Translation of "Keeping me posted" in German
I
received
emails
keeping
me
posted
when
and
where
my
package
was.
Ich
erhielt
E-Mails,
in
denen
ich
informiert
wurde,
wann
und
wo
mein
Paket
war.
ParaCrawl v7.1
I
asked
him
to
keep
me
posted.
Ich
bat
ihn,
mich
auf
dem
Laufenden
zu
halten.
Tatoeba v2021-03-10
Keep
me
posted.
Halten
Sie
mich
auf
dem
Laufenden.
Tatoeba v2021-03-10
Keep
me
posted,
Watson.
Halten
Sie
mich
täglich
auf
dem
Laufenden!
OpenSubtitles v2018
Keep
me
posted,
eh?
Halt
mich
trotzdem
auf
dem
Laufenden,
ja?
OpenSubtitles v2018
Keep
me
posted
as
to
Chekov.
Halten
Sie
mich
wegen
Chekov
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
All
right,
well,
just
...
just
keep
me
posted,
okay?
Na
schön,
nur
-
nur
halt
mich
auf
dem
Laufenden,
okay?
OpenSubtitles v2018
Please
just
keep
me
posted
as
to
how
he's
doing.
Bitte
lassen
Sie
mich
wissen,
wie
es
ihm
geht.
OpenSubtitles v2018
Keep
me
posted?
Sie
halten
mich
auf
dem
Laufenden?
OpenSubtitles v2018
Keep
me
posted
on
the
arrival
of
the
Minister
of
Power
and
other
guests.
Informiert
mich
laufend
über
die
Ankunft
des
Energieministers
und
anderer
Gäste.
OpenSubtitles v2018
Okay,
well,
keep
me
posted.
Ok,
gut,
halte
mich
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
Um...
will
you
keep
me
posted?
Um...
wirst
du
mich
auch
dem
laufenden
halten?
OpenSubtitles v2018
You're
supposed
to
keep
me
posted
on
Block.
Du
solltest
mich
über
Block
informieren.
OpenSubtitles v2018
She
sometimes
keeps
me
posted
on
things.
Sie
hält
mich
manchmal
über
Dinge
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
Have
Caitlin
keep
me
posted.
Caitlin
soll
mich
auf
dem
neuesten
Stand
halten.
OpenSubtitles v2018
Just...
please,
keep
me
posted.
Bitte
halten
Sie
mich
einfach
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
Keep
me
posted
on
both.
Halt
mich
über
beide
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018