Translation of "Will include" in German
The
next
G20
will
also
include
development
as
an
agenda
item
for
the
first
time.
Der
nächste
G20-Gipfel
wird
zum
ersten
Mal
den
Tagesordnungspunkt
Entwicklung
beinhalten.
Europarl v8
That
strategy
will
also
include
a
2030
objective.
Diese
Strategie
wird
auch
ein
Ziel
bis
2030
enthalten.
Europarl v8
It
is
now
a
fact
that
the
treaty
will
include
a
chapter
on
employment.
Es
steht
nunmehr
fest,
daß
der
Vertrag
ein
Beschäftigungskapitel
beinhalten
wird.
Europarl v8
Similarly,
I
will
include
precise
evaluation
measures
in
the
financing
from
the
Guarantee
Section.
Ebenso
werde
ich
in
die
Finanzierung
durch
die
Abteilung
Garantie
bestimmte
Evaluierungsmaßnahmen
aufnehmen.
Europarl v8
Future
Partnerships
will
include
further
priorities
in
line
with
the
progress
made
by
the
country.
Künftige
Partnerschaften
werden
je
nach
den
Fortschritten
des
Landes
weitere
Prioritäten
beinhalten.
DGT v2019
Will
it
include
it
in
the
new
proposal?
Wird
sie
es
in
den
neuen
Vorschlag
aufnehmen?
Europarl v8
We
will
include
Croatia's
accession
in
an
amending
budget.
Wir
werden
den
Beitritt
Kroatiens
in
einen
Berichtigungshaushaltsplan
aufnehmen.
Europarl v8
Could
the
Commission
give
more
information
as
to
what
this
legislative
proposal
will
include?
Kann
die
Kommission
weitere
Informationen
darüber
geben,
was
dieser
Legislativvorschlag
umfassen
wird?
Europarl v8
At
the
same
time,
I
can
imagine
what
they
will
include.
Zugleich
kann
ich
mir
jedoch
vorstellen,
was
diese
umfassen
werden.
Europarl v8
No
longer
will
banks
include
conversion
charges
in
their
total
fees.
Die
Banken
werden
keine
Umrechnungsgebühren
bei
ihren
Gesamtgebühren
berechnen.
Europarl v8
This
amounts
to
the
best
guarantee
the
process
has
of
reaching
a
satisfactory
conclusion
and
I
hope
that
that
conclusion
will
include
the
issue
of
Gaza.
Und
ich
hoffe,
daß
zu
diesen
Häfen
der
von
Gaza
gehört.
Europarl v8
This
cooperation
will
include
work
to:
Diese
Zusammenarbeit
umfasst
unter
anderem
Folgendes:
DGT v2019
This
will
certainly
include
sewage
treatment
plants
and
projects
to
promote
environmental
technology
and
biodiversity.
Davon
umfasst
sind
sicher
Kläranlagen,
Projekte
zur
Förderung
der
Umwelttechnologie
und
Artenvielfalt.
Europarl v8
This
agreement
will
include
consideration
of
appropriate
arrangements
for
third-country
nationals
and
stateless
persons.
Jenes
Abkommen
wird-
auch
geeignete
Vorkehrungen
in
Bezug
auf
Drittstaatsangehörige
und
Staatenlose
umfassen.
DGT v2019
It
will
have
to
include
a
baseline,
which
we
currently,
finally,
have.
Sie
wird
eine
Grundrichtung
beinhalten
müssen,
die
wir
derzeit
schließlich
haben.
Europarl v8
I
will
also
include
my
prepared
speech.
Ich
werde
auch
meinen
Redeentwurf
beifügen.
Europarl v8
That
will
also
include
the
dissemination
of
sovereign
debt
holdings
as
well
as
capital
structure.
Dazu
gehört
auch
die
Veröffentlichung
des
Bestandes
an
Staatsanleihen
sowie
der
Kapitalstruktur.
Europarl v8
Future
partnerships
will
include
further
priorities
in
line
with
progress
made
by
the
country.
Künftige
Partnerschaften
werden
je
nach
den
Fortschritten
des
Landes
weitere
Prioritäten
beinhalten.
DGT v2019
The
Group
will
include
experts
from
the
following
categories:
Die
Gruppe
wird
Experten
aus
folgenden
Gebieten
umfassen:
DGT v2019
The
29-strong
transitional
government
will
include
two
women.
Der
29köpfigen
Übergangsregierung
werden
zwei
Frauen
angehören.
Europarl v8
That
debate
will
include
the
participation
of
the
Council
of
Ministers
and
of
the
Presidency-in-Office.
An
dieser
Aussprache
werden
sich
auch
der
Ministerrat
und
der
amtierende
Ratsvorsitz
beteiligen.
Europarl v8
From
1
May
2004,
the
Community
will
include
no
fewer
than
25
countries.
Ab
1.
Mai
2004
wird
die
Gemeinschaft
nicht
weniger
als
25
Länder
umfassen.
Europarl v8
It
will
include
important
elements
of
mutual
recognition,
alongside
harmonisation.
Sie
wird
neben
der
Harmonisierung
wesentliche
Elemente
der
gegenseitigen
Anerkennung
einschließen.
Europarl v8