Translation of "Willing to take" in German

The Commission is willing to take another look at the issue.
Die Kommission ist bereit, die Frage erneut zu prüfen.
Europarl v8

The question is, are we willing to take that risk?
Die Frage ist: Sind wir bereit, das zu riskieren?
TED2020 v1

Be willing to take small risks that get you out of your comfort zone.
Seien Sie bereit, Risiken einzugehen, die Sie aus Ihrer Komfortzone holen.
TED2020 v1

Perhaps you'd be willing to volunteer to take care of the children.
Vielleicht würdest du bereit sein, dich freiwillig um die Kinder zu kümmern.
Tatoeba v2021-03-10

I'm not willing to take that risk.
Ich bin nicht bereit, dieses Risiko einzugehen.
Tatoeba v2021-03-10

I'm willing to take that risk.
Das Risiko bin ich einzugehen bereit.
Tatoeba v2021-03-10

It's a risk that I'm willing to take.
Das ist ein Risiko, das ich einzugehen bereit bin.
Tatoeba v2021-03-10

Are you willing to take a cut in pay?
Sind Sie bereit, eine Gehaltskürzung in Kauf zu nehmen?
Tatoeba v2021-03-10

We must be willing to take uncertainty seriously.
Wir müssen bereit sein, die Unsicherheit ernst zu nehmen.
News-Commentary v14

You have to be willing to take those risks.
Man muss bereit sein, solche Risiken auf sich zu nehmen.
TED2020 v1

And they're willing to take everything you've got.
Sie sind gewillt, alles was Sie haben, zu kaufen.
OpenSubtitles v2018

Whatever may happen, I'm willing to take the consequences.
Ich bin bereit, die Konsequenzen zu ziehen.
OpenSubtitles v2018

Are you willing to take me on that basis?
Würdest du mich auf dieser Basis nehmen?
OpenSubtitles v2018

They're willing to take their chances.
Sie sind gewillt, das Risiko einzugehen.
OpenSubtitles v2018

I am quite willing to take one of the Baron's automobiles off his hands.
Ich bin gewillt, dem Baron eines seiner Automobile abzunehmen.
OpenSubtitles v2018

Unless they're a nomadic pride of rejects willing to take on an orphan.
Vielleicht ist es ein Nomadenrudel, das bereit ist, einen Waisen aufzunehmen.
OpenSubtitles v2018