Translation of "Will depart" in German

The next train for the airport will depart from platform two.
Der nächste Zug zum Flughafen fährt von Gleis zwei ab.
Tatoeba v2021-03-10

The Orient Express will depart from platform two at 6 a.m.
Der Orientexpress fährt punkt sechs Uhr vom Bahnsteig zwei ab.
Tatoeba v2021-03-10

We will never depart from Somalia.
Wir werden nie aus Somalia weggehen.
Wikipedia v1.0

Will she not depart as suddenly as she came?
Wird sie nicht ebenso plötzlich wieder verschwinden, wie sie gekommen ist?
Books v1

We will depart now under your temporary command.
Wir brechen unter Eurem vorübergehenden Kommando auf.
OpenSubtitles v2018

I will depart in one hour.
Ich werde in einer Stunde abreisen.
OpenSubtitles v2018

After taking aboard medical supplies, we will depart for Barson II.
Wir laden medizinische Vorräte und brechen dann nach Barson II auf.
OpenSubtitles v2018

Cut him down and it will depart.
Fälle ihn und sie wird wegziehen.
OpenSubtitles v2018

Then we, Guenter and I, will depart this life with a smile
Dann werden wir, Günther und ich, lächelnd aus dem Leben scheiden.
OpenSubtitles v2018

So for once I will depart from the my group's position and vote against conditional censure.
Zuerst möchte ich auf die ungeheure Verantwor­tung der britischen Regierung hinweisen.
EUbookshop v2

The village tour will depart in approximately one minute and 20 seconds.
Die Dorftour wird in ungefähr einer Minute und 20 Sekunden starten.
OpenSubtitles v2018

The train will depart when I tell it to.
Der Zug fährt dann, wenn ich es sage.
OpenSubtitles v2018

He will depart immediately... with his daughter, Chan.
Er möchte seine Tochter mitnehmen und umgehend abreisen.
OpenSubtitles v2018

The 3:10 train from Bucuresti to Iasi will depart in five minutes.
Der Zug aus Bukarest nach Iasi fährt in fünf Minuten ab.
OpenSubtitles v2018

The Orient Express will depart from Platform One at 9:00pm.
Der Orientexpress fährt um 21 Uhr von Gleis eins ab.
OpenSubtitles v2018