Translation of "If will" in German
If
you
will
allow
me,
I
would
like
to
make
three
comments.
Gestatten
Sie
mir,
drei
Anmerkungen
zu
machen.
Europarl v8
Now,
if
you
will,
let
us
get
to
the
heart
of
the
matter.
Kommen
wir
nun,
wenn
Sie
gestatten,
zum
Kern
des
Problems.
Europarl v8
I
do
not
know
if
this
will
be
my
last
speech
here.
Ich
weiß
nicht,
ob
das
meine
letzte
Rede
hier
sein
wird.
Europarl v8
The
new
Danube
Strategy
seems
as
if
it
will
be
approved,
most
likely
under
the
Hungarian
Presidency.
Die
neue
Donaustrategie
wird
wahrscheinlich
unter
der
ungarischen
Präsidentschaft
genehmigt
werden.
Europarl v8
If
you
will
allow
me,
I
would
like
to
answer
them
together.
Wenn
Sie
es
mir
erlauben,
würde
ich
diese
gerne
zusammen
beantworten.
Europarl v8
The
report
will,
if
appropriate,
be
accompanied
by
legislative
proposals.
Dem
Bericht
werden
gegebenenfalls
Gesetzgebungsvorschläge
beigefügt.
Europarl v8
Only
time
will
tell
if
they
will
be
successful.
Wir
können
nur
abwarten
und
sehen,
ob
diese
Maßnahmen
Erfolg
zeigen
werden.
Europarl v8
I
shall
ask
the
Commissioner
if
she
will
respond.
Ich
möchte
die
Kommissarin
fragen,
ob
sie
antworten
möchte.
Europarl v8
We
do
not
know
if
these
deadlines
will
be
respected.
Wir
wissen
nicht,
ob
diese
Termine
eingehalten
werden.
Europarl v8
If
he
will
do
so
we
can
deal
with
this
report
in
two
minutes.
Wenn
er
das
tut,
können
wir
diesen
Bericht
in
zwei
Minuten
abhandeln.
Europarl v8
I
wonder
if
we
will
ever
adopt
a
directive
along
those
lines!
Ich
frage
mich,
ob
wir
eine
solche
Richtlinie
jemals
beschließen
werden!
Europarl v8
If
not,
we
will
not
be
taken
seriously.
Wenn
wir
die
nicht
haben,
werden
wir
nicht
ernst
genommen.
Europarl v8
If
so,
how
will
it
be
tackled?
Falls
ja,
wie
wird
sie
dies
in
Angriff
nehmen?
Europarl v8
All
problems
can
be
resolved
in
politics
if
the
will
is
there.
Alle
Probleme
können
politisch
gelöst
werden,
so
der
Wille
dazu
vorhanden
ist.
Europarl v8
If
not,
others
will
make
the
decisions
for
us.
Falls
nicht,
werden
andere
die
Entscheidungen
für
uns
treffen.
Europarl v8
If
you
will
allow
me,
Mr
President,
I
would
like
to
finish
by
asking
two
questions.
Wenn
Sie
mir
gestatten,
möchte
ich
abschließend
zwei
Fragen
stellen.
Europarl v8
Or
if
you
will,
what
is
Parliament
worried
about?
Oder,
wenn
Sie
so
wollen,
was
stört
das
Parlament?
Europarl v8
It
can
be
done
if
the
political
will
exists.
Ein
solches
Handeln
ist
möglich,
wenn
der
politische
Wille
dazu
besteht.
Europarl v8
If
you
will
allow
me,
I
will
mention
a
few
of
the
more
significant
examples.
Mit
Ihrem
Einverständnis
möchte
ich
hier
einige
der
signifikantesten
Beispiele
aufgreifen.
Europarl v8
If
you
will
not
leave,
I
will
have
you
removed.
Wenn
Sie
nicht
gehen,
lasse
ich
Sie
aus
dem
Sitzungssaal
entfernen.
Europarl v8
If
not,
we
will
at
least
propose
binding
legislation.
Wenn
nicht,
werden
wir
jedenfalls
verbindliche
Rechtsvorschriften
vorschlagen.
Europarl v8