Translation of "Will not be possible" in German

This will not be possible if there is no unity within your own country.
Dies wird nicht gelingen, wenn sich Ihr eigenes Land nicht geschlossen zeigt.
Europarl v8

If the regional component is not included, it will not be possible to bring an end to the economic crisis.
Ohne Einbeziehung der regionalen Komponente wird man die Wirtschaftskrise sicherlich nicht lösen können.
Europarl v8

In the absence of a revision of the Financial Perspective satisfactory financing will not be possible.
Wird die Finanzielle Vorausschau nicht revidiert, ist eine zufriedenstellende Finanzierung nicht möglich.
Europarl v8

As long as Turkey persists with these, it will not be possible.
Angesichts einer solchen Intransigenz ist das doch nicht möglich.
Europarl v8

That will clearly not be possible.
Dass das nicht funktioniert, liegt auf der Hand.
Europarl v8

It will not be possible to elect the people who have power on the network.
Über die Macht im Netz kann man nicht abstimmen.
Europarl v8

It will not be possible for a country to buy itself free of obligations.
Es darf keine Möglichkeit geben, sich freizukaufen.
Europarl v8

Outside this framework, it will not be possible to obtain our consent.
Außerhalb dieses Rahmens wird es nicht möglich sein, unsere Zustimmung zu erhalten.
Europarl v8

I am afraid that this will not be possible through this procedure.
Ich befürchte, dass dies durch dieses Verfahren nicht möglich sein wird.
Europarl v8

Therefore it will not be possible to channel sufficient funds to regions or countries with economic crises.
Deshalb werden nicht genügend liquide Mittel in Krisenregionen oder -länder fließen können.
Europarl v8

However, this will not be possible without tough decisions.
Das wird nicht ohne rigorose Entscheidungen erreicht werden können.
Europarl v8

Even in the mid-term perspective, it will not be possible to maintain membership in both organisations at the same time.
Selbst mittelfristig ist es unmöglich, eine gleichzeitige Mitgliedschaft in beiden Organisationen aufrechtzuerhalten.
Europarl v8

Without further simplification of the CAP, this will not be possible.
Ohne weitere Vereinfachung der GAP wird dies nicht möglich sein.
Europarl v8

It will perhaps not be possible to deal with both.
Es wird uns vielleicht nicht möglich sein, beide zu behandeln.
Europarl v8

I know that it will not be possible to have proper ratios as quickly as all that.
Ich weiß, zu wirklich gesunden Verhältnissen wird es so schnell nicht kommen.
Europarl v8

This simply will not be possible if these cuts proceed.
Wenn diese Kürzungen aber durchgehen, wird das einfach nicht möglich sein.
Europarl v8

Until we have done that, it will simply not be possible to enter into negotiations on an association agreement.
Vorher können Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen einfach nicht stattfinden.
Europarl v8

In the UK Independence Party we have recognised that this will not be possible.
Wir in der britischen Unabhängigkeitspartei haben erkannt, dass das nicht möglich ist.
Europarl v8

I think that, without dialogue, a peaceful resolution will not be possible.
Ich glaube, ohne Dialog ist keine friedliche Lösung möglich.
Europarl v8

This will not be possible, however, without answers to some major questions.
Doch das wird nicht möglich sein, ohne einige wichtige Fragen zu beantworten.
Europarl v8

It will not therefore be possible to use the fund to buy firearms.
Es wird also nicht möglich sein, den Fonds für Waffenkäufe zu nutzen.
Europarl v8

Otherwise, enlargement will not be possible in 2004.
Andernfalls wird die Erweiterung im Jahr 2004 nicht möglich sein.
Europarl v8

Otherwise, it will not be possible and you will receive a reply in writing.
Andernfalls ist es nicht möglich, und Sie erhalten eine schriftliche Antwort.
Europarl v8

Attaining the goals of the Lisbon Strategy will not be possible without efficient European transport networks.
Die Ziele der Lissabon-Strategie können ohne effiziente Verkehrsnetze in Europa nicht verwirklicht werden.
Europarl v8

As a result it will not be possible to implement the expected recruitment policies.
Daher wird es nicht möglich sein, die bisherigen Personalvorstellungen umzusetzen.
Europarl v8

In the future such surprises will not be possible.
In Zukunft werden solche Überraschungen nicht mehr möglich sein.
Europarl v8

But it will not be possible in the future any more.
Aber es wird in der Zukunft nicht mehr möglich sein.
TED2013 v1.1