Translation of "Wish well" in German
I
wish
the
Commissioner
well
in
her
presidential
campaign
in
Italy.
Ich
wünsche
der
Kommissarin
bei
ihrer
Präsidentschaftskampagne
in
Italien
alles
Gute.
Europarl v8
We
wish
him
well
in
that.
Wir
wünschen
ihm
dabei
alles
Gute.
Europarl v8
I
wish
him
well,
back
in
the
Canary
Islands.
Ich
wünsche
ihm
für
seine
Rückkehr
auf
die
Kanarischen
Inseln
alles
Gute.
Europarl v8
Again,
I
congratulate
you
and
wish
you
well.
Ich
möchte
Sie
erneut
beglückwünschen
und
Ihnen
alles
Gute
wünschen.
Europarl v8
We
wish
him
well
and
we
want
to
see
him
succeed.
Wir
wünschen
ihm
alles
Gute
und
hoffen
auf
seinen
Erfolg.
Europarl v8
I
should
like
to
wish
you
well
for
the
future.
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
die
Zukunft.
Europarl v8
So
I
wish
the
Commission
well
with
the
whole
project.
Also
wünsche
ich
der
Kommission
mit
dem
ganzen
Projekt
alles
Gute.
Europarl v8
Mr
President,
we
wish
you
well.
Herr
Präsident,
wir
wünschen
Ihnen
alles
Gute.
Europarl v8
We
wish
him
well
on
his
mission
to
Baghdad.
Wir
wünschen
ihm
bei
seiner
Mission
in
Bagdad
viel
Erfolg.
Europarl v8
We
in
the
Socialist
Group
wish
them
well.
Wir
von
der
Sozialdemokratischen
Fraktion
wünschen
ihnen
alles
Gute.
Europarl v8
I
wish
her
well
in
her
career
in
this
Parliament.
Ich
wünsche
ihr
alles
Gute
für
ihre
Laufbahn
im
Parlament.
Europarl v8
I
wish
them
well
in
their
new
building.
Ich
wünsche
den
Mitarbeitern
in
ihrem
neuen
Gebäude
alles
Gute.
Europarl v8
I
would
like
to
wish
you
well
for
the
future.
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
die
Zukunft.
Europarl v8
I
should
like
to
wish
the
Commissioner
well.
Dem
Kommissar
möchte
ich
gute
Besserung
wünschen.
Europarl v8
I
wish
you
well
in
your
time
and
your
work
here
in
Parliament.
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihre
Zeit
und
Arbeit
hier
im
Parlament.
Europarl v8
I
wish
Mr
Ebner
well
with
his
report.
Ich
wünsche
Herrn
Ebner
für
seinen
Bericht
alles
Gute.
Europarl v8
I
wish
you
well
in
your
work.
Ich
wünsche
Ihnen
für
Ihre
Arbeit
viel
Erfolg.
Europarl v8
We
wish
you
well
in
that
task.
Wir
wünschen
Ihnen
bei
dieser
Aufgabe
viel
Erfolg.
Europarl v8
I
wish
the
summit
well
and
hope
for
a
successful,
'green'
outcome.
Ich
wünsche
uns
allen
viel
Glück
und
ein
erfolgreiches
"grünes
"
Gipfeltreffen!
Europarl v8
I
wish
you
well
for
a
very
successful
presidency.
Für
Ihre
Amtszeit
wünsche
ich
Ihnen
alles
Gute
und
viel
Erfolg.
Europarl v8
Like
Parliament,
I
wish
it
well.
Wie
dem
Parlament
wünsche
ich
ihr
alles
Gute.
Europarl v8
I
also
wish
your
successor
well.
Auch
Ihrem
Nachfolger
möchte
ich
alles
Gute
wünschen.
Europarl v8
I
wish
him
well
in
Sunday's
elections.
Ich
wünsche
ihm
viel
Erfolg
bei
den
Wahlen
am
Sonntag.
Europarl v8
I
wish
this
report
well
and
equally
Mrs
Thors.
Ich
wünsche
dem
Bericht
wie
auch
Frau
Thors
alles
Gute.
Europarl v8
We
wish
them
well
in
that
work.
Wir
wünschen
ihnen
Erfolg
bei
dieser
Arbeit.
Europarl v8
I
wish
you
well
too,
Mr
President.
Ich
wünsche
auch
Ihnen
alles
Gute,
Herr
Präsident.
Europarl v8
I
wish
the
delegation
well
for
the
remainder
of
their
stay
in
the
European
Union.
Ich
wünsche
der
Delegation
weiterhin
einen
angenehmen
Aufenthalt
in
der
Europäischen
Union.
Europarl v8