Translation of "Willing to take" in German
The
Commission
is
willing
to
take
another
look
at
the
issue.
Die
Kommission
ist
bereit,
die
Frage
erneut
zu
prüfen.
Europarl v8
The
question
is,
are
we
willing
to
take
that
risk?
Die
Frage
ist:
Sind
wir
bereit,
das
zu
riskieren?
TED2020 v1
Be
willing
to
take
small
risks
that
get
you
out
of
your
comfort
zone.
Seien
Sie
bereit,
Risiken
einzugehen,
die
Sie
aus
Ihrer
Komfortzone
holen.
TED2020 v1
Perhaps
you'd
be
willing
to
volunteer
to
take
care
of
the
children.
Vielleicht
würdest
du
bereit
sein,
dich
freiwillig
um
die
Kinder
zu
kümmern.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
not
willing
to
take
that
risk.
Ich
bin
nicht
bereit,
dieses
Risiko
einzugehen.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
willing
to
take
that
risk.
Das
Risiko
bin
ich
einzugehen
bereit.
Tatoeba v2021-03-10
It's
a
risk
that
I'm
willing
to
take.
Das
ist
ein
Risiko,
das
ich
einzugehen
bereit
bin.
Tatoeba v2021-03-10
Are
you
willing
to
take
a
cut
in
pay?
Sind
Sie
bereit,
eine
Gehaltskürzung
in
Kauf
zu
nehmen?
Tatoeba v2021-03-10
We
must
be
willing
to
take
uncertainty
seriously.
Wir
müssen
bereit
sein,
die
Unsicherheit
ernst
zu
nehmen.
News-Commentary v14
You
have
to
be
willing
to
take
those
risks.
Man
muss
bereit
sein,
solche
Risiken
auf
sich
zu
nehmen.
TED2020 v1
And
they're
willing
to
take
everything
you've
got.
Sie
sind
gewillt,
alles
was
Sie
haben,
zu
kaufen.
OpenSubtitles v2018
Whatever
may
happen,
I'm
willing
to
take
the
consequences.
Ich
bin
bereit,
die
Konsequenzen
zu
ziehen.
OpenSubtitles v2018
Are
you
willing
to
take
me
on
that
basis?
Würdest
du
mich
auf
dieser
Basis
nehmen?
OpenSubtitles v2018
They're
willing
to
take
their
chances.
Sie
sind
gewillt,
das
Risiko
einzugehen.
OpenSubtitles v2018
I
am
quite
willing
to
take
one
of
the
Baron's
automobiles
off
his
hands.
Ich
bin
gewillt,
dem
Baron
eines
seiner
Automobile
abzunehmen.
OpenSubtitles v2018
Unless
they're
a
nomadic
pride
of
rejects
willing
to
take
on
an
orphan.
Vielleicht
ist
es
ein
Nomadenrudel,
das
bereit
ist,
einen
Waisen
aufzunehmen.
OpenSubtitles v2018