Translation of "Willful" in German

I didn't realize he had such a stubborn and willful streak.
Ich wusste nicht, dass er so stur sein konnte.
OpenSubtitles v2018

Finding a dusty old book is much easier than tracking a willful girl who doesn't want to be found.
Ein staubiges altes Buch zu finden, ist einfacher als ein stures Mädchen.
OpenSubtitles v2018

But it was never willful fraud, not at the corporate level.
Aber es war niemals mutwilliger Betrug, nicht auf Konzernebene.
OpenSubtitles v2018

You stand before us accused of the willful murder of Knut, my brother.
Du stehst vor uns angeklagt des mutwilligen Mordes an Knut, meinem Bruder.
OpenSubtitles v2018

Where are you, you willful nag?
Wo bist du, du sturer Gaul?
OpenSubtitles v2018

How could I bring up a child so willful and dumb?
Wie konnte ich nur ein so stures und dämliches Kind großziehen?
OpenSubtitles v2018

John Bates, you have been found guilty of the charge of willful murder.
John Bates, Sie wurden des mutwilligen Mordes für schuldig befunden.
OpenSubtitles v2018

It was willful blindness.
Es war willentliche Blindheit, vorsätzliche Unwissenheit.
TED2020 v1

There's a lot of willful blindness around these days.
Es gibt dieser Tage viel willentliche Blindheit.
TED2020 v1