Translation of "Will go ahead" in German
I
am
not
sure
whether
the
elections
will
now
go
ahead.
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
die
Wahlen
jetzt
abgehalten
werden.
Europarl v8
Despite
this
time
bomb
which
is
slowly
ticking
away,
enlargement
will
go
ahead.
Trotz
dieser
langsam
tickenden
Zeitbombe
wird
die
Erweiterung
doch
weitergeführt.
Europarl v8
Well,
we,
in
this
House,
will
go
ahead
and
do
the
precise
opposite.
Wir
als
Parlament
gehen
aber
genau
anders
herum
vor.
Europarl v8
His
deal
will
go
ahead,
and
you'll
be
powerless
to
stop
it.
Sein
Deal
wird
vonstattengehen
und
Sie
werden
machtlos
sein,
es
aufzuhalten.
OpenSubtitles v2018
Riley
and
I
will
go
ahead
and
we're
going
to
lock
down
the
base.
Riley
und
ich
werden
den
Stützpunkt
schließen.
OpenSubtitles v2018
They
will
go
ahead
and
trash
it
at
the
airport.
Alles
andere
würde
am
Flughafen
weggeworfen
werden.
OpenSubtitles v2018
I
will
go
on
ahead
to
strike
at
the
other
three.
Ich
werde
vorgehen,um
gegen
die
anderen
Drei
anzutreten.
OpenSubtitles v2018
Only
this
time
I
will
go
ahead
and
wait
for
you.
Nur
diesmal
werde
ich
vorausgehen
und
auf
dich
warten.
OpenSubtitles v2018
Europe
will
go
ahead
with
those
who
want
to
and
can
do
so.
Europa
wird
mit
denen
voranschreiten,
die
wollen
und
können.
EUbookshop v2
I
will
go
ahead
and
look
for
those
receipts
now.
Ich
gehe
jetzt
und
suche
nach
den
Quittungen.
OpenSubtitles v2018