Translation of "Wish well" in German

I wish the Commissioner well in her presidential campaign in Italy.
Ich wünsche der Kommissarin bei ihrer Präsidentschaftskampagne in Italien alles Gute.
Europarl v8

We wish him well in that.
Wir wünschen ihm dabei alles Gute.
Europarl v8

I wish him well, back in the Canary Islands.
Ich wünsche ihm für seine Rückkehr auf die Kanarischen Inseln alles Gute.
Europarl v8

Again, I congratulate you and wish you well.
Ich möchte Sie erneut beglückwünschen und Ihnen alles Gute wünschen.
Europarl v8

We wish him well and we want to see him succeed.
Wir wünschen ihm alles Gute und hoffen auf seinen Erfolg.
Europarl v8

I should like to wish you well for the future.
Ich wünsche Ihnen alles Gute für die Zukunft.
Europarl v8

So I wish the Commission well with the whole project.
Also wünsche ich der Kommission mit dem ganzen Projekt alles Gute.
Europarl v8

Mr President, we wish you well.
Herr Präsident, wir wünschen Ihnen alles Gute.
Europarl v8

We wish him well on his mission to Baghdad.
Wir wünschen ihm bei seiner Mission in Bagdad viel Erfolg.
Europarl v8

We in the Socialist Group wish them well.
Wir von der Sozialdemokratischen Fraktion wünschen ihnen alles Gute.
Europarl v8

I wish her well in her career in this Parliament.
Ich wünsche ihr alles Gute für ihre Laufbahn im Parlament.
Europarl v8

I wish them well in their new building.
Ich wünsche den Mitarbeitern in ihrem neuen Gebäude alles Gute.
Europarl v8

I would like to wish you well for the future.
Ich wünsche Ihnen alles Gute für die Zukunft.
Europarl v8

I should like to wish the Commissioner well.
Dem Kommissar möchte ich gute Besserung wünschen.
Europarl v8

I wish you well in your time and your work here in Parliament.
Ich wünsche Ihnen alles Gute für Ihre Zeit und Arbeit hier im Parlament.
Europarl v8

I wish Mr Ebner well with his report.
Ich wünsche Herrn Ebner für seinen Bericht alles Gute.
Europarl v8

I wish you well in your work.
Ich wünsche Ihnen für Ihre Arbeit viel Erfolg.
Europarl v8

We wish you well in that task.
Wir wünschen Ihnen bei dieser Aufgabe viel Erfolg.
Europarl v8

I wish the summit well and hope for a successful, 'green' outcome.
Ich wünsche uns allen viel Glück und ein erfolgreiches "grünes " Gipfeltreffen!
Europarl v8

I wish you well for a very successful presidency.
Für Ihre Amtszeit wünsche ich Ihnen alles Gute und viel Erfolg.
Europarl v8

Like Parliament, I wish it well.
Wie dem Parlament wünsche ich ihr alles Gute.
Europarl v8

I also wish your successor well.
Auch Ihrem Nachfolger möchte ich alles Gute wünschen.
Europarl v8

I wish him well in Sunday's elections.
Ich wünsche ihm viel Erfolg bei den Wahlen am Sonntag.
Europarl v8

I wish this report well and equally Mrs Thors.
Ich wünsche dem Bericht wie auch Frau Thors alles Gute.
Europarl v8

We wish them well in that work.
Wir wünschen ihnen Erfolg bei dieser Arbeit.
Europarl v8

I wish you well too, Mr President.
Ich wünsche auch Ihnen alles Gute, Herr Präsident.
Europarl v8

I wish the delegation well for the remainder of their stay in the European Union.
Ich wünsche der Delegation weiterhin einen angenehmen Aufenthalt in der Europäischen Union.
Europarl v8