Translation of "I will go ahead" in German
My
Lord,
I
will
go
ahead
into
the
Rhesus
camp.
Mein
Herr,
ich
reite
ins
Lager
von
Rhesus.
OpenSubtitles v2018
Riley
and
I
will
go
ahead
and
we're
going
to
lock
down
the
base.
Riley
und
ich
werden
den
Stützpunkt
schließen.
OpenSubtitles v2018
I
will
go
on
ahead
to
strike
at
the
other
three.
Ich
werde
vorgehen,um
gegen
die
anderen
Drei
anzutreten.
OpenSubtitles v2018
Only
this
time
I
will
go
ahead
and
wait
for
you.
Nur
diesmal
werde
ich
vorausgehen
und
auf
dich
warten.
OpenSubtitles v2018
I
will
go
ahead
and
look
for
those
receipts
now.
Ich
gehe
jetzt
und
suche
nach
den
Quittungen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
I
think
we
will
go
ahead
here.
Ja,
ich
denke,
wir
gehen
hier
mal
weiter.
ParaCrawl v7.1
Dersu
and
I
will
go
on
ahead.
Ich
gehe
mit
Dersu
weiter.
OpenSubtitles v2018
Mary
and
I
will
go
ahead.
Maria
und
ich
gehen
voraus.
OpenSubtitles v2018
32
But
after
I
am
raised,
I
will
go
ahead
of
you
into
Galilee."
Mat
26:32
Nachdem
ich
aber
auferweckt
worden
bin,
werde
ich
euch
nach
Galiläa
vorausgehen.
ParaCrawl v7.1
Whether
I
will
go
ahead
with
it
or
not
depends
on
what
the
next
few
weeks
will
bring.
Ob
ich
weiter
mit
ihm
oder
nicht,
hängt
davon
ab,
was
die
nächsten
Wochen
bringen
werden.
ParaCrawl v7.1
I
will
go
ahead
with
the
exercise
–
and
as
I
wrote
to
the
same
people
on
that
same
day:
Ich
werde
weitermachen
mit
der
Übung
–
und
wie
ich
an
die
gleichen
Leute
am
gleichen
Tag
schrieb:
ParaCrawl v7.1
If
you
get
back
to
what
we
all
truly
are,
I
will
go
ahead
and
really
stretch
and
say
'we
are
all
God'.
Wenn
du
zurueckschaust
auf
das,
was
wir
wirklich
sind,
ich
lehne
mich
jetzt
weit
aus
dem
Fenster
und
sage
'wir
sind
alle
Gott'.
ParaCrawl v7.1