Translation of "Will consult with" in German
These
teams
will
also
consult
with
Member
States
as
appropriate.
Diese
Teams
werden
bei
Bedarf
auch
die
Mitgliedstaaten
konsultieren.
TildeMODEL v2018
The
Agency
will
consult
with
the
regulatory
authorities
concerned.
Die
Agentur
wird
die
betroffenen
Regulierungsbehörden
konsultieren.
TildeMODEL v2018
This
group
will,
where
appropriate
consult
with
tobacco
industry
representatives.
Diese
Gruppe
soll
sich
ggf.
mit
Vertretern
der
Tabakindustrie
beraten.
TildeMODEL v2018
For
this
purpose,
the
Group
will
consult
extensively
with
Member
States
and
other
relevant
parties.
Dabei
wird
die
Gruppe
die
Mitgliedstaaten
und
andere
einschlägige
Kreise
umfassend
konsultieren.
TildeMODEL v2018
It
will,
where
appropriate,
consult
with
tobacco
industry
representatives.
Sie
wird
gegebenenfalls
Vertreter
der
Tabakindustrie
anhören.
TildeMODEL v2018
I
will
consult
with
you
whenever
I
damn
well
please.
Ich
bespreche
etwas
mit
Ihnen,
wenn
es
mir
gefällt.
OpenSubtitles v2018
I
will
have
to
consult
with
Dr.
Zee
and
the
Council.
Ich
werde
mich
mit
Dr.
Zee
und
dem
Rat
beraten.
OpenSubtitles v2018
As
an
added
measure,
I
will
consult
with
Zuba!
Als
zusätzliche
Maßnahme
werde
ich
Zuba
konsultieren.
OpenSubtitles v2018
In
the
revision
of
the
benefits
the
government
will
consult
with
people.
In
der
Überarbeitung
der
Leistungen
wird
die
Regierung
mit
den
Menschen
zu
konsultieren.
ParaCrawl v7.1
I
will
consult
with
your
doctor
about
switching
to
this
medicine.
Ich
werde
mich
mit
Ihrem
Arzt
über
den
Wechsel
zu
diesem
Arzneimittel
beraten.
ParaCrawl v7.1
We
will
gladly
consult
with
you
personally
to
satisfy
your
particular
needs.
Gerne
beraten
wir
Sie
individuell
und
abgestimmt
auf
Ihre
besonderen
Anforderungen.
ParaCrawl v7.1
We
will
now
consult
closely
with
our
partners
in
the
E3+3
on
how
to
proceed.
Wir
werden
jetzt
intensiv
mit
unseren
Partnern
der
E3+3
unser
weiteres
Vorgehen
beraten.
ParaCrawl v7.1
We
will
consult
you
with
our
expertise
and
independently.
Wir
beraten
Sie
kompetent
und
unabhängig.
ParaCrawl v7.1
We
will
consult
with
NY
Habitat
on
this
matter.
Wir
werden
uns
dazu
mit
NY
Habitat
beraten.
ParaCrawl v7.1
In
doubtful
cases
the
Contracting
Parties
will
consult
with
a
view
to
interviewing,
without
undue
delay,
the
person
to
be
readmitted.
In
Zweifelsfällen
konsultieren
die
Vertragsparteien
einander
im
Hinblick
auf
eine
etwaige
unverzügliche
Befragung
der
zurückzunehmenden
Person.
JRC-Acquis v3.0
The
group
of
experts
will
consult
with
other
relevant
actors,
notably
multilateral
and
bilateral
finance
institutions.
Die
Expertengruppe
wird
sich
mit
anderen
wichtigen
Akteuren
–
insbesondere
multilateralen
und
bilateralen
Finanzierungsinstitutionen
–
beraten.
TildeMODEL v2018
It
will
consult
widely
with
Member
States
and
industry
before
making
any
proposals.
Sie
wird
Mitgliedstaaten
und
Wirtschaft
auf
breiter
Basis
konsultieren,
bevor
sie
Vorschläge
unterbreitet.
TildeMODEL v2018
They
will
consult
with
each
other
in
order
to
coordinate
their
activities
and
to
make
their
work
programmes
complementary.
Sie
beraten
sich,
um
ihre
Tätigkeiten
zu
koordinieren
und
um
ihre
Arbeitsprogramme
aufeinander
abzustimmen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
and
the
European
Supervisory
Authorities
will
consult
with
national
supervisory
authorities
in
order
to
assess
the
situation.
Zur
Einschätzung
der
Lage
werden
die
Kommission
und
die
europäischen
Aufsichtsbehörden
die
nationalen
Aufsichtsbehörden
konsultieren.
TildeMODEL v2018
It
is
for
this
reasonthat
the
Commission
will
continue
to
consult
with
theindustry
before
it
tables
proposals.
Aus
diesem
Grund
wird
sich
die
Kommissionweiterhin
mit
der
Industrie
beraten,
ehe
sie
Vorschlägeunterbreitet.
EUbookshop v2
Our
tax
specialists
will
consult
with
you
to
ensure
that
all
tax
relevant
laws
are
observed
and
tax
benefits
are
maximized.
Unsere
Steuerspezialisten
beraten
Sie
um
sicherzustellen,
dass
alle
Steuergesetze
eingehalten
und
Steuervorteile
maximiert
werden.
CCAligned v1
We
will
consult
with
pleasure
in
detail.
Wir
beraten
Sie
gerne
ausführlich.
ParaCrawl v7.1
You
will
need
to
consult
with
specialists
on
paying
taxes
for
the
correct
tax
deduction.
Sie
müssen
sich
mit
Fachleuten
über
die
Zahlung
von
Steuern
für
den
korrekten
Steuerabzug
beraten.
CCAligned v1
In
the
preparation
of
the
delegated
acts
the
Commission
will
consult
with
experts
appointed
by
Member
States.
Bei
der
Ausarbeitung
delegierter
Rechtsakte
berät
sich
die
Kommission
mit
von
den
Mitgliedstaaten
ernannten
Experten.
ParaCrawl v7.1