Translation of "Will go" in German

If you can keep your nerve, Mr Topolánek, you will go down in history.
Wenn Sie Ihre Nerven behalten, Herr Topolánek, werden Sie Geschichte schreiben.
Europarl v8

But we will try to go and do what these expectations require from us.
Wir werden jedoch versuchen, diese Erwartungen zu erfüllen.
Europarl v8

Thankfully, that day is now over so I will go on to my question.
Glücklicherweise sind diese Zeiten vorbei, und ich werde nun meine Frage stellen.
Europarl v8

They will go anyway, whether we want it or not.
Dies wird sowieso geschehen, ob wir es wollen oder nicht.
Europarl v8

This regulation on pets will go down in history.
Diese Verordnung über Haustiere wird in die Geschichtsbücher eingehen.
Europarl v8

Otherwise, it will go badly.
Anderenfalls wird es einen schlechten Verlauf nehmen.
Europarl v8

The funds will go directly to affected workers.
Die Mittel gehen direkt an die betroffenen Arbeitskräfte.
Europarl v8

This issue will not go away.
Dieses Problem wird sich nicht von alleine lösen.
Europarl v8

I will go straight into the core of what my questions are.
Ich werde gleich auf den Kern meiner Fragen zu sprechen kommen.
Europarl v8

This will be recorded in the Minutes and the officials will go and test it.
Es wird in das Protokoll aufgenommen, und die Beamten werden es überprüfen.
Europarl v8

The cost advantages that these countries have will not go away.
Die Kostenvorteile, über die diese Länder verfügen, werden nicht verschwinden.
Europarl v8

I will just go through them very briefly.
Ich möchte sie nur kurz ansprechen.
Europarl v8

Several later speakers will go into more detail.
Einige andere Redner werden später mehr auf Detailfragen eingehen.
Europarl v8

I will not go back over the various levels of negotiations that followed.
Ich werde nicht auf die einzelnen Etappen der anschließenden Verhandlungen eingehen.
Europarl v8

I know some will want to go further and much faster.
Ich weiß, einige möchten gern weiter gehen und viel schneller sein.
Europarl v8

Undoubtedly, there were ups and downs, but I will not go into them here.
Wahrscheinlich mit seinen Licht- und Schattenseiten - darauf möchte ich nicht eingehen.
Europarl v8

Tens if not hundreds of companies will go bankrupt.
Dutzende, wenn nicht Hunderte von Betrieben werden pleite gehen.
Europarl v8

Without a global agreement, we will go nowhere.
Ohne eine globale Vereinbarung werden wir nichts erreichen.
Europarl v8

I really hope this will go further.
Ich hoffe wirklich, dass die Bewegung hier nicht ins Stocken geraten wird.
Europarl v8

Say this clearly, and you will go down in history.
Machen Sie eine klare Aussage, und Sie werden in die Geschichte eingehen.
Europarl v8