat
das
souveräne
und
unveräußerliche
Recht,
sein
Wirtschaftssystem
sowie
sein
politisches,
soziales
und
kulturelles
System
entsprechend
dem
Willen
des
Volkes
ohne
Einmischung,
Zwang
oder
Drohung
irgendwelcher
Art
von
außen
zu
wählen.“
Europarl v8
And
that
ability
to
get
others
to
want
what
you
want,
to
get
the
outcomes
you
want
without
coercion
or
payment,
is
what
I
call
soft
power.
Und
diese
Fähigkeit,
andere
dazu
zu
bringen,
die
selben
Ziele
zu
verfolgen,
um
das
Ergebnis
ohne
Zwang
oder
Bezahlung
zu
erreichen,
nenne
ich
"weiche
Macht".
TED2013 v1.1
The
regimes
successfully
reduced
the
humanitarian
consequences
of
sanctions
but
have
been
criticized
for
the
manner
in
which
individuals
may
come
to
be
selected
for
such
coercion
without
either
transparency
or
the
possibility
of
formal
review.
Diese
Regelungen
erwiesen
sich
als
erfolgreich
bei
der
Verringerung
der
humanitären
Folgen
der
Sanktionen,
stießen
jedoch
auf
Kritik
wegen
der
Weise,
in
der
Einzelpersonen
ohne
Transparenz
oder
die
Möglichkeit
einer
formalen
Überprüfung
zum
Ziel
solcher
Zwangsmaßnahmen
gemacht
werden
können.
MultiUN v1
I'm
seeing
you
separately
to
make
sure
you
both
reached
your
decision
freely
and
without
coercion.
Ich
empfange
Sie
nacheinander,
um
mir
Gewissheit
darüber
zu
verschaffen,
dass
von
keinem
auf
den
anderen
Druck
ausgeübt
wurde.
OpenSubtitles v2018
However,
the
extent
of
impairment
varies
greatly
and
informed
consent,
i.e.
the
process
by
which
individuals
agree
to
treatment
in
the
full
knowledge
of
its
possible
risks
and
benefits,
and
without
coercion,
can
and
should
be
obtained
after
patient
stabilisation.
Das
Ausmaß
dieser
Beeinträchtigung
kann
jedoch
sehr
unterschiedlich
sein,
und
nach
der
Stabilisierung
des
Patienten
kann
und
sollte
sein
Einverständnis
–
d.
h.
die
Zustimmung
zu
einer
Therapie
nach
umfassender
Aufklärung
über
die
möglichen
Risiken
und
Vorteile
–
ohne
Ausübung
von
Zwang
eingeholt
werden.
EUbookshop v2
All
must
respect
that
toe
principle
of
consent
must
be
upheld
and
consent
must
be
sought
and
given
freely,
peacefully
and
without
intimidation
or
coercion.
Alle
müssen
respektieren,
daß
der
Grundsatz
der
Verständigung
aufrechterhalten
werden
muß,
und
diese
Verständigung
muß
gesucht
und
aus
freien
Stücken
friedlich
und
ohne
Einschüchterung
oder
Zwang
zustande
kommen.
EUbookshop v2