Translation of "Will concern" in German
Mr
President,
my
remarks
will
concern
security
aspects
of
today'
s
debate.
Herr
Präsident,
meine
Bemerkungen
beziehen
sich
auf
die
Sicherheitsaspekte
der
heutigen
Debatte.
Europarl v8
This
cooperation
will
concern
all
education
sectors
and
may
include:
Diese
Zusammenarbeit
wird
alle
Bildungssektoren
betreffen
und
kann
unter
anderem
Folgendes
umfassen:
DGT v2019
You
can
be
assured
that
this
concern
will
be
given
consideration.
Sie
können
sicher
sein,
daß
diesem
Anliegen
Rechnung
getragen
werden
wird.
Europarl v8
Another
important
factor
will
concern
the
amenities
of
a
dwelling.
Die
Ausstattung
einer
Wohnung
ist
in
diesem
Zusammenhang
ein
weiterer
wichtiger
Faktor.
DGT v2019
This,
I
feel,
will
be
the
aspect
of
the
agreements
which
will
cause
most
concern.
Ich
denke,
dieser
Aspekt
des
Abkommens
wird
die
meisten
Bedenken
verursachen.
Europarl v8
The
intergovernmental
conference
will
have
to
concern
itself
with
that.
Die
Regierungskonferenz
wird
sich
damit
befassen
müssen.
Europarl v8
Tomorrow
it
will
concern
other
countries.
Morgen
ist
es
vielleicht
ein
anderes
Land.
Europarl v8
I
hope
that
the
Commission,
too,
will
make
our
concern
its
own.
Ich
hoffe,
die
Kommission
wird
sich
unser
Anliegen
auch
zu
Eigen
machen.
Europarl v8
This
will
concern
the
implementation
of
the
decentralisation
measures
and
the
critical
issue
of
minority
protection.
Er
wird
die
Durchführung
der
Dezentralisierungsmaßnahmen
sowie
die
kritische
Frage
des
Minderheitenschutzes
betreffen.
Europarl v8
We
will
continue
to
concern
ourselves
with
that
situation.
Wir
werden
uns
damit
weiter
befassen.
Europarl v8
The
level
of
public
scrutiny
and
concern
will
subside.
Aufklärungswille
und
Interesse
der
Öffentlichkeit
werden
abnehmen.
News-Commentary v14
The
obligations
will
concern
the
framework
for
risk
assessments,
risk
prevention
and
emergency
measures.
Die
Verpflichtungen
betreffen
den
Rahmen
für
Risikobewertungen,
Risikopräventions-
und
Notfallmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
Another
proposal
will
concern
the
recasting
of
the
Directive
on
driving
licences.
Ein
weiterer
Vorschlag
wird
sich
mit
der
Neufassung
der
Führerscheinrichtlinie
befassen.
TildeMODEL v2018
One
of
the
quality
criteria
will
concern
linguistic
preparation.
Eines
der
Qualitätskriterien
wird
sich
auf
die
sprachliche
Vorbereitung
beziehen.
TildeMODEL v2018
The
first
priorities
of
the
network
will
concern:
Die
Arbeitsschwerpunkte
des
Netzes
werden
zunächst
in
folgenden
Bereichen
liegen:
TildeMODEL v2018
The
measures
to
structure
the
European
Research
Area
will
concern
the
following
themes:
Die
Maßnahmen
zugunsten
der
Ausgestaltung
des
europäischen
Forschungsraums
betreffen
folgende
Themenbereiche:
TildeMODEL v2018
The
Commission's
probe
will
concern
the
following
projects:
Die
Kommission
wird
die
folgenden
Vorhaben
eingehend
prüfen:
TildeMODEL v2018
Such
cooperation
will
henceforth
concern
specific
families
of
commercial
aero-engine.
Diese
Vorhaben
betreffen
jetzt
spezielle
Motorenklassen
für
Passagierflugzeuge.
TildeMODEL v2018