Translation of "Within the shortest time" in German
We
will
report
back
to
the
European
Parliament
within
the
shortest
possible
time.
Wir
werden
dem
Europäischen
Parlament
binnen
kürzester
Zeit
berichten.
Europarl v8
The
latter
shall
forward
to
the
Member
States,
within
the
shortest
possible
time,
any
appropriate
information.
Dieser
teilt
den
Mitgliedstaaten
so
bald
wie
möglich
alle
zweckdienlichen
Angaben
mit.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
shall
inform
the
OCT
within
the
shortest
possible
time
of
its
decision.
Die
Kommission
teilt
ihren
Beschluss
so
bald
wie
möglich
den
ÜLG
mit.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
shall
inform
the
OCTs
within
the
shortest
possible
time
of
its
decision.’
Die
Kommission
teilt
ihren
Beschluss
so
bald
wie
möglich
den
ÜLG
mit.“
DGT v2019
Porting
of
numbers
and
their
subsequent
activation
shall
be
carried
out
within
the
shortest
possible
time.
Die
Übertragung
von
Rufnummern
und
deren
anschließende
Aktivierung
erfolgt
so
schnell
wie
möglich.
DGT v2019
A
first
result
is
obtained
within
the
shortest
possible
time
by
means
of
this.
Dadurch
erhält
man
ein
erstes
Ergebnis
innerhalb
kürzester
Zeit.
EuroPat v2
How
is
a
prefabricated
house
prepared
and
erected
within
the
shortest
possible
time?
Wie
wird
ein
Fertighaus
eigentlich
vorbereitet
und
innert
kurzer
Zeit
aufgestellt?
CCAligned v1
The
machine
is
ready
to
use
within
the
shortest
possible
time.
Die
Maschine
ist
in
kürzester
Zeit
einsatzbereit.
ParaCrawl v7.1
Park
the
bus
within
the
shortest
time
and
earn
score.
Parken
Sie
den
Bus
innerhalb
kürzester
Zeit
und
verdienen
Sie
Partitur.
ParaCrawl v7.1
Modern
communication
systems
allow
for
the
actualization
of
plans
and
detail
drawings
within
the
shortest
time
possible.
Moderne
Kommunikationsmittel
erlauben
die
Überarbeitung
von
Plänen
und
Detailzeichnungen
binnen
kürzester
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Leopold
international
free
trade
destroyed
the
old
trading
networks
within
the
shortest
time.
Leopolds
internationaler
Freihandel
zerstörte
die
alten
Handelsnetze
binnen
kürzester
Zeit
.
ParaCrawl v7.1
Your
cutting
tools
will
be
accurately
resharpened
within
the
shortest
time.
Ihre
Schneidwerkzeuge
werden
von
uns
innerhalb
kürzester
Frist
fachgerecht
und
präzise
instandgesetzt.
ParaCrawl v7.1
Customized
configurations
can
be
realized
within
the
shortest
amount
of
time
without
problems.
Maßgeschneiderte
Konfigurationen
können
innerhalb
kürzester
Zeil
problemlos
realisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Find
the
hidden
objects
in
the
garage
within
the
shortest
time
possible.
Finden
Sie
die
versteckten
Gegenstände
in
der
Garage
innerhalb
kürzester
Zeit
möglich.
ParaCrawl v7.1
Aluminous
cements
can
reach
extremely
high
compressive
strengths
within
the
shortest
amount
of
time
even
at
low
temperatures.
Tonerdezemente
können
auch
bei
tiefen
Temperaturen
innerhalb
kürzester
Zeit
extrem
hohe
Druckfestigkeiten
erreichen.
EuroPat v2
Directly
after
this
period
of
time
the
composition
should
harden
within
the
shortest
time.
Direkt
nach
diesem
Zeitraum
soll
die
Masse
in
kürzester
Zeit
erhärten.
EuroPat v2
To
make
information
accessible
and
understandable
within
the
shortest
possible
time.
Informationen
innerhalb
kürzester
Zeit
zugänglich
und
verständlich
zu
machen.
CCAligned v1
The
leather
will
not
burn
even
in
the
most
stringent
fire
tests
or
extinguish
within
the
shortest
period
of
time.
Selbst
bei
strengsten
Brandprüfungstests
brennt
das
Leder
nicht
oder
verlöscht
innerhalb
kürzester
Zeit.
EuroPat v2
We
guarantee
practical
and
sustainable
solutions
within
the
shortest
time.
Wir
garantieren
praxistaugliche
und
zukunftsfähige
Lösungen
innerhalb
kürzester
Zeit.
CCAligned v1
We
will
deliver
you
cargo
within
the
shortest
time
possible
at
the
best
market
prices.
Wir
liefern
Ihre
Fracht
in
kürzester
Zeit
und
zu
den
günstigsten
Preisen.
CCAligned v1
Find
the
hidden
danger
within
the
shortest
time!
Finden
Sie
die
versteckte
Gefahr
innerhalb
der
kürzesten
Zeit!
CCAligned v1
At
the
press
of
a
button,
you
can
control
and
program
your
orders
interactively
and
within
the
shortest
time.
Auf
Knopfdruck
steuern
und
programmieren
Sie
Ihre
Aufträge
interaktiv
und
innerhalb
kürzester
Zeit.
ParaCrawl v7.1