Translation of "Keep posted" in German
I
asked
him
to
keep
me
posted.
Ich
bat
ihn,
mich
auf
dem
Laufenden
zu
halten.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
will
keep
you
posted.
Tom
wird
dich
auf
dem
Laufenden
halten.
Tatoeba v2021-03-10
Keep
me
posted.
Halten
Sie
mich
auf
dem
Laufenden.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
keep
you
posted.
Ich
werde
Sie
auf
dem
Laufenden
halten.
Tatoeba v2021-03-10
Keep
me
posted,
eh?
Halt
mich
trotzdem
auf
dem
Laufenden,
ja?
OpenSubtitles v2018
But
I'll
keep
you
all
posted.
Ich
halte
euch
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
Nothing
at
all,
but
I'll
keep
you
posted.
Noch
nichts,
aber
ich
halte
Sie
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
Keep
me
posted
as
to
Chekov.
Halten
Sie
mich
wegen
Chekov
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
All
right,
well,
just
...
just
keep
me
posted,
okay?
Na
schön,
nur
-
nur
halt
mich
auf
dem
Laufenden,
okay?
OpenSubtitles v2018
You
keep
her
calm.
We'll
keep
you
posted.
Halte
sie
ruhig
und
wir
halten
dich
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
Keep
me
posted?
Sie
halten
mich
auf
dem
Laufenden?
OpenSubtitles v2018
So...
I'll
keep
you
posted.
Ich
halte
dich
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
You
will
keep
us
posted,
won't
you?
Sie
halten
uns
auf
dem
Laufenden,
ja?
OpenSubtitles v2018
I'll
keep
you
posted
if
I
find
anything
interesting.
Ich
halte
dich
auf
dem
Laufenden,
wenn
ich
etwas
Interessantes
finde.
OpenSubtitles v2018