Translation of "Willful" in German
I
didn't
realize
he
had
such
a
stubborn
and
willful
streak.
Ich
wusste
nicht,
dass
er
so
stur
sein
konnte.
OpenSubtitles v2018
Finding
a
dusty
old
book
is
much
easier
than
tracking
a
willful
girl
who
doesn't
want
to
be
found.
Ein
staubiges
altes
Buch
zu
finden,
ist
einfacher
als
ein
stures
Mädchen.
OpenSubtitles v2018
But
it
was
never
willful
fraud,
not
at
the
corporate
level.
Aber
es
war
niemals
mutwilliger
Betrug,
nicht
auf
Konzernebene.
OpenSubtitles v2018
You
stand
before
us
accused
of
the
willful
murder
of
Knut,
my
brother.
Du
stehst
vor
uns
angeklagt
des
mutwilligen
Mordes
an
Knut,
meinem
Bruder.
OpenSubtitles v2018
Where
are
you,
you
willful
nag?
Wo
bist
du,
du
sturer
Gaul?
OpenSubtitles v2018
How
could
I
bring
up
a
child
so
willful
and
dumb?
Wie
konnte
ich
nur
ein
so
stures
und
dämliches
Kind
großziehen?
OpenSubtitles v2018
John
Bates,
you
have
been
found
guilty
of
the
charge
of
willful
murder.
John
Bates,
Sie
wurden
des
mutwilligen
Mordes
für
schuldig
befunden.
OpenSubtitles v2018
It
was
willful
blindness.
Es
war
willentliche
Blindheit,
vorsätzliche
Unwissenheit.
TED2020 v1
There's
a
lot
of
willful
blindness
around
these
days.
Es
gibt
dieser
Tage
viel
willentliche
Blindheit.
TED2020 v1