Translation of "Will go ahead" in German

I am not sure whether the elections will now go ahead.
Ich bin mir nicht sicher, ob die Wahlen jetzt abgehalten werden.
Europarl v8

Despite this time bomb which is slowly ticking away, enlargement will go ahead.
Trotz dieser langsam tickenden Zeitbombe wird die Erweiterung doch weitergeführt.
Europarl v8

Well, we, in this House, will go ahead and do the precise opposite.
Wir als Parlament gehen aber genau anders herum vor.
Europarl v8

His deal will go ahead, and you'll be powerless to stop it.
Sein Deal wird vonstattengehen und Sie werden machtlos sein, es aufzuhalten.
OpenSubtitles v2018

Riley and I will go ahead and we're going to lock down the base.
Riley und ich werden den Stützpunkt schließen.
OpenSubtitles v2018

They will go ahead and trash it at the airport.
Alles andere würde am Flughafen weggeworfen werden.
OpenSubtitles v2018

I will go on ahead to strike at the other three.
Ich werde vorgehen,um gegen die anderen Drei anzutreten.
OpenSubtitles v2018

Only this time I will go ahead and wait for you.
Nur diesmal werde ich vorausgehen und auf dich warten.
OpenSubtitles v2018

Europe will go ahead with those who want to and can do so.
Europa wird mit denen voranschreiten, die wollen und können.
EUbookshop v2

I will go ahead and look for those receipts now.
Ich gehe jetzt und suche nach den Quittungen.
OpenSubtitles v2018