Translation of "Without checking" in German

Trusting a foreign public key without checking it is not a good idea.
Einem fremden öffentlichen Schlüssel ohne Überprüfung zu vertrauen ist keine gute Idee.
KDE4 v2

Do not take any medicine to treat your diarrhoea without first checking with your doctor.
Nehmen Sie keine Arzneimittel gegen Durchfall ohne vorherige Rücksprache mit Ihrem Arzt.
ELRC_2682 v1

Do not stop treatment without checking with the doctor who is treating you.
Brechen Sie die Behandlung nicht ohne Rücksprache mit Ihrem behandelnden Arzt ab.
ELRC_2682 v1

Do not take any medicines to treat your diarrhoea without first checking with your doctor.
Nehmen Sie keine Medikamente zur Behandlung des Durchfalls ohne Rücksprache mit Ihrem Arzt.
ELRC_2682 v1

Do not take any medicine to treat diarrhoea without first checking with your doctor.
Nehmen Sie ohne vorhergehende Rücksprache mit Ihrem Arzt kein Arzneimittel gegen Durchfall ein.
ELRC_2682 v1

Sometimes it does things without checking with me first.
Manchmal tut es Dinge, ohne dass ich es selbst merke.
OpenSubtitles v2018

But you do not come out of that lab without triple-checking everything.
Keiner verlässt das Labor, ohne alles dreimal zu checken.
OpenSubtitles v2018

Why did you make the telephone call without checking your facts?
Aber warum haben Sie angerufen, ohne die Fakten zu prüfen?
OpenSubtitles v2018

You do not close a patient without checking your work.
Sie verschließen keinen Patienten ohne ihre Arbeit zu überprüfen.
OpenSubtitles v2018

Danny disappeared without checking out.
Danny ist verschwunden ohne sich abzumelden.
OpenSubtitles v2018

You can't even go on a date without checking your relationship agreement.
Ihr könnt nicht mal zu nem Date, ohne die Beziehungsrahmenvereinbarung zu checken.
OpenSubtitles v2018

Who goes out into the desert without checking their water level?
Wer fährt in die Wüste ohne genügend Kühlwasser?
OpenSubtitles v2018

You know, like jump into the pool without checking the water level first.
Dann springe ich in den Pool, ohne die Wassertiefe zu checken.
OpenSubtitles v2018

Don't talk to anyone without checking with me first.
Reden Sie mit niemandem, ohne es vorher mit mir abzusprechen.
OpenSubtitles v2018

You shouldn't believe them without checking with us first.
Sie sollten ihnen nicht glauben, ohne zuerst bei uns rückzufragen.
OpenSubtitles v2018

She will paint a room a really bright color without even checking with you.
Sie malen Wiii einem Raum eine helle really color sogar ohne Überprüfung mit.
OpenSubtitles v2018

I didn't wanna get into these extras without checking with you.
Ich wollte das nicht machen, ohne vorher mit dir zu sprechen.
OpenSubtitles v2018

New York is not happy you' re going on without checking with them .
New York will, dass Sie Rücksprache halten.
OpenSubtitles v2018

Don't ever follow a lead without checking with me first.
Folge keiner Spur mehr, ohne dich mit mir abzusprechen.
OpenSubtitles v2018

The DA doesn't unzip his fly without checking with me.
Der tut nichts, ohne mit mir Rücksprache zu halten.
OpenSubtitles v2018