Translation of "Wish you all" in German
I
wish
you
all
great
success
in
your
work
for
Europe!
Ich
wünsche
Ihnen
allen
viel
Erfolg
in
Ihrer
Arbeit
für
Europa!
Europarl v8
Mr
President,
I
wish
you
all
the
best,
both
personally
and
politically.
Ich
wünsche
Ihnen,
Herr
Präsident,
persönlich
und
politisch
alles
Gute.
Europarl v8
Along
with
everyone
else,
I
wish
you
all
the
very
best
for
the
future.
Auch
ich
möchte
Ihnen
alles
Gute
für
die
Zukunft
wünschen.
Europarl v8
I
wish
you
all
the
best
for
the
future.
Ich
wünsche
Ihnen
persönlich
für
die
Zukunft
von
Herzen
alles
Gute!
Europarl v8
On
behalf
of
the
Council,
may
I
wish
you
all
the
best
for
the
future.
Im
Namen
des
Rates
möchte
ich
Ihnen
für
die
Zukunft
alles
Gute
wünschen.
Europarl v8
Thank
you
and
I
wish
you
all
a
good
night.
Ich
danke
Ihnen
und
wünsche
Ihnen
allen
eine
gute
Nacht.
Europarl v8
I
wish
you
all
success
for
the
presidential
term.
Ich
wünsche
der
österreichischen
Präsidentschaft
viel
Erfolg.
Europarl v8
I
wish
you
all
the
best.
Ich
wünsche
Ihnen
nur
das
Beste.
Europarl v8
I
thank
you
and
wish
you
all
the
best
in
your
work.
Ich
danke
Ihnen
und
wünsche
Ihnen
eine
erfolgreiche
Tätigkeit.
Europarl v8
We
wish
you
all
the
best
in
your
important
work.
Wir
wünschen
Ihnen
viel
Erfolg
bei
Ihrer
wichtigen
Arbeit!
Europarl v8
I
wish
to
thank
you
all
very
much
for
your
cooperation.
Ich
danke
Ihnen
allen
sehr
herzlich
für
Ihre
Zusammenarbeit.
Europarl v8
I
wish
you
all
a
safe
journey
home.
Ich
wünsche
Ihnen
allen
eine
gute
Heimreise!
Europarl v8
I
wish
you
all
a
very
happy
Christmas.
Ich
wünsche
Ihnen
allen
ein
frohes
und
gesundes
Weihnachtsfest.
Europarl v8
We
look
forward
to
a
constructive
dialogue,
and
we
wish
you
all
!
Wir
freuen
uns
auf
einen
konstruktiven
Dialog
und
wünschen
Ihnen
allen
!
Europarl v8
I
wish
you
all
possible
success,
Commissioner.
Ich
wünschen
Ihnen,
Frau
Kommissarin,
jeden
erdenklichen
Erfolg.
Europarl v8
I
wish
you
all
every
success
tomorrow.
Ich
wünsche
Ihnen
allen,
dass
morgen
dieser
Erfolg
erzielt
wird.
Europarl v8
Finally,
I
would
like
to
wish
you
all
a
happy
Christmas.
Abschließend
möchte
ich
Ihnen
allen
ein
frohes
Weihnachtsfest
wünschen.
Europarl v8
I
wish
you
all
the
best
in
your
work
over
the
coming
six
months.
Ich
wünsche
Ihnen
für
die
kommenden
sechs
Monate
viel
Erfolg
in
der
Arbeit.
Europarl v8
As
an
Austrian,
I
would
like
to
wish
you
all
the
best
for
your
presidency.
Ich
als
Österreicher
möchte
Ihnen
auch
alles
Gute
für
Ihre
Präsidentschaft
wünschen.
Europarl v8
I
wish
you
all
the
best
in
the
implementation
of
that
project.
Ich
wünsche
Ihnen
viel
Erfolg
bei
der
Durchführung
dieses
Projekts.
Europarl v8
We
wish
you
all
the
very
best
for
the
future.
Wir
wünschen
ihm
für
die
Zukunft
alles
Gute.
Europarl v8
As
far
as
the
rest
is
concerned,
I
wish
you
and
us
all
luck.
Für
den
Rest
wünsche
ich
Ihnen
und
uns
alles
Gute!
Europarl v8