Translation of "Will keep you posted" in German
Tom
will
keep
you
posted.
Tom
wird
dich
auf
dem
Laufenden
halten.
Tatoeba v2021-03-10
Um...
will
you
keep
me
posted?
Um...
wirst
du
mich
auch
dem
laufenden
halten?
OpenSubtitles v2018
I
will
keep
you
posted.
Ich
werde
Sie
auf
dem
Laufenden
halten.
OpenSubtitles v2018
Now,
let
me
start
work
on
it,
and
I
will
keep
you
fully
posted
every
step
of
the
way,
and...
Lass
mich
anfangen
und
ich
werde
dich
über
jeden
Schritt
voll
informieren
und...
OpenSubtitles v2018
We
will
keep
you
posted
of
the
price
of
this
CD
as
soon
as
it
is
set.
Sobald
wir
den
Preis
der
CD
wissen,
werden
wir
Sie
unverzüglich
informieren.
ParaCrawl v7.1
We
will
keep
you
posted.
Wir
halten
Euch
auf
dem
laufenden.
ParaCrawl v7.1
We
will
keep
you
posted
about
further
recovery
of
Yaroslav.
Wir
werden
Sie
über
die
weitere
Genesung
von
Yaroslav
informieren!
ParaCrawl v7.1
Subscribe
to
our
newsletter
and
we
will
keep
you
posted
on
the
latest
developments.
Abonnieren
Sie
unseren
Newsletter
und
wir
informieren
Sie
über
die
neuesten
Entwicklungen.
CCAligned v1
We
will
keep
you
posted
about
the
exact
release
date!
Wir
werden
Sie
über
das
genaue
Erscheinungsdatum
auf
dem
Laufenden
halten!
CCAligned v1
We
will
keep
you
posted
as
good
as
possible.
Wir
werden
Ihnen
so
oft
wie
möglich
informieren.
CCAligned v1
We
will
keep
you
posted….
Wir
halten
dich
auf
dem
Laufenden….
CCAligned v1
Next,
we
are
planing
touring
around
and
will
keep
you
posted!
Als
nächstes
planen
wir
eine
Rundtour
und
halten
Euch
auf
dem
Laufenden!
CCAligned v1
I
will
keep
you
posted,
Ich
halte
euch
auf
dem
Laufenden.
CCAligned v1
We
will
keep
you
posted!
Wir
werden
euch
weiter
auf
dem
Laufenden
halten!
ParaCrawl v7.1
This
article
will
keep
you
posted.
Dieser
Artikel
wird
Ihnen
auf
dem
Laufenden
halten.
ParaCrawl v7.1
We
will
keep
you
posted
on
this
website.
Wir
werden
Sie
auf
unserer
Webseite
auf
dem
Laufenden
halten.
ParaCrawl v7.1
We
will
keep
you
posted
via
our
website,
Google+
and
Twitter.
Wir
halten
Sie
über
unsere
Webseite,
Google+
und
Twitter
auf
dem
Laufenden.
ParaCrawl v7.1
Please
subscribe
to
our
free
newsletter,
and
we
will
keep
you
posted.
Abonnieren
Sie
den
kostenlosen
Newsletter,
und
wir
halten
Sie
auf
dem
Laufenden.
ParaCrawl v7.1
The
works
will
begin
by
the
end
of
December,
we
will
keep
you
posted.
Die
Arbeiten
werden
Ende
Dezember
beginnen,
wir
werden
natürlich
berichten.
ParaCrawl v7.1
We
will
keep
you
posted
on
unfoldings
in
the
German
market.
Wir
werden
Sie
über
die
Entwicklung
des
deutschen
Marktes
auf
dem
Laufenden
halten.
ParaCrawl v7.1
I
will
keep
you
posted
as
to
when
it
starts.
Ich
halte
euch
auf
dem
Laufenden,
wann
es
beginnt.
ParaCrawl v7.1
We
will
keep
you
posted
on
any
future
development.
Wir
werden
Sie
über
jede
zukünftige
Entwicklung
auf
dem
Laufenden
halten.
CCAligned v1
We
will
keep
you
posted
on
all
these
plans.
Wir
werden
Sie
über
alle
diese
Pläne
auf
dem
Laufenden
halten.
CCAligned v1
We
will
keep
you
posted
with
further
developements.
Über
weitere
Entwicklungen
halten
wir
euch
auf
dem
Laufenden.
CCAligned v1