Translation of "Will not be possible" in German
This
will
not
be
possible
if
there
is
no
unity
within
your
own
country.
Dies
wird
nicht
gelingen,
wenn
sich
Ihr
eigenes
Land
nicht
geschlossen
zeigt.
Europarl v8
If
the
regional
component
is
not
included,
it
will
not
be
possible
to
bring
an
end
to
the
economic
crisis.
Ohne
Einbeziehung
der
regionalen
Komponente
wird
man
die
Wirtschaftskrise
sicherlich
nicht
lösen
können.
Europarl v8
In
the
absence
of
a
revision
of
the
Financial
Perspective
satisfactory
financing
will
not
be
possible.
Wird
die
Finanzielle
Vorausschau
nicht
revidiert,
ist
eine
zufriedenstellende
Finanzierung
nicht
möglich.
Europarl v8
As
long
as
Turkey
persists
with
these,
it
will
not
be
possible.
Angesichts
einer
solchen
Intransigenz
ist
das
doch
nicht
möglich.
Europarl v8
That
will
clearly
not
be
possible.
Dass
das
nicht
funktioniert,
liegt
auf
der
Hand.
Europarl v8
It
will
not
be
possible
to
elect
the
people
who
have
power
on
the
network.
Über
die
Macht
im
Netz
kann
man
nicht
abstimmen.
Europarl v8
It
will
not
be
possible
for
a
country
to
buy
itself
free
of
obligations.
Es
darf
keine
Möglichkeit
geben,
sich
freizukaufen.
Europarl v8
Outside
this
framework,
it
will
not
be
possible
to
obtain
our
consent.
Außerhalb
dieses
Rahmens
wird
es
nicht
möglich
sein,
unsere
Zustimmung
zu
erhalten.
Europarl v8
I
am
afraid
that
this
will
not
be
possible
through
this
procedure.
Ich
befürchte,
dass
dies
durch
dieses
Verfahren
nicht
möglich
sein
wird.
Europarl v8
Therefore
it
will
not
be
possible
to
channel
sufficient
funds
to
regions
or
countries
with
economic
crises.
Deshalb
werden
nicht
genügend
liquide
Mittel
in
Krisenregionen
oder
-länder
fließen
können.
Europarl v8
However,
this
will
not
be
possible
without
tough
decisions.
Das
wird
nicht
ohne
rigorose
Entscheidungen
erreicht
werden
können.
Europarl v8
Even
in
the
mid-term
perspective,
it
will
not
be
possible
to
maintain
membership
in
both
organisations
at
the
same
time.
Selbst
mittelfristig
ist
es
unmöglich,
eine
gleichzeitige
Mitgliedschaft
in
beiden
Organisationen
aufrechtzuerhalten.
Europarl v8
Without
further
simplification
of
the
CAP,
this
will
not
be
possible.
Ohne
weitere
Vereinfachung
der
GAP
wird
dies
nicht
möglich
sein.
Europarl v8
It
will
perhaps
not
be
possible
to
deal
with
both.
Es
wird
uns
vielleicht
nicht
möglich
sein,
beide
zu
behandeln.
Europarl v8
I
know
that
it
will
not
be
possible
to
have
proper
ratios
as
quickly
as
all
that.
Ich
weiß,
zu
wirklich
gesunden
Verhältnissen
wird
es
so
schnell
nicht
kommen.
Europarl v8
This
simply
will
not
be
possible
if
these
cuts
proceed.
Wenn
diese
Kürzungen
aber
durchgehen,
wird
das
einfach
nicht
möglich
sein.
Europarl v8
Until
we
have
done
that,
it
will
simply
not
be
possible
to
enter
into
negotiations
on
an
association
agreement.
Vorher
können
Verhandlungen
über
ein
Assoziierungsabkommen
einfach
nicht
stattfinden.
Europarl v8
In
the
UK
Independence
Party
we
have
recognised
that
this
will
not
be
possible.
Wir
in
der
britischen
Unabhängigkeitspartei
haben
erkannt,
dass
das
nicht
möglich
ist.
Europarl v8
I
think
that,
without
dialogue,
a
peaceful
resolution
will
not
be
possible.
Ich
glaube,
ohne
Dialog
ist
keine
friedliche
Lösung
möglich.
Europarl v8
This
will
not
be
possible,
however,
without
answers
to
some
major
questions.
Doch
das
wird
nicht
möglich
sein,
ohne
einige
wichtige
Fragen
zu
beantworten.
Europarl v8
It
will
not
therefore
be
possible
to
use
the
fund
to
buy
firearms.
Es
wird
also
nicht
möglich
sein,
den
Fonds
für
Waffenkäufe
zu
nutzen.
Europarl v8
Otherwise,
enlargement
will
not
be
possible
in
2004.
Andernfalls
wird
die
Erweiterung
im
Jahr
2004
nicht
möglich
sein.
Europarl v8
Otherwise,
it
will
not
be
possible
and
you
will
receive
a
reply
in
writing.
Andernfalls
ist
es
nicht
möglich,
und
Sie
erhalten
eine
schriftliche
Antwort.
Europarl v8
Attaining
the
goals
of
the
Lisbon
Strategy
will
not
be
possible
without
efficient
European
transport
networks.
Die
Ziele
der
Lissabon-Strategie
können
ohne
effiziente
Verkehrsnetze
in
Europa
nicht
verwirklicht
werden.
Europarl v8
As
a
result
it
will
not
be
possible
to
implement
the
expected
recruitment
policies.
Daher
wird
es
nicht
möglich
sein,
die
bisherigen
Personalvorstellungen
umzusetzen.
Europarl v8
In
the
future
such
surprises
will
not
be
possible.
In
Zukunft
werden
solche
Überraschungen
nicht
mehr
möglich
sein.
Europarl v8
But
it
will
not
be
possible
in
the
future
any
more.
Aber
es
wird
in
der
Zukunft
nicht
mehr
möglich
sein.
TED2013 v1.1